Герои академии Даркстоун
Шрифт:
— Она совершенно точно должна быть у отца, — с горящими глазами, медленно произношу… а затем осекаю сама себя, — Но как я смогу предоставить эти подарки для оценщика из банка? Что я им скажу? Что моя мать была любовницей многих известных лордов?!
— Госпожа, вы недооцениваете себя, — неожиданно многозначительной улыбкой награждает меня Дони.
— В смысле? — не понимаю я.
— Вам не обязательно рассказывать о том, чьи это драгоценности. В таких случаях лучше предложить своё… молчание.
По-новому смотрю на свою служанку.
— Многие
— Я не любимица. Я его пленница, — цежу, глядя на своё отражение.
— Об этом необязательно знать всем, — подбирая пару выпавших локонов шпильками, мудро замечает Дони, — Достаточно верить в то, что вы сейчас обласканы его вниманием. Оценщик из банка примет ваши драгоценности и даст за них необходимую сумму. А вы сможете открыть счёт на ваше имя.
— Дони… — смотрю на своё отражение, долго смотрю… а затем ловлю в зеркале взгляд служанки… слишком быстро поумневшей служанки.
— Да, молодая госпожа?
— На чьей ты стороне, Дони?
— На стороне дома Дэ’Барро, моя госпожа, — отвечая мне открытым взглядом через отражение, отзывается Дони.
Ясно. Моя мать и до особняка сумела дотянуться. Но как? Как ей это удаётся?!
— Что она тебе пообещала? — спрашиваю негромко.
— Всё, чего требует моё сердце, это чтобы род Дэ’Барро вышел из тени и вернул себе былое могущество. Тогда и я, скромная слуга молодой госпожи, смогу устроить свою жизнь так, как того захочу, — опустив голову, отвечает Дони.
— Хорошо. Свободна, — отпускаю её.
Служанка кланяется и выходит из комнаты, оставляя меня одну.
Как много информации над которой стоит подумать… и думать над которой совсем нет времени. А моя мать — настоящая паучиха, что оплела своей сетью, кажется, всё Средимирье! И какая роль в её многолетнем плане отведена мне? Как я должна вести себя, учитывая, что вокруг меня — одни хищники, часть из которых мечтает убить меня за то, что я вытащила из заточения Реса, а часть надеется найти во мне возможную союзницу в борьбе за своё собственное место под солнцем?..
Натягиваю на кисти рук тончайшие кружевные перчатки, сверху нанизываю перстни.
Для начала… никто на балу не должен сомневаться в том, что леди Кайрит — богата, и в «удачной партии» не нуждается.
Это раз.
Я иду на этот бал не за богатыми женихами, способными упрочить моё положение среди знати империи. И я иду на бал не за обществом, которого так долго была лишена. Я иду на бал, чтобы доказать, что не нуждаюсь ни в ком из них, напротив — это они нуждаются во мне: о, да, я уверена, что стану сенсацией этого вечера — и моё платье здесь не при чём. Моё имя. И имя моего рода — вот что притянет их взгляды прежде всего. Думаю, лорд Кастлрой решил предоставить знати новое развлечение…
И
Пора показать, что новая глава рода ничем не уступает предыдущей.
И это два.
Глава 8. Не стоит злить энергомага.
— Молодая хозяйка, позвольте выразить моё восхищение, — щёки Дживза слегка краснеют от гордости, когда я спускаюсь вниз по лестнице.
Ему мой внешний вид пришёлся по вкусу… в отличие от Реса, реакцией которого стало четкое:
— Вы в этом не поедете!
— Остановите меня, — спокойно парирую и спускаюсь на первый этаж.
— Это платье…
— Господин Рес, вам не кажется, что так… настойчиво придираться к гардеробу леди, не связанной с вами узами крови или брака — как минимум, не тактично? — смотрю ему в глаза, — Это платье в высшей степени прилично, и больше тему своего гардероба я с вами обсуждать не буду.
— Вы будете слишком выделяться, — цедит пес императора, всем своим видом выказывая недовольство.
— А ведь на балы ходят, чтобы прятаться за колоннами… я и забыла, — награждая его снисходительным взглядом, иду к входной двери.
— К которому часу вас ждать, молодая хозяйка? — дворецкий почтительно склоняется, подавая мне накидку.
— Не жди меня, Дживз. Я намерена задержаться настолько, насколько позволят приличия, — улыбаюсь ему, наслаждаясь тем, как окаменело лицо Реса.
— Наследнику это не понравится, — шепнул он мне, когда мы подошли к экипажу.
— А вы ему не передавайте, — сухо отвечаю и забираюсь внутрь.
— Я могу открыть ему секрет вашего обновившегося гардероба, как и обновившейся мебели в доме… — негромко отзывается Рес.
— Да сдался вам мой гардероб! — вздыхаю, закатывая глаза, а потом до меня доходит… — Серьёзно? Вы опускаетесь до шантажа?
— Вы не оставляете мне вариантов. Контролировать вас — входит в мои прямые обязанности.
— А что ещё входит в ваши прямые обязанности? Соблазнять меня, когда вам это заблагорассудится? — захлопываю дверцу кареты, — И да, если вы расскажете наследнику о моём внезапно приобретенном богатстве, ему придётся публично признать величину симпатии знати Средимирья к моей матери. Трогай! — командую новому кучеру и резко задёргиваю шторку на окне.
Доехали мы относительно быстро — я едва успела привести мысли в порядок и избавиться от гневного румянца на щеках.
Особняк Кастлроев можно было смело назвать замком… да замком он и был! Размер кошелька этого семейства можно смело назвать бездонным. Удивительно, как императорская семья терпит рядом с собой такую большую угрозу?
Рес открывает передо мной дверцу кареты и предлагает свой локоть.
— Помните, они вам не друзья. Никто из них, — понизив голос, произносит он, пока мы идём по широкой аллее к парадному входу в имение главных богачей империи.