Гегемон Греции!
Шрифт:
Мариги тоже вздохнула.
«Я одобряю твой план. Однако я хотел бы добавить еще несколько пунктов». – После того, как Давос закончил говорить, Мариги сразу же навострил уши, так как знал, что Давос обладает необычайным талантом в бизнесе. Временный рынок, который они построили в Турии раньше, был таким оживленным, в основном благодаря рукам архонта.
«Первое — это дорога. В настоящее время между нами, Турией и Гераклеей есть только одна грунтовая дорога, что делает ее слишком трудной для ходьбы и не способствует перевозке товаров для купцов. Поэтому мы должны построить ровную, широкую и прочную дорогу, а также построить прочные мосты на этих реках, и поэтому мы должны
«Это зависит от того, какой товар продает купец. Тариф на обычно используемые и крайне необходимые городу-государству товары невысок и обычно составляет всего 2%, в то время как на иностранные товары, которые не используются обычно городом-государством или даже угрожают выживанию граждан, производящих подобные товары, тариф достигает 20-30%». — Мариги серьезно рассказал о том, что он узнал.
***
Отряд римского легиона;
Глава 120
Похоже, что древние греки не были дураками, так как тоже знали, как защитить экономику своих городов-государств.
«Сейчас у нас в Амендоларе ничего нет, нам не нужно беспокоиться о снижении тарифов. Поэтому, когда окружающие города-государства берут 2%, мы берем 1%, когда они берут 20%, мы берем 10% пока мы можем привлечь людей к себе, наша торговля будет развиваться, и граждане сами будут проявлять инициативу в поисках возможностей заработать деньги для своих семей». — Не имея денег, Давос решил обойти другие города-государства в льготах.
«Архонт Давос, я рад вашему решению!». — Мариги обрадовался, но напомнил: «Гераклея и Метапонтум имеют хорошие отношения с нами и находятся в одном союзе, и поэтому я считаю, что мы можем иметь с ними хорошие отрицательные отношения, но отношения между Турией и нами не очень хорошие, и поэтому они могут помешать иностранным купцам перевозить свои товары из Турии на склад к нам, а затем перевозить их обратно на рынок Турии для продажи».
Это действительно проблема! Давос смущенно потер подбородок.
Изначально у наемников Давоса были хорошие отношения с Турией, и Давос также был великим благодетелем, спасшим Турию. Однако после того, как наемники стали гражданами Амендолары, в связи с враждебностью коренных амендоларцев к Турии, Давос не хотел брать на себя инициативу связаться с посланниками Турии, что также возмутило их после того, как многие их визиты были заблокированы. Амендолара, которая изначально была «младшим братом» Турии, теперь стала необъяснимо высокомерной, и это подмочило самолюбие турийцев, а заодно они были разгневаны «обманом» наемника Давоса.
В результате отношения между двумя сторонами стали жесткими. И такой тупик невыгоден не только Амендоларе, но и Давосу, потому что это повлияет не только на экономическую дипломатию Амендолары, но и на стратегический план Давоса и обязательства, которые он взял на себя в совете.
По его плану, Амендолара должна воспользоваться ослаблением луканцев и вторгнуться на их земли. Но в эти дни, когда он успокоился и внимательно изучил карту, а также лично разведал окружающую
По этой причине Давос тоже отправился расспросить об этом Багула, и только тогда он узнал, что запад Амендолары — это дикая местность со множеством гор, рек и озер, густых лесов, со множеством змей и насекомых.
Племя Багула пробыло там больше года, и из более чем 10 000 соплеменников, которые у них были, в конце концов осталось только менее 4 000. Именно по этой причине, заняв Амендолару, Веспа не захотел возвращаться в Луканию. Если они хотят использовать речной путь, то спуститься вниз, чтобы добраться до Амендолары, гораздо лучше, в то время как если они пойдут против течения, чтобы добраться до Лукании, то число жертв, вызванных только ранениями на дороге, будет ошеломляющим, а если луканцы нападут на них, то подкрепления сзади не смогут им помочь.
Поэтому единственный способ добраться туда — это пройти по труднопроходимой горной дороге на запад через равнины Сибериса в Лаос. Хотя дорога длинная, по крайней мере, будет меньше небоевых потерь, а для того, чтобы пройти через равнины Сибериса, они должны иметь хорошие отношения с Турии.
Давос потер подбородок. Он планировал подождать некоторое время, чтобы новая семья Амендолара успокоилась, а их ненависть постепенно угасла и забылась, что позволит лучше вести переговоры. Но теперь, похоже, для улучшения экономики и торговли или для усиления военной мощи им необходимо решить проблему дипломатических отношений с Турии.
Поэтому Давос принял решение: «Мариги, не волнуйся. Сегодня днем я проведу встречу в совете, чтобы обсудить вопрос о Турии, и надеюсь улучшить дипломатические отношения с ними».
«Архонт Давос, раз уж вы выдвинули предложение, неужели они посмеют его не одобрить?». — Мариги не льстила ему, а говорила правду.
Однако Давос должен был принять во внимание чувства старейшин, таких как Корнелиус. В конце концов, речь идет о солидарности между старыми и новыми жителями Амендолары. Но он не хотел сейчас обсуждать это с Мариги и поэтому просто рассмеялся. В конце концов, персу потребуется много времени, чтобы адаптироваться к политической системе греков.
Мариги посмотрел на его выражение лица и тут же прекратил обсуждение. Затем он повысил голос и сказал: «Архонт Давос, у меня есть еще одна идея, о которой я почти забыл сказать. Медицинские навыки лекарей в медицинском лагере наших наемников довольно высоки, и когда мы открыли клинику на рынке, который мы построили в Турии, многие горожане и вольноотпущенники приходили к лекарям, а позже к ним приходили все новые и новые пациенты. А когда мы хотели снести рынок и переехать в Амендолару, некоторые пациенты даже умоляли нас не уезжать как вы думаете, стоит ли нам также открыть большую клинику в Амендоларе? А чтобы привлечь пациентов из соседних городов-государств к лекарям, мы также можем позволить им жить и питаться в Амендоларе, покупать товары и увеличивать доход нашего города».