Герой ее мечты
Шрифт:
— Я? — спросил Гарри и, ни на секунду не задумавшись, выпалил: — Я думаю, они откуда-то отсюда, мадам. Думаю, какой-то научно мыслящий ин-ди-вид прислал их вам как образец тех замечательных древностей, которые ждут, чтобы их открыли в этих самых горах.
— Замечательные древности? — в изумлении переспросила Венис. — Вот это?
— Конечно, — так же озадаченно подтвердил ГаррИ.
Ноубл почувствовал, как у него начинают кривиться губы. Очевидно, Гарри Гранди считал скелет койота величайшим открытием. И так же очевидно, что
Целую минуту Венис и Гарри смотрели друг на друга. В конце концов до Гарри, вероятно, дошло, что он выглядит дураком благодаря чьей-то идее устроить розыгрыш. Его губы недовольно поджались, кожа приобрела цвет, который по яркости мог соперничать с цветом его волос, и он сильно пнул ящик со скелетом койота.
— Глупо впустую тратить время! — бросил он и, еще раз пнув ящик, Повернулся и быстро вышел из комнаты.
— На минуту я подумала, что Гарри Гранди может быть моим шутником, — с клокочущим в горле смехом сказала Венис.
Ноубл ответил ей улыбкой. Улыбаться с Венис опасно, это пробуждает желание — вот и опять. Кашлянув, Ноубл отступил назад в направлении двери, и в его мозг закралось неприятное подозрение, что он убегает.
— Куда, черт возьми, подевался Блейн? — пробормотал он. — Посмотрю, смогу ли я выяснить, кто прислал этот ящик. Если мне это удастся, я дам вам знать. — Он, преследуемый ее ароматом, пятясь, вышел за дверь.
— Ноубл?
— Да?
— Спасибо вам.
— Не за что. — Он смущенно поежился.
— Ноубл?
— Да? — Господи, еще минута наедине с ней, и они снова окажутся там, где были перед тем, как вошел Гарри Гранди.
— Вы придете сегодня вечером на праздник?
— О, не знаю.
— Прошу вас.
— Возможно.
Проклятие, у нее такая удивительная улыбка!
Глава 10
— Венис, если бы я не доверяла вашему разуму, я бы уже по-настоящему забеспокоилась, — сказала Кейти и, собрав в кулак темные волосы, принялась втыкать шпильки в замысловатую прическу, которую сооружала на голове Венис.
— Беспокоились? Из-за чего? — удивилась Венис.
— То, как вы смотрели на Маккэнихи, напомнило мне волка, смотрящего на ягненка. Вы только что не облизывались, девонька.
Венис почувствовала, как у нее вспыхнуло лицо.
— Нет, совершенно точно…
— Совершенно точно да, — перебила ее Кейти. — В этом нет ничего плохого, пока вы сохраняете ясный взгляд. Маккэнихи, возможно, восхитительная ночь, но он не будущее.
— Я действительно не…
— Думаю, этот Кассиус — более подходящий парень, так что стоит проверить его зубы.
— Проверить его зубы? — не смогла удержаться от вопроса Венис, хотя понимала, что не следует поощрять неуместные высказывания Кейти.
— Да. Ну, вы
Венис почувствовала, как у нее окаменела спина. Венис не хотела выходить замуж за Кассиуса Рида и тем более не хотела говорить о нем.
— Для того, кто семь лет не видел своего мужа, вы определенно вполне здраво судите о таких вещах, — ядовито отозвалась Венис.
Хмыкнув, Кейти воткнула на место последнюю шпильку и, повернувшись, села на кровать рядом с Венис.
— Послушайте, Венис, брак с Джозайей Джонсом был величайшей ошибкой в моей жизни.
— Тогда почему вы вышли за него замуж?
— Потому что он заставлял меня трепетать точно так же, как Маккэнихи заставляет терять голову вас. Он был охотником и привозил меха в тот городок, где я танцевала. Боже, его нужно было видеть! Высокий, сильный и… — Кейти вздохнула.
— Похоже, вы его очень любили.
Кейти удивленно моргнула:
— Я очень любила его тело. Не смешивайте одно с другим, как это сделала я!
— Но вероятно, было что-то большее, а не только это? — настаивала Венис.
— Ну, должна признаться, он знал, как хорошо провести время, — язвительно заметила Кейти.
— Что случилось?
— Мы обвенчались, провели две недели в постели, а затем он потащил меня наверх, в маленькую, вонючую хибару, прилепившуюся к какой-то чертовой скале неизвестно где, и оставил. Мерзавец.
Венис никогда не слышала, чтобы Кейти говорила так бесстрастно.
— Сказал, что пойдет поставить капканы. Я провела пять месяцев, питаясь бобами, сухарями и вяленым мясом. Он так никогда и не вернулся.
— Святые небеса! — воскликнула Венис. — Он умер?
— Джозайя? Ничего подобного, милая. Норки и бобры опустошили все его капканы, поэтому он отправился дальше на север, на запад или черт его знает куда. Мне повезло, что весной пришли охотники. Они, очевидно, привыкли пользоваться хижиной Джозайи как перевалочной базой. — Ее губы сжались в тонкую линию. — У них даже была записка от него. Ему жаль. И больше ничего. Всего лишь жаль.
— А потом?
— Охотники забрали меня вниз, в город, и я вернулась к прежнему занятию.
— Очень печально.
— Печально? — Кейти так совсем не считала. — Я была просто-напросто ослеплена широкими плечами и… впрочем, не важно. Достаточно сказать, что вы должны серьезно отнестись к тому, чему я научилась на собственном опыте: кот не станет бегать за пумой.
Венис молча разглядывала свои руки.
— Вы поняли, о чем я говорю, Венис? — осторожно спросила Кейти.
— О да, — тихо ответила Венис. — Я уже слышала это много-много раз. «Богатство, такое, как у нас, Венис, исключает любые сумасбродные романтические знакомства. У нас есть долг. Благотворительная деятельность Фонда гораздо важнее, чем наши личные капризы».