Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

География растений
Шрифт:

62—77. В примечании к этому письму Берггауз пишет: «Это гениальное, можно

сказать, классическое «книгопродавческое объявление» появилось в «Hertha»,

но, против моего распоряжения, в таком месте, где это столь значительное

сочинение осталось почти незамеченным». Действительно, проспект о книге

Гумбольдта был помещен в конце журнала, в отделе, посвященном критике вышедших

географических

сочинений. Что касается до самой книги, о которой шла речь

в проспекте, то она так и не появилась, потому что не была Гумбольдтом

написана.

В последний раз излагает Гумбольдт свои идеи о географическом

распространении растений в разделе об органической жизни первого тома «Космоса»,

вышедшего в 1845 г. Всего было 5 изданий «Космоса»: в 1869 г.—второе,

юбилейное издание, в 1874 г.—в избранных сочинениях Гумбольдта, в 1889 г.—в

собрании его сочинений, и, наконец, последнее в том же году, но уже отдельным

изданием. Все они вышли в изд. Cotta. Наряду с вышеуказанными полными

изданиями «Космоса» выходили и сокращенные издания, а также краткие изложения

его. Такое изложение вышло в 1905 г. в Штуттгарте; сокращенные издания—

в 1910 г. в Лейпциге и в 1913 г. в Берлине. Полностью «Космос» в XX веке не

переиздавался.

Из девяти работ Гумбольдта, целиком или частично посвященных

географии растений, на русский язык переведены лишь две: «Физиогномика растений»

и «Космос». Первый перевод «Физиогномики растений» принадлежит

академику А. Севастьянову, уделявшему много внимания популяризации у нас

современных ему достижений иностранной науки, а честь издания его Академии

наук, почетным членом которой Гумбольдт был избран 11 февраля 1818 г.

Титульный лист этого перевода, вышедшего отдельной книжкой в 42 стр., гласил:

«О физиогномике растений. Сочинение Алекс. Гумбольда. Перевод с немецкого.

С. Петербург, при Императорской Академии наук, 1823 г.». Подпись

переводчика помещалась после текста. Язык перевода резко отличается от всех

дальнейших переводов этой книги своей архаичностью. Выражения вроде «зер-

цаловидною

поверхностью вод», «орудия» (т. е. органы), «ежегодно природа

стесняется мразом под полюсами» (т. е. в холодном поясе природа ежегодно-

погружается в оцепенение) и т. п. характерны для него. Переведен был только·

текст брошюры, вышедшей в Германии в 1806 г. и не содержавшей еще

научных объяснений.

* Эта последняя была, в несколько иной редакции, напечатана еще в 1820 г.

в Dictionn. des sciences naturelles, t. XVIII, а затем в виде отдельного

издания.

Между выходом этого перевода и первым переводом «Картин природы»

(1885 г.) произошло событие, благодаря которому имя Гумбольдта стало

популярным в России: по предложению русского правительства он совершил в 1829 г.

путешествие по Уралу и азиатской России. Н. Мельгунов, в «Отечественных

записках» за 1839 г. (т. VI) в статье о Гумбольдте пишет по этому поводу: «Нужно

ли русским читателям сказывать, что такое Александр Гумбольдт? Его имя, и без

того уже европейское, или, лучше сказать, всемирное—ибо он столько же

знаменит в новом, сколько и в старом свете—сделалось у нас еще более известным с тех

пор, как он совершил путешествие в Сибирь и к Каспийскому морю. Благодаря

этому обстоятельству громкое имя Гумбольдта узнали даже исправники и

заседатели самых отдаленных губерний.»

Первый перевод «Картин природы» являлся частью предполагавшегося

многотомного издания: «Путешествия Гумбольдта» и назывался: «Путешествие

барона Александра Гумбольдта по Америке с геологическими и

климатическими исследованиями Азии». Пер. с немецкого И. Неронов. Санктпетербург.

В типографии вдовы Плюшар с сыном. 1835 г. Вслед за титульным листом

помещалось объявление, в котором, между прочим, говорилось: «Здесь не

только Ученые, но и все классы читателей найдут для себя

сокровища замечаний и наблюдений, найдут занятие полезное, занимательное и

разнообразное.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9