Герцог и колдунья
Шрифт:
Я выпустил стрелу по навесной поверх частокола, самую обычную стрелу, без всяких колдовских наворотов. И постарался, чтобы она летела, куда надо. Ничей вскрик не нарушил предрассветной тишины, но я знал, что не промахнулся: одна из колдовских аур стала таять, как горсточка снега, внесенная в жарко натопленную комнату. Возможно, тонкий посвист стрелы насторожил оставшихся, судя по звукам, донесшимся из-за частокола. Передовой отряд, оставшийся без вожака, просто обязан что-то предпринять; едва я успел подумать об этом, как забор пал под натиском навалившихся на него тел.
Если бы все три отряда атакующих накинулись на нас одновременно, нам бы пришлось туго.
Дикие крики с противоположных сторон возвестили о том, что и другие отряды добрались до моих ветхих оборонительных сооружений. Мне было под силу испепелить их на месте, ведь я уже не тот желторотый новичок, что делал ошибку за ошибкой на Иоракау. Но применять магию против рядовых исполнителей, возможно, и не подозревающих, во что их втравили, я посчитал аморальным. Иное дело — те, кто за ними стоял.
Между тем попытались испепелить меня — самым примитивным способом. Атакующие подожгли один из сараев, который вспыхнул, как сухая трава. Двор причудливо осветился, вырвав из мрака мечущиеся фигуры с саблями и топорами. Моих людей спасала пока что объяснимая в их положении трусость. Они не кидались на захватчиков, изображая героев, но продолжали стрелять из луков, пользуясь любым укрытием. Кое-кто из них был уже ранен, но я не мог придти на помощь: гроссведун одного из отрядов штурмовиков нестерпимо медленно приближался к расставленной мной ловушке; второй, к сожалению, остался на месте.
Положение наше становилось все более отчаянным, но безнадежным я его бы не назвал. Едва подстрекатель этого подлого нападения оказался вблизи пролома в частоколе, я немедленно захлопнул энергетическую ловушку. Если так можно выразиться, он видел и слышал, что происходило вокруг, но для самого него время остановилось. Это развязало мне руки, и я поспешил на помощь своим слугам. Две сабли, которыми я вооружился, в трепещущем зареве пожара выделывали немыслимые пируэты. В считанные минуты всё было кончено. Слуги, убедившись в том, осмелели и выползли из своих укрытий с намерением добить раненых. Этому я категорически воспрепятствовал. Еще только заметив, что усадьба окружена тремя отрядами штурмовиков, я заподозрил, что все они были подчинены чужой воле. Об этом недвусмысленно свидетельствовала размытость их астрального свечения. Астральный облик толпы, а не войска, где каждый знает свою задачу, своих командиров.
Утренние допросы уцелевших подтвердили мои предположения в полной мере. Все, напавшие на нас, были жителями Сум-Калама, представляя самые разные сословия. Никто из них упорно не понимал, как и почему он оказался в рядах атакующих. Но оставался еще один человек, который уж точно знал, что, зачем, и каким образом.
Попавший в мою ловушку гроссведун освободиться самостоятельно не мог. Создать ее мне помогло изучение белведской "темной" физики. Признаться, я и сам не знал, как из нее можно выбраться. Всё, что с нами происходит, неизбежно разворачивается во времени. А теперь представьте, что времени нет. Нет, и не может быть действий, мыслей, желаний — всего, что мы описываем словом "процесс".
Конечно, чтобы допросить самого ценного своего пленника, его следовало "распаковать". Хоть я и был уверен в своем превосходстве, тем не менее, решил не рисковать, поэтому подверг гроссведуна такому мощному
Вернув гроссведуну свободу, я тщательно связал его по рукам и ногам прочной веревкой, а конец ее, в виде удавки, накинул на горло поверженного врага. Теперь каждое движение его очень убедительно сказывалось на возможности дышать. (Сам бы я смог избавиться от подобных пут при благоприятных условиях — меня этому учили, но вряд ли подобные шпионско-диверсионные штучки из земного арсенала могли быть известны гроссведуну).
— Ну, докладывай, — самым благожелательным тоном предложил я, когда пленник пришел в себя и сделал несколько бесплодных попыток разогнуть в коленях связанные ноги, чуть при этом не задохнувшись. — Зачем твоя милость явилась по мою душу и с чьего соизволения?
Колдун молчал. Глаза его, первоначально расширенные от ужаса, странно остановились. Я угрожающе приставил острие ножа к его зрачку, но он даже не мигнул. Уже поняв, что совершил ошибку, я направил в него энергию, но было поздно. Гроссведун остановил свое сердце, блокировав доступы к нему.
Итак, я имел двух мертвых гроссведунов и одного бежавшего с поля боя. Но их государственная и клановая принадлежность остались для меня загадкой. Ни их одежда, ни исследование содержимого карманов не дало ни малейшей зацепки. Но, во всяком случае, они не были ильханами, и это уже радовало. Кто мог их подослать? Я потерялся в догадках.
Тут ко мне робко подошел управляющий имением и предложил немедленно известить хана Шеймаса о злодейском нападении на его подданных.
— Не стоит беспокоить высокого хана по подобным пустякам, — ответил я, — лучше, Юшим, займитесь погребением трупов и разберите пепелище. К вечеру ничто не должно говорить о случившейся здесь драме.
Старик молча повиновался. Я же, в свою очередь, дал мысленный приказ уцелевшим горожанам напрочь забыть об их ночном рейде и со спокойной совестью отпустил всех по домам. Пусть сами выдумывают причины появления у них ран и ушибов.
Совершенно неизвестно, какие еще пакости запасены у моих недоброжелателей, но вряд ли они предпримут очередную попытку в ближайшее время. Я продемонстрировал свою силу, а силу уважают. Не обязательно отступают перед ней, но уже не бросаются супротив, очертя голову. Мне надо было поспешить в столицу, чтобы внести свое имя в реестр знати ханства. Грамота, дарованная мне, конечно, документ весомый, но, случись что-нибудь с ханом Шеймасом, коварный Махмурзак наверняка изыщет способы воспрепятствовать в присвоении мне титула эмира. Да и на королевского колдуна стоило посмотреть лично: в списке подозреваемых в организации ночного набега он стоял на первом месте. Последующие места пока пустовали.
Доскакав до Ка-Нелена уже поздним вечером, я тут же направился к барону Шурру. К счастью, тот казался дома. Я не стал рассказывать ему ни о моем вояже на юг ханства, ни о прочих приключениях, просто попросил посодействовать в незамедлительной регистрации нового эмира. При этом я предъявил грамоту хана Шеймаса, скрепленную его личной подписью и печатью.
Барон присвистнул, и трудно было понять, что в этой реакции преобладало — удивление, восхищение или зависть. Хотя для зависти, вроде бы, оснований не было: наши титулы были равноценны, а с учетом древности его рода и отсутствия унизительной приставки — сар, он стоял не на ступеньку, а на целый лестничный пролёт выше меня.