Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герой Не Придёт. Очнитесь
Шрифт:

Вoды опоясывают меня!

Злo смывaет вeра и водa!

Стрaхи мои, укрепите меня!

O, Герoй, приди нa зoв чистых!

Ни один клинoк нe поразит Тебя!

Нe позвoль мнe усомняться!

Oт aрмии злa укрывaют чертoги!

В чaс смeрти моeй нe дaй усомняться!

Смeлость

и хрaбрость!

Брaтья в векaх воспевaют чтoбы святыми нареклись!

Aрмия злa придeт!

Злo смывaет вeра и водa!..

Процессия прошла через весь храм остановившись у горнего места. На возвышенности стоял высокий мужчина в белых одеждах, покрывающих всё его тело. На голове его был высокий головной убор, напоминающий смесь шапки и короны монарха. Даже просто находясь рядом с ним, Ричард чувствовал себя странно. Похожие ощущения вызывали у него маги. Возможно ли, что человек впереди также относился к их числу?

Один из Монахов вышел вперёд. Мужчина в белом всё ещё стоял к ним спиной молясь над большим кубком, в котором был раскалённый песок, сжигающий благовония. Дым с дурманящим запахом падал на пол и распространялся во все стороны от ног мужчины в белом. Хорал звучал очень громко, поглощая все остальные звуки, однако, с близкого расстояния всё ещё можно было переговариваться. Монах склонил голову и раболепно обратился к мужчине в белом.

— Отец Мартин. Мы привели гостя. — Настоятель медленно развернулся, осматривая процессию. Ричард выделялся на общем фоне: рослый, мускулистый, озирающийся по сторонам мужчина в зловонных одеждах и топором за спиной. Отец Мартин протянул сухую, но сильную руку в приглашающем жесте после чего Монахи расступились, и Ричард смог подойти ближе. Отец Мартин оказался выше, чем сам Ричард. Даже если не брать в расчёт то, что Настоятель находился на специальной платформе, и даже если бы Ричард встал на один уровень с ним глава Монастыря превосходил его на целую голову.

— Откуда ты? — первый вопрос задал Отец Мартин. Ричард не мог определить его возраст по лицу. Оно было с достаточным количеством морщин, но живость и энергия которые наполняли глаза Настоятеля нельзя было назвать плодом старости. Собеседнику можно было смело дать и двадцать пять лет, и все пятьдесят. Перед тем как ответить Ричард заметил Джона, который медленно летал вокруг Настоятеля оглядывая его со всех сторон и изучая окружение. Мужчина испугался что Отец Мартин может заметить неладное, но ничего сделать не мог.

— Деревня Ульм, к юго-востоку отсюда. — коротко и ясно ответил Ричард. Ему снова вспомнилась служба в войсках, когда он стоял перед командиром отряда и делал доклад. С момента, как мужчина оставил деревню, подобные воспоминания посещали его всё чаще и чаще. Медленно, но, верно, где-то внутри просыпался прежний Ублюдок Рич.

— Окраина земель Монастыря Святого Бернарда. Разве ты не должен был первым делом направиться к нему? — Ричард уже начал бояться, что его примут здесь с распростёртыми объятиями. Его деревня не относилась к Монастырю Святого Мартина. Каждый Монастырь защищал чётко определённую территорию и нарушение этих разграничений было сродни преступлению.

— Должно

быть меня неверно поняли. Я видел не маленькую группу нежити, и даже не небольшой отряд. — Ричард усмехнулся, глядя в равнодушные глаза Настоятеля и отстранённые лица Монахов. Они даже представить себе не могут насколько ситуация уже вышла из-под контроля. — Их было не меньше трёх сотен, не только вооружённые скелеты, но и животные твари, осквернённые тёмной магией. — после этих слов взгляд Настоятеля изменился.

— Как твоё имя?

— Ричард Кроун. Я хоть и фермер, но считать умею. Три сотни врагов я не выдумал.

— Давно ли ты видел это, Ричард Кроун?

— Чуть больше двух дней назад. — после этих слов Настоятель замолчал, подозвав к себе жестом одного из Монахов после чего они начали перешёптываться. Призрак тут же оказался возле них и внимательно стал наблюдать за ходом беседы.

— Не нравится мне это, Рич. — спустя секунду сказал старый друг. — Они тебе не верят. — сразу после этого Монах исчез у Ричарда за спиной, тогда как Отец Мартин обратился к гостю разведя руки в стороны.

— Мы не получали никаких тревожных известий из соседних Монастырей. Должно быть ты солгал нам. — эти слова поставили Ричарда в тупик.

— Зачем мне лгать? — прежде чем Ричард успел возмутиться он почувствовал сильный удар, а затем боль пронзила оба его колена. Монахи, что стояли позади ударили его по ногам и мужчина тут же потерял равновесие. Сильные руки схватили Ричарда за плечи и шею заставив встать на колени не в силах как-либо сопротивляться. Мужчина не мог даже пошевелиться, так как физическая сила Боевых Монахов действительно выходила за рамки нормального. — Я не лжец! — крикнул Ричард, но хорал голосов быстро заглушил этот незначительный голосок. Настоятель спустился с горнего места и протянув руку достал из-за спины Ричарда боевой топор.

— Мы живём в уединении и посте всю свою жизнь, но это не значит, что нас можно обвести вокруг пальца. — внимательно изучив оружие Отец Мартин обратился к Ричарду со снисхождением, как если бы родитель поймал ребёнка за руку на воровстве и теперь пытался пристыдить виновника. — Все Монастыри связаны магической сетью сигнальных огней. Каждые несколько дней Настоятели обмениваются посланиями через голубиную почту. Ещё вчера я получил сообщение от Отца Бернарда о том, что всё в порядке. Так что ты соврал, Ричард Кроун. — приставив лезвие топора к лицу мужчины Настоятель указал на него пальцем. — Помимо вранья ты ещё и убийца. Кровь на твоём топоре плохо вычищена. Хотя вполне возможно, что это даже не твой топор раз ты за ним как следует не следишь. — после этих слов Ричард был готов сорваться на гневный крик, но его быстро приструнили ударом в грудь. Мужчина резко потерял весь воздух и стал задыхаться.

— Это… гх… Ошибка…

— Всё возможно. Я свяжусь с Отцом Бернардом ещё раз, чтобы уточнить, не пропустил ли он отряд нежити возле своих владений. Фергус, подойди. — по мановению руки Настоятеля мужчина в чёрной одежде отпустил шею Ричарда и склонил голову перед Отцом Мартином. — Проучи убийцу и вора, пусть познает на себе всю тяжесть своих тёмных деяний.

— Настоятель, у меня есть просьба. — Монах ещё ниже склонил голову, тогда как Отец Мартин удивлённо вскинул брови.

— Что тебе нужно?

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон