Генерал Багратион
Шрифт:
вещи насильственным образом не брали и не требовали,
жилищ, строений, полей, садов и1 всяких насаждений не
разоряли, скота и птиц домовых не отбирали и словом никаких
обид и притеснений не чинили. Естьли войска будут иметь
в чем-либо надобность, как, например, в дровах, в сене, в
соломе, в фураже зерном, в хлебе, в скоте на мясную порцию,
в подводах и Тому подобном, то требования должны быть
произведены от вас или от частного начальника,
вый от вас к особой какой-либо экспедиции отделен будет,
и требования сии относить к старейшинам сел, деревень или
местечек, которым должно предоставлено быть делать самим
сбор или раскладку по их произволу, а прием надлежит
учреждать чрез посредство благонадежных и доброго поведения
офицеров, так чтобы при том ни малейшего оскорбления
причинено не было. Всему же, что таким образом с обывателей
взымаемо будет, надлежит при делах ваших вести точную
ведомость и представлять оную ежемесячно ко мне.
Отдание приказа, однако же, недостаточно, а надлежит
наблюсти за точным оного исполнением, и сие есть
беспосредственная обязанность ваша. Объявите^ при отдании
приказа, что все полковые, баталионные и прочие частные
начальники должны будут ответствовать за нарушение тех
установленных правил; в случае же противного сему поступка,
я чрез сие вас уполномачиваю всякому начальнику, в команде
коего таковое преступление случится, отказать от команды
и мне об оном донести. Над нижними чинами, которые
окажутся в том виновными, велите тотчас, яко над ослушниками
закона и нарушителями общего спокойствия, на месте
произвести краткий на основании воинских узаконений суд, так
чтобы оный кончен был сколь можно поспешнее и ни в коем
случае далее 48 часов не продолжался; буде наказание
превышает меру власти вашей, тогда имеете об оном тотчас
представить мне, и вы без малейшего замедления получите
разрешение; во всех же случаях наказание должно быть
произведено в присутствии тех обывателей, которым
причинена обида и претеснение. Главное же при сем
обстоятельство состоит в том, чтобы никакое преступление сего рода
не оставалось без наказания, и я удостоверен, что два или
наиболее три примера самой большой строгости в наказании
воздержат и всех прочих.
Что принадлежит до селений турецких, и до обывателей
магометанского исповедания, то сии последние должны все
быть военнопленными; могущие у них найтиться воинские
снаряды, провиант m фураж составляют казенное имущество;
из скота обращается в казну только та часть, которая
нужна на
тем наблюдением уменьшится надобность в требованиях от
христианских обывателей, что всегда должно быть
предметом особенной попечительное™ вашей.
Прочее же все имущество турецкое, какого бы
наименования ни было, составляет добычь войска; остается вам
только благоразумным образом распорядиться, чтобы по сему
предмету не могли происходить раздоры между российскими
и сербскими войсками. При взятии турков в плен надлежит
строго возбранять отправлять их нагими, а следует оставлять
каждому одне сапоги, шаровары и куртку или что имеет;
ибо в противном случае казна же должна употреблять не
малые удержки на их одеяние.
Я строго запрещаю возбуждать болгар к поднятию оружия
противу турок, а следует только и беспосредственно и чрез
посредство их старейшин, особливо же чрез священников,
увещевать их оставаться спокойными! в их жилищах, обраба:
тывать их поля, пещись о их хозяйстве и доставлять
войскам российским те пособия, в которых они могут иметь
надобность. Но естьли бы случилось, что некоторые болгаре
сами собою захотят присоединиться к войскам сербским, то
сего во уважение к сербам возбранять не должно, однако
же с нашей стороны отнюдь к тому не поощрять.
Я остаюсь в полном удостоверении, что ваше
превосходительство исполните в точности все начертанные здесь мною
правила и преподадите мне тем самым случай об усердной
попечительное™, вашей к существенным пользам
государственным свидетельствовать пред престолом монаршим.
Генерал от инфантерии князь Багратион.
Всемилостивейший государь!
По возвращении моем из Браилова обратил я все мое
внимание на начатие ранней противу неприятеля кампании,
которая согласно высокомонаршей воле вашего императорского
величества должна быть решительна, и на сей конец
приступил я к составлению плана кампании.
Я при'знал в сем случае полезным пригласить к себе
корпусных начальников войск, сколько, с одной стороны, для
совещания и совместного рассуждения, столько, с другой, для
узнайия воинских понятий тех из них, с которыми я не
служил или которых я не видел действующими по собственным
предположениям,