Генерал конфедерации из Биг Сур
Шрифт:
— Хорошо. — И нас стало укачивать. Опять собрались облака, горячее солнце не светило в окна и не мешало нам спать.
Проснулись мы уже к вечеру.
— Я хочу трахаться, — сказала Элайн.
Хорошо. Я трахал ее, но мысли мои были далеко. Понятия не имею, где они были.
Когда мы подошли к будке, там нас ждала Элизабет. Она была очень красивая.
— Доброе утро, — сказала она.
— Где Ли? — спросил я.
— Пошел за Роем.
— Куда?
— Не знаю. Он его куда-то положил.
— Где он мог
— Не знаю, но Ли сказал, что он больше не будет устраивать пожаров. Рой там когда-то уже был, он говорил: 'Я не хочу туда идти'. Но Ли сказал, что сейчас будет не так плохо, как в прошлый раз. Ли сказал, что можно взять одеяло. Вы что-нибудь понимаете? — спросила Элизабет.
— Интересно, где это? — сказал я. — Здесь не так много мест, где можно положить кого-то спать.
— Я не знаю, — сказала она. — Вон они идут.
Ли Меллон и Рой Эрл поднимались по тропинке, ведущей от нижней будки, и о чем-то говорили.
— Ты был прав, Амиго Меллон, — сказал Рой Эрл. — Не так плохо, как в прошлый раз. С одеялом действительно лучше.
— А что я говорил? — сказал Ли Меллон.
— Да, но я не верил.
— Нужно доверять людям, — сказал Ли Меллон.
— Очень тяжело доверять людям, если они хотят упрятать тебя в дурку, — сказал Рой Эрл.
Они подошли ближе.
— Доброе утро, — бодро сказал Рой Эрл. Он двигался так, словно все его мышцы были напряжены, но голова сегодня, похоже, пребывала в неплохой форме.
— Привет, — сказал Ли Меллон. Он поцеловал Элизабет в губы. Они обнялись.
Я смотрел в пруд на аллигаторов. 75 процентов их глаз таращились на меня.
Мы стали завтракать.
Рой съел вместе с нами обильный завтрак и стал снова сходить с ума. Будто пища провоцировала его безумие.
— Никто не найдет мои деньги, — сказал Рой Эрл. — Я их закопал.
— Иди ты на хуй со своими деньгами, — сказал кто-то: я.
Рой начал рыться среди уложенных вокруг очага камней и под одним что-то нашел. Это что-то было завернуто в полиэтилен.
Рой развернул пакет, внимательно рассмотрел, улыбнулся и сказал:
— Похоже на марихуану.
Ли Меллон подошел поближе.
— Дай посмотреть. — Он тоже стал разглядывать. — Это орегано [39] , - сказал он Рою Эрлу.
39
Орегано — ароматическая трава, специя.
— А по-моему, марихуана.
— Это орегано.
— Готов спорить на $1,000, что это смалка, — сказал Рой Эрл.
— Нет, орегано. Очень вкусно со спагетти, — сказал Ли Меллон. — Я отнесу его на кухню. Пригодится, когда будем варить спагетти.
Ли Меллон унес смалку на кухню. Рой Эрл пожал плечами. Остаток
Весь день до самого заката он смотрел на них и изумленно улыбался. ВДРУГ он выпучил глаза и произнес голосом, в котором были землетрясение, чума и апокалипсис:
— БОЖЕ МОЙ, ТАМ АЛЛИГАТОРЫ!
Ли Меллон повел его прочь. Рой Эрл был не в себе.
— Там аллигаторы. Там аллигаторы. Там аллигаторы, — повторял он снова и снова, пока мы не перестали вообще слышать его голос.
Ли Меллон увел его туда, где держал раньше. Я не знал, куда. Я не хотел даже думать об этом: флаг Конфедерации над Цюрихом.
Он заметил продирающихся через бурелом федералов. Он бросился на землю и притворился мертвым, хотя с таким же успехом он мог быть мертвым и притворяться живым. Федералы были так перепуганы, что никого вокруг не видели. Тем более, что ни у одного из них не было оружия. Они выкинули свои ружья и теперь искали конфедератов, чтобы сдаться. Но Августас Меллон об этом не знал и лежал, делая вид, что глаза его закрыты навсегда, а дыхание остановилось до конца времен.
Ли Меллон поплыл! Не гони волну
Ли Меллон вернулся без Роя Эрла.
— Тихий, как постельный клоп.
— Где ты его оставил? — спросил я.
— Не волнуйся. С ним все в порядке, от там любуется морем. Кроме всего прочего, он псих. Спалит весь Биг Сур. С ним все в порядке. Не волнуйся.
— Аналитическая психология а-ля доктор Юнг, — сказал я.
— Ничего смешного, — сказал Ли Меллон. — С ним все в порядке. Я о нем позаботился.
— Ладно, — сказал я. — Ты здесь начальник.
— Тогда не позволите ли мне принести немного травки? Не знаю, как вы, а я бы с удовольствием покурил. Немного смалки. А?
— Да, хорошо бы.
Ли Меллон ушел на кухню и полез туда, где лежали специи.
— Значит то, что нашел Рой — действительно марихуана? — прошептала Элайн.
— Ага, — сказал я.
— Ли Меллон знает, что делать, правда?
— Еще бы. Ты когда-нибудь курила?
— Нет, — сказала она.
— Ах, травка, — сказал Ли Меллон, появляясь из кухни с целлофановым пакетом в руках.
— Ах, страшный наркотик. Порождение дьявола. Как нехорошо, — сказал он. — Я был добропорядочным прихожанином, пока не связался с этим дерьмом. Давайте покурим.
— Я ни разу не пробовала, — сказала Элайн. — На что это похоже?
— Сюда! Сюда! — кричал Ли Меллон, словно ярмарочный зазывала. — Тур на травы! Тур на травы! Свежие туры на травы! Читайте! Знаменитый девяностолетний философ арестован в наркотическом притоне! Утверждает, что считал это треской! Читайте! Танжер! Танжер! Албания!