Герой Картао
Шрифт:
– Что вы делаете? – заволновался Дориана. – Вы их заставили убраться – разве этого недостаточно?
– Нет, – отрезал Роштон. – Город: продолжайте огонь.
СТАПы начали отстреливаться, и весь видимый участок неба заполнился разноцветными вспышками выстрелов. Дориана обнаружил, что, затаив дыхание, наблюдает, как транспорты, бросаясь из стороны в сторону, отчаянно пытаются добраться до завода. Если усердие Роштона приведет к смерти неймодианцев или – что еще хуже – к панике, они выведут войска из комплекса и начнут контратаку…
В
– Роштон, – крикнул Дориана, нащупывая компактный электробинокль и включая его. – К нам гости.
– Дайте посмотреть, – потребовал Роштон, пытаясь отобрать прибор. Дориана отдернул руки и прижал бинокль к глазам.
Одного взгляда было достаточно.
– Это два десантных корабля C-9979, – объяснил он Роштону, передавая электробинокль. – Похоже, все ваши маленькие уловки привели к тому, что сепаратисты вызвали подкрепление.
Двумя днями ранее беспечность неймодианского командующего при выборе места приземления позволила солдатам-клонам Роштона надолго прервать высадку войск и обеспечить беспрепятственную эвакуацию рабочих "Творений спаарти". На этот раз сепаратисты не стали повторять собственную ошибку. Десантные корабли приземлились к западу и северо-востоку от города на открытом пространстве, где внезапная атака была невозможна, и немедленно приступили к развертыванию дроидов и боевых машин.
Роштон едва успел отозвать своих людей, прежде чем транспорты и танки стройными колоннами прошли по улицам Фоулан-Сити, вдоль подъездных дорог космопорта Трив и даже по холмам, покрытыми дремучими лесами, на севере и западе от завода. AAT заняли позиции у административных зданий и на пересечениях основных магистралей, а MTT без промедления выгрузили в безопасных местах свой смертоносный груз: боевых и штурмовых дроидов, супердроидов и дроидек. К середине дня каждый квадратный метр земли в радиусе пятнадцати километров от "Творений спаарти" контролировался сепаратистами… за одним маленьким исключением.
– Один из C-9979 находится здесь, – Роштон указал точку на голокарте к западу от Фоулан-Сити. – Его дроиды и танки заняли западную часть города плюс территорию на севере и западе от комплекса "Спаарти". Другой корабль тут, – палец коммандера переместился к реке Куатрин, извилистой лентой пересекавшей равнину на северо-востоке между городом и космопортом Трив. – Отсюда сепаратисты могут контролировать восточную часть города и космопорт. Есть сведения, что часть сил направлена вверх по Куатрину и в Наврок-Сити, но другие источники этого подтвердить не могут.
Торлиз посмотрел на Бинали. Лорд выглядел бледным, но так могло казаться из-за освещения. Располагая ограниченными источниками энергии и не
– И что это значит для нас? – осведомился Торлиз.
– Если кратко, мы полностью блокированы, – со значением ответил Роштон. – Мои солдаты мешают дроидам, как могут, но у нас нет достаточных сил, чтобы отбросить их к десантным кораблям. Господин Дориана говорит, что Верховный канцлер Палпатин обещал подкрепление, но до его прибытия пройдет как минимум несколько дней.
– А за это время дроиды и Ваши клоны превратят Фоулан-Сити в руины, – пробурчал Бинали.
– Мы ведем боевые действия вдали от Вашего завода, – парировал Роштон. – Разве Вы не этого хотели?
– Я хотел, чтобы на Картао войны вообще не было, – отрезал Бинали.
– Боюсь, нам не всегда дано выбирать, – спокойным голосом сказал Дориана. – Определенно, это не коммандер Роштон решил здесь воевать.
– То есть мы должны сидеть, сложа руки, пока они разрушают город?
– На вашем месте я бы подумал о главной проблеме, – едко добавил Роштон. – Когда зайдет солнце, они заставят крансоков перепрофилировать завод. И как только это произойдет, можете попрощаться со всякой надеждой сохранить и город, и планету.
– Как это? – в разговор вмешался Корф, чуть ближе придвигаясь к отцу.
– Сепаратисты собираются начать производство новейшей модели дроидов, – объяснил Роштон. – Как только конвейер будет запущен, каждый час, проведенный ими на заводе, будет означать увеличение армии дроидов на Картао. И если их не остановить, рано или поздно они построят столько дроидов, что смогут победить любые силы, которые Республика сможет сюда прислать. – Коммандер снова взглянул на Бинали. – И в данный момент, единственный способ их остановить…
– Нет, – голос Бинали звучал решительно. – Об этом даже не думайте.
– Боитесь, что я уничтожу "Спаарти"? – с ледяным спокойствием осведомился Роштон. – Те цилиндры для клонирования, которые мы надеемся заполучить, предположительно изменят ход войны в нашу пользу в течение месяцев, а здесь – единственное место, где их можно производить достаточно быстро, чтобы успеть довести до ума. С другой стороны, нам нельзя допустить появления штурмовых дроидов Д-90. К сожалению, вариантов мало.
– Секунду, – остановил его Дориана, выпрямляясь и вытаскивая из-за пояса голопроектор. – Есть новости.
Он включил прибор, над проекционной площадкой появилось изображение головы иктотчи, легко узнаваемого по изогнутым вдоль шеи рогам. Звук был приглушен, и Торлиз не мог разобрать слов, однако Дориана неожиданно улыбнулся.
– Спасибо, генерал, – сказал чиновник и подошел к Роштону. – Коммандер, генерал Фиефи Тиис с республиканского легкого крейсера "Випсо" желает с Вами побеседовать.