Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хаген

(к Гунтеру)

И ты сердит теперь?

Гунтер

Злой бедою будь ты наказан!

Хаген

(подходя с дерзко вызывающим видом)

Верно! Да, мною убит он! Я, Хаген, лжеца умертвил! Он копьём моим казнён, принявшим клятву лжи! Право
священных рун
мне отдаёт добычу, и я возьму это кольцо!

Гунтер

Назад! Что здесь моё, то будет впредь моим!

Хаген

Эй, люди! Кто из нас прав?

Гунтер

Прочь от наследья Гутруны, бессовестный гномий сын!

Хаген

(Извлекает свой меч.)

Наследьем гнома будет сын владеть!

(Нападает на Гунтера, тот защищается; они бьются. Вассалы бросаются их разнимать. Сражённый ударом Хагена, Гунтер падает мёртвым.)

Мне кольцо!

(Хватает руку Зигфрида; рука поднимается, делая угрожающий жест. При падении Гунтера Гутруна страшно вскрикивает. Все оцепенели от ужаса. На заднем плане появляется Брунгильда: она торжественно, твёрдым шагом идёт к авансцене).

Брунгильда

(из глубины сцены)

Смолкни, шумливой скорби прилив! Оскорблённая всеми, воздаст всем героя жена!

(подвигаясь вперёд)

Дети только хнычут так о матери, молоком их кормящей; но здесь никто достойно не плачет о том, чей свет померк…

Гутруна

(порывисто поднимаясь с пола)

Брунгильда! Злое сердце! Ты принесла нам беду: ты натравила на мужа братьев, зло с тобою в дом вошло!

Брунгильда

Нет, дева, знай: ты с ним не вступала в брак, прельстив его чарами лжи. Моим он супругом был: мне вечные клятвы он дал, ещё не зная тебя!

Гутруна

(в порыве полного отчаяния)

Проклятый Хаген! Придумал ты напиток, отнявший мужа у ней! О, горе! О, ужас правды!

(Пугливо отвернувшись от Зигфрида, она склоняется, замирая, над телом Гунтера; в таком неподвижной позе она остаётся до конца.)

Брунгильду, свою супругу, испив
тот яд, он забыл!

(Хаген стоит на противоположной стороне сцены, вызывающе опираясь на копьё и щит, погруженный в мрачные думы. Одна Брунгильда находится посередине. Она долго созерцала лицо Зигфрида и теперь с торжественным величием обращается к мужчинам и женщинам.)

Брунгильда

(к вассалам)

Там на Рейне сложите вы мне у самой воды костёр! Ярким снопом пламя взлетит, что прекрасный прах лучезарного героя сожжёт! Его конь господину вослед умчится со мною, ибо мужа светлую славу блаженно разделит тело моё. Вершите волю жены!

(Молодые люди воздвигают перед дворцом, на самом берегу Рейна, могучий костёр; женщины украшают его коврами, усыпая их травами и цветами. Брунгильда снова погружается в созерцание мёртвого облика Зигфрида. Черты её лица всё более и более просветляются.)

Как солнце, ясен благостный лик… Он сердцем чист был, сердце сгубив! Забыв супругу ради брата, сам себя от милой, близкой, желанной он мечом отделил! Кто так правдив был в клятвах чести? Кто так хранил завет договоров? Кто так любил нежно и свято? И вот все обеты, все договоры, всю преданность сердца — всё Зигфрид разбил! В чём же тайна, в чём?

(глядя ввысь)

О вы, обетов вечные стражи! Взор свой склоните на горе моё, взгляните на вечный свой грех! Ты услышь мой стон, отец богов! Вступив на доблести путь, путь, желанный тобой, он разделил участь твою, ту тьму, что тебя сгубила! Мне он изменил, непорочный, чтоб всё открылось жене! Знаю ли жажду твою? Знаю, знаю, всё я знаю, всё мне явно теперь! Воронов вещих шорох слышу: с посланьем робкожданным вестников шлю я домой… Кончен путь твой, отец!

(Знаком велит вассалам нести тело Зигфрида на костёр; в то же время она снимает с пальца мертвеца кольцо и задумчиво глядит на него.)

Беру себе злое наследье. О, перстень бед! Ужаса знак! В моей власти очистить тебя! Вы, глуби водной мудрые сёстры, русалки, дочери Рейна! Привет вам за добрый совет! Клад золотой вернётся к вам: его найдёте в пепле Брунгильды! Огонь, сжигая меня, снимет проклятье с кольца! Вы же в волнах расплавьте его и чистым храните светлый клад, что на беду выплыл в мир…
Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9