Герберт Уэст, реаниматор
Шрифт:
– Срочно! Доставка оплачена.
Они удалились неровными шагами, и когда я смотрел им вслед, у меня появилось чувство, будто они свернули к старому кладбищу, что тянулось позади дома. Я закрыл дверь, Уэст спустился по лестнице и посмотрел на ящик. Каждая его сторона
– Это конец! Но сначала сожжем это!
Мы осторожно перенесли ящик в лабораторию. Я не помню деталей - можно лишь представить сейчас то состояние, в котором я находился, - но это грубая и необоснованная ложь утверждать, будто я бросил в кремационную печь тело Уэста.
Не вскрывая, мы положили ящик в печь и включили ее. Ни единого звука не донеслось из коробки. Уэст первым заметил кусок штукатурки, отвалившейся от той части стены, которая представляла собой кирпичную кладку древней могилы. Я хотел убежать немедленно, но он остановил меня. В этот момент я увидел черную дыру, из которой потянуло ледяным воздухом, шедшим из гниющего чрева земли. Не было слышно ни малейшего шума, но в то же мгновение погас свет. В темноте
Голову Уэста унесло существо с восковым лицом, одетое в форму офицера канадской армии. И в миг, когда голова Уэста уже исчезала, я впервые увидел в голубых глазах за стеклами очков нечто незнакомое - какой-то проблеск человеческих чувств. Утром слуги обнаружили меня без сознания. Уэст исчез... В печи осталась лишь кучка пепла.
Меня допрашивали детективы, но что я мог им сказать? Они не установили связи между происшедшей трагедией и людьми, принесшими ящик. Даже само их существование они отвергали. Я говорил им про подземелье, а они, смеясь, указали мне на безупречно оштукатуренную стену. Тогда я замолчал. Они предполагают, что я сумасшедший, но я никогда не сошел бы с ума, если бы эти проклятые полчища могил не молчали и могли рассказать о том, что произошло.