Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герой по вызову
Шрифт:

Пройдя мимо кучки торговцев с зонтами, устроивших прямо посреди дождя небольшой аукцион, я направился к месту постоя, морщась от барабанивших по кумполу капель дождя. Накинув капюшон плаща, ускорил шаг, вскоре достигнув гостиницы и, бросив хозяину пару золотых за помывку и графин с водой, отправился в свою комнату. Она была небольшой — что ещё могут купить те копейки, что у меня были по прибытию в Аравир? Пять на пять, кровать, шкаф, тумбочка, один стул и всё. Есть полагалось в общем зале на первом этаже, поэтому плюнув на урчавший желудок, я разделся, с одеждой в руках отправившись в баню на втором.

Банька была своеобразной —

средних размером зал, уставленный бадьями, наполненными горячей водой. Понятливо кивнув гному, плескавшемуся в одной такой, я положил вонючее снаряжение рядом со свободной, скинул трусы и аккуратно опустился в кипяток, выдыхая и медленно, но верно расслабляясь. Сердце перестало долбить грудь, а стресс и напряжение, копившиеся ещё со встречи с Ийрой, отступали. Пар в бане поднимался быстро — те, кто уже тут был, не выходили, а новых посетителей не имелось. Кто-то обтирался жёсткой мочалкой, кто-то дремал, прикрыв глаза, тот же пузатый и волосатый гном набирал воду в рот и выпускал её, запрокинув голову.

Какой же это был кайф. Всё, больше никаких слов об этом не скажу, просто утону в горячей воде, забывая богов, Кристар, кровь и боль. Раны зудели, но риск поймать инфекцию был минимальным, поэтому я не стал париться(поняли? Типо, баня же) и, закончив с омыванием себя, постирал в мыльной воде одежду. Та быстро стала коричневой, но что поделать — грязная у меня была работа. Которая, кстати, что-то не спешила звякать системным уведомлением о завершении квеста. Пожав плечами, я отмыл от крови и доспех рыцаря-предателя, поочерёдно доставая из инвентаря её элементы. Характеристики у неё были, конечно, невероятный для пятиуровнего меня. Только показатель силы для спокойного ношения был в три раза больше, чем у меча для использования.

Оно и не удивительно — как только пришло расслабление, я осознал, насколько же одна только нагрудная пластина тяжеленная. С другой стороны, радовало, что система воспринимала доспехи как цельный комплект. Значит, шлем мне был не нужен для хорошей сделки. Оставалось вспомнить, кто в Аравире принимал такие предметы. Чёрный рынок отпадает, меня туда не пустят. Кузнецы и приезжие торговцы... Нет, нет такого глупца, кто мог бы купить полные латы рыцаря Святой Империи без рисков для своего дела. Проблемка, но думаю, пасхалка поможет мне её решить.

Закончив со стиркой, я обтёрся, а потом вернулся в комнату, развешивая плащ, рубашку и штаны в шкаф. Сапоги оставил на пороге вместе с носками. Графин с водой уже принесли — хозяин правильно понял мою просьбу. Осушив примерно литр за один присест, я вытер губы и, наконец, запрыгнул в кровать, накрылся одеялом и закрыл глаза, с предвкушением раздумывая о следующем дне. Уставшее тело отключилось быстро, почти мгновенно.

Вот бы больше никогда не видеться с Кагатой...

Страшная женщина.

* — Билд — от английского build — сборка, конструкция. Набор навыков, предметов и умений, формирующие стиль боя и роль игрока в группе/игре.

— Резист — от английского resistance — сопротивление. В случае с играми — сопротивление к определённому типу урона.

— Сет — набор предметов/снаряжения, складывающийся в комплект.

— Пушить — от английского to push — толкать, двигать вперёд. В играх означает продвижение, атаку, оказание давления

на противника.

— Берсерк — известная манга(и одноимённое аниме) с главным героем в виде здоровенного мужчины по имени Гатс, сражающегося гигантским чёрным мечом. Ключевыми особенностями Гатса выступают его невероятная сила воли и такая же невероятная сила, на что и ссылается Деймос.

— Подхил, хил — от английского to heal — исцеление, излечение.

— Суммарка — то же самое, что и сумма, общее множество/значение. Сленг.

— Левел-ап — от английского level up — поднятие уровня, повышение уровня.

— Фак ми — от английского fuck me — букв. чёрт меня подери, проклятье.

— Люди умирают, если их убить — с англ. People die if they are killed — известная и глупая(а потому и мемная) по своей сути фраза от главного героя визуальной новеллы и аниме Fate/Stay Night.

— Фракция — группа или организация в рамках игры.

Глава пятая. Рыцарь Вечного Клинка.

Зевая и прикрывая рот ладонью, я спустился в общий зал гостиницы, кивая трём рыцарям в плащах. Хозяин услужливо(и самостоятельно) подал им пиво, тут же ретируясь подальше. Зал, как для полудня, пустовал — мой знакомый с бани гном, как и полагается суровому горному народу, уже был пьяным в хламину, подрёмывая в сидячем положении. Подойдя к столику рыцарей, располагавшемуся в углу, я опустился на лавку, разминая затёкшую после сна шею. Поспал я много — что не удивительно, учитывая, сколь много сил оказалось потрачено по прибытию(и для прибытия) в Аравир. Зато выносливость от такого объёма сна получила бафф на целую единичку.

Ещё раз зевнув, я безошибочно обратился к Деку, сидевшему между двумя своими коллегами.

— Вы тут с утра?

— Да, — мрачно ответил мне заместитель начальника города-крепости, снимая шлем. Конечно, я уже знал, чего эти здоровенные мужики не пили заказанное пиво — квест от Кагаты не отменился, а значит, она была всё ещё жива. Сомневаюсь, что Голдуин пощалил бы лидера Пиритов. Не какой-то группы, а всей фракции. — Твои слова подтвердились, наёмник. Отдайте ему золото.

Один из рыцарей выложил на стол кошель, набитый тихо звякнувшими монетами. Кивнув, я убрал деньги в инвентарь, с удивлением обнаружив, что солдаты тоже сняли шлемы и все, как один, осушили кружки за пару секунд. Тяжёлая ночка, а? Наверно, Голдуин рвал и метал, когда они упустили Кагату. Вряд ли этот ужасающий рейд-босс помер, иначе бы Дек сюда не пришёл. А раз они бухали, несмотря на службу, то нагоняй начальство устроило знатный. Что ж, такова работа — и свою я выполнил до конца.

Квест "Засорных дел мастер" завершён успешно!

Вы обнаружили, что канализацию Аравира засорили не чудовища, а чёрные наёмники, организовавшие там своё логово. Самостоятельно перебив Пиритов и устранив их лидера, вы очистили город-крепость от гнили и избавили стражников от ежедневной головной боли. Кроме того, вы вычислили предателя, работавшего с чёрными наёмниками! Подобное достойно куда большей награды, чем просто золото.

Награды буду получены немедленно!

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9