Гербовый столб
Шрифт:
Вокзал был пуст — Рождественская неделя продолжалась: редкие поезда, редкие- пассажиры. Он искал старика всюду, но его нигде не было. Решил уже было уезжать, но вспомнил, что существует клерк, который обязан сообщать
— Скажите, — на всякий случай спросил Ветлугин, — а дневные поезда из Норвича не отменены?
— Ах, да! — встрепенулся обходительный блондин. — Как раз накануне Рождества и именно с поездом из Норвича приключилась маленькая неприятность. В туннеле, что за станцией, погиб пьяный бродяга.
Левую
— Выпил, видно, бедолага бутылку сидра и отправился греться в туннель. Просто непостижимо, как быстро они пьянеют от этой яблочной дряни. Машинист, правда, успел затормозить, — болтал клерк с полным безразличием к жертве, — но бедняга умер сразу: ему размозжило голову.
— В черном пальто? Старик? — выдавил Ветлугин.
— Ну уж этого я не знаю, — развел руками, рассмеявшись, Кен Коутс.
— Его имя Фил Пэйн?
— Что вы, сэр? Кто же знает их имена? Просто старый бродяга!
— Спасибо, — жестко сказал Ветлугин.
— Заходите еще, — пригласил клерк. — Возможно, будет что-нибудь поинтереснее.
— Нет, я именно об этом хотел узнать. Прощайте.
— Прощайте, сэр.
Кен Коутс недоуменно пожал плечами: он ничего не понял.
1986