Надуй щеки! Том 2

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Глава 1

— Урок окончен, — произнес учитель и начал собираться.

Класс как обычно тут же заголдел и принялся складывать вещи в рюкзаки. Предстояла большая перемена, во время которой все собирались пообедать.

Гису же спокойно достал плотно упакованный сверток и принялся за уже почти обыденную деятельность.

Первым была извлечена белая тарелка с тонкой золотой каймой по краю. На нее из контейнера было выложено два аккуратных поджаренных яйца. Затем из отдельного контейнера были извлечены две румяные жареные колбаски

и аккуратно уложены рядом с яйцами. После пошел гарнир — пару ложек консервированной фасоли в томатном соусе. Причем соуса было не много, отчего фасоль получилось сложить горкой. Рядом с ней было выложено совсем немного жаренных шампиньонов и поджаренная с одной стороны помидорка.

Гису внимательно осмотрел блюдо, вытер платком капельку соуса с края тарелки и положил столовые приборы — ложку, вилку и нож.

Он уже собрался достать телефон, чтобы запечатлить свой очередной обед. В этом не было большого смысла. В соцсетях у него было всего двадцать подписчиков, большая часть которых регулярно присылало рекламу. Все это делалось для поддержания легенды — его утонченному вкусу и тяге к европейской кухне.

Однако, стоило ему достать телефон, как он заметил Пака, что внимательно за ним наблюдал.

— Ты чего? — удивленно спросил он.

Вместо ответа, Пак пододвинул к нему другую парту и поставил на стол свой сверток, который тут же принялся развязывать.

По центру встала глубокая тарелка с плотной запотевшей крышкой, а вокруг нее Пак начал расставлять тарелки поменьше, тут же открывая крышки. Первая была с рисом. Вторая с кимчи. Третья с водорослями. Четвертая с креветками. Пятая с жаренными шампиньонами.

После этого Йонг положил рядом аккуратную свернутую трубочкой салфетку, которую тут же развернул. Там были три пары палочек для еды, а также ложка.

Усевшись перед Гису, Пак достал телефон и открыл крышку самой большой тарелки, откуда тут же начал подниматься пар.

— Суп со свининой, — поджал губы Гису, оценивая композицию, которую уже начал фотографировать Пак.

— Твой традиционный английский завтрак тоже не плох, — кивнул Пак. — Но мы не в Англии.

— Да, но такой обед я могу себе позволить где угодно в этом городе. А вот английский завтрак — это отдельная тема, которую еще поискать надо, — Гису уселся на свое место и взял нож с вилкой, принявшись нарезать колбаски. — Твоя же, традиционная корейская подача, хоть и выглядит хорошо, но она банальна.

— Жареные яйца с сосиской по твоему не банальны? — приподнял одну бровь Пак, взяв палочки.

В этот момент в дверях показались вернувшиеся Чан и Юми.

— Нет, вы только посмотрите на них! — возмутилась девушка.

— Вы какого черта тут устроили? — так же возмутился Ан.

— В том-то и дело, что даже обычные жареные яйца, с не до конца прожаренным желтком, а так же равномерно обжаренные колбаски, теряют всякий налет банальности, стоит только обозначить, что они приготовлены собственноручно, — произнес Хегай, не обращая внимания на остальных членов совета ЮЧП. При этом сидел он прямо, с достоинством и невозмутимо нарезал колбасу. — Согласись, даже один рис, сваренный

тобой будет совершенно по другому смотреться.

Пак вздохнул, еще раз оглядел свои тарелки и едва заметно кивнул.

— Соглашусь, однако я не делаю чужую работу, если не могу сделать ее лучше других, — вывернулся парень. — Но при всем этом я считаю традиционные блюда более полезными и здоровыми.

— Если ты гонишься за здоровьем, то тебе лучше попросить готовить диетолога, а не повара, — произнес Гису и с наслаждением положил в рот кусочек колбаски. — Пока мы молоды, стоит пробовать что-то новое. Слепое повторение за предками и следование традициям оставит тебя на месте. А мир помчиться дальше, мимо тебя.

Юми и Чан, подошли к столам и удивленно уставились на Хегая и Пака, что сидели друг напротив друга и сверлили глазами блюда соперника.

— Вам нужен внешний судья, — подал голос Чан и взял свободные палочки для еды. — Вы, конечно, тут умничаете, но познается все вкусом!

Парень схватил отрезанный кусочек колбаски и засунул в рот, принявшись с задумчивым видом жевать.

— На мой вкус немного пересолено, но думаю, это компенсируется яйцом и шампиньонами, так? — спросил он, тут же схватив кусочек жаренного гриба.

— Ну, скажешь тоже, — хмыкнула Юми и, подхватив оставшуюся пару палочек, тоже попробовала за Чаном. — Грибы, выступают как усилитель вкуса, а не способ спрятать соль или ее разбавить.

— Ладно, а что скажешь о кимчи Пака? — схватил кусочек капусты Чан.

— Ну-у-у-у… Я не поклонница кимчи. Тем более традиционных рецептов. Если уж кимчи, то поострее, — покачала она головой. — А вот фасоль, думаю интересно будет смотреться с жареной помидоркой…

Пока Пак и Гису переводили взгляд то на Юми, то на Чана, те соблюдая исключительно деловой вид смели половину тарелки Гису и знатно опустошили тарелки Пака. Они уже наметились на вторую колбаску, Когда Гису наконец возмутился:

— А ну-ка стоять! Я за каждую по четыре тысячи вон отвалил в мясной лавке!

— Мы просто сравнивали подход, — смутился Чан и кивнул девушке на выход из класса. — Юми, кстати, мы так обед пропустим! Надо срочно идти в столовую…

— Вот! Из-за вас останусь голодная, — возмутилась девушка, положила палочки на стол и с обиженным видом направилась прочь. — Вот как так можно, а?

— Юми, меня подожди!

Когда Чан с девушкой покинули кабинет Гису и Пак осмотрели свои обеды. В голову обоих пришла одна и та же мысль, но первый ее озвучил Хегай:

— Тебе не показалось, что нас просто нае…

— Да, — оборвал его Пак и пододвинул к себе тарелку с супом. — Хорошо хоть ложка была одна.

* * *

После уроков, я спокойно собрался и направился на выход из школы. Я даже позволил себе облегченно выдохнуть. Ведь теперь нет надобности оставаться после занятий и решать различные проблемы касательно фестиваля.

Для меня это было существенным облегчением.

Только вот стоило мне об этом задуматься, как тут же в голову забрались навязчивые мысли по этому извращенскому кружку любителей манхвы.

Книги из серии:

Чеболь за партой

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[7.5 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Вернуть Боярство 3

Мамаев Максим
3. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 3

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX