Шрифт:
Аргонавты
Баран с золотым руном
Когда-то, в давние-давние времена, рассказывали греки, над городом Орхоменом проплывала высоко в небе туча. Воздушная нимфа Нефела (что и значит по-гречески «туча») увидала на горе над городом красивый дворец с белыми колоннами и широкими террасами. Ей захотелось узнать, кто там живёт, и она спустилась вниз, на каменные ступени дворца.
Навстречу Нефеле вышел хозяин дворца – орхоменский царь Афамант. Он приветствовал красавицу нимфу и пригласил её войти.
Нефела вошла во дворец и осталась там жить. Нимфа полюбила человека и стала его женой. Прошло несколько лет. У царицы Нефелы– Боги разгневались на то, что в Орхомене была царицей нимфа Нефела, которая самовольно покинула небо и стала женой человека. Боги не хотят, чтобы сын Нефелы стал царём в Орхомене. Убейте его – и тогда ваши поля будут снова давать вам хлеб. Такова воля богов.
Со страхом выслушали орхоменцы эту злую весть. Жаль им было погубить ни в чём не повинного царевича, но люди были покорны богам. И вот назначили день, когда торжественно, перед всем народом, на горе, при восходе луны должны были принести в жертву Фрикса. Настал этот день. Рано утром брат и сестра стояли одни на высокой террасе дворца и печально смотрели на небо. Гелла обнимала брата, плакала и звала мать:– Помоги своим покинутым детям!
Мрачный стоял рядом с ней Фрикс и молчал – он думал, что мать забыла про них. Вдруг далеко в чистом небе появилась тучка. Это нимфа Нефела, скитаясь по воздушным пространствам, услышала жалобный зов дочери и прилетела на помощь. Тучка приблизилась, опустилась – и мать обняла своих детей. Вместе с нимфой появился перед ними баран с золотыми рогами, с длинной золотой шерстью.– Дети, – сказала нимфа, – я не могу вас взять с собою – людям не дано жить на небе. Но я дарю вам золоторунного барана. Он перелетает через горы, как птица, плавает в воде, как тритон, и бежит по земле быстрее ветра. Смело садитесь к нему на спину, и он унесёт вас отсюда. Доверьтесь ему. Он переплывёт с вами три моря и отнесёт вас в царство Ээта, сына Солнца. Ээт приютит вас и будет вам вместо отца. Прощайте! Спешите!
И нимфа вместе с тучей опять поднялась в небо и умчалась вдаль. Фрикс и Гелла сели на спину золоторунного барана, и он унёс их от злой мачехи. Он перелетел с ними через горы, добежал до моря, бросился в воду и поплыл. Море было спокойно, и баран с детьми быстро плыл по волнам. Дети крепко держались за его золотую шерсть и друг за друга и не боялись. Так переплыли они первое море,– Крепче держись за меня, – говорил Фрикс сестре.
Но Гелла дрожала и вдруг, вскрикнув, выпустила руку брата и соскользнула с барана в воду.– Гелла! – успел только крикнуть Фрикс. Но девочка уже исчезла в водовороте. Закрыв глаза, Фрикс поплыл дальше один – прочь от этого страшного места.
А люди потом назвали ту часть моря, где утонула Гелла, Геллеспонтом – «морем Геллы». Чудесный баран с золотым руном миновал второе море и по другому проливу выплыл в широкое бурное Чёрное море. Долго он плыл вдоль берегов, мимо чужих земель, не похожих на Грецию. Наконец он добрался до устья большой светлой реки, впадавшей в море, и дальше поплыл вверх по реке. На берегу с одной стороны был густой, тёмный лес с могучими, высокими деревьями – это была священная роща Ареса, бога войны. Вдали поднимались в небо вершины гор, покрытые снегом. На другом берегу реки виднелся большой город – столица Колхиды, Ээтова царства. Золоторунный баран вынес Фрикса на берег. Фрикс вошёл в город и направился во дворец царя Ээта. Держа за рог золоторунного барана, сын Тучи явился к сыну Солнца. Ээт принял Фрикса ласково и поселил у себя во дворце. Чудесного барана закололи в честь бога-Зевса, а золотое руно повесили на священном дубе в роще Ареса. Царь приставил страшного дракона стеречь дуб, чтобы никто не мог украсть золотое руно. С тех пор стало богатеть царство Ээта. Земля в изобилии приносила людям свой плоды, и люди жили в довольстве. Путешественники, побывавшие в Колхиде, разнесли по всему свету весть о чудесном золотом руне, приносящем богатство. Много смельчаков в ближних и дальних странах мечтали отправиться в Колхиду, чтобы хитростью или силой добыть золотое руно. Но это было опасное и трудное дело, и долго никто не отваживался на него.Человек в одной сандалии
В Фессалии, на берегу залива, был когда-то богатый и прекрасный город Иолк. В нём царствовал старый Эзон. Младший брат его, Пелий, человек крутой и властолюбивый, свергнул Эзона и сам стал править Иолком. Эзон покорился Пелию, но не захотел покинуть родной город и остался жить в Иолке как простой гражданин, а своего маленького сына Язона он, боясь Пелия, отослал в лес, на гору Пелион.
На склонах Пелиона в лесу жило дикое племя кентавров. Это полулюди-полукони: у них человеческая голова и торс человека на конском туловище с четырьмя ногами. Кентавры были свирепы и наводили ужас на мирных жителей страны, когда порой, как дикий табун, вихрем спускались с гор, топча посевы и губя под своими копытами всё живое.
Но среди этих диких существ был один старый кентавр Хирон, который славился мудростью. Ему-то и отдал Эзон на воспитание своего сына. Много лет прожил Язон в горной пещере у Хирона. Старый кентавр закалил его тело, сделал юношу сильным и ловким, научил его владеть копьём и мечом, открыл ему многие тайны природы и учил быть хитрым в борьбе с врагами. Пелий царствовал в Иолке. Ничто не угрожало царю в подвластном ему городе, но смутная тревога постоянно мучила Пелия. Часто обращался он к оракулам – предсказателям, спрашивая их, долго ли он будет жить и кто помешает его царствованию. Однажды он спросил оракула, откуда ждать ему опасности. Оракул ответил:– Бойся человека, обутого на одну ногу.
Пелий запомнил это и с тех пор, встречаясь с незнакомым человеком, прежде всего смотрел на его ноги. Когда Язону исполнилось двадцать лет, он почувствовал себя сильным и крепким, готовым ко всем испытаниям жизни, и захотел вернуться домой. Он простился с Хироном, вышел из Пелионского леса, спустился с горы и направился по дороге в Иолк. На пути ему встретилась маленькая горная речка, разлившаяся от весенних дождей. Ни моста, ни даже брёвнышка, перекинутого через поток, не было видно. Язон подобрал шкуру леопарда, которая служила ему плащом, и смело ступил в воду, решив перейти речку вброд. Вдруг он услышал – кто-то зовёт его. Он оглянулся и увидел: на камне у потока сидит старая женщина и со страхом смотрит на бушующую воду.– Помоги мне перейти на тот берег, – сказала старуха Язону, – я уже давно сижу здесь и жду, и никто до сих пор не помог мне, старой.
Язон, не говоря ни слова, взял старуху на руки и, осторожно ступая по каменистому дну, перенёс её через речку. По дороге развязалась у него сандалия на левой ноге, и вода унесла её. Выйдя на берег, Язон бережно опустил женщину на землю и хотел продолжать свой путь, как вдруг услышал сильный, звучный голос:– Спасибо, Язон, я не забуду тебя!