Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гидеон. В плену у времени
Шрифт:

Все стали переглядываться.

– Кэйт права, – сказал Монферон. – Вы не можете повалить дерево, обрывая с него листик за листиком. Чтобы его повалить, вы подрубаете топором ствол.

– А что случится, если мы не вернем все назад? – спросил Питер.

– Не думаю, что хотела быоб этом узнать.

Уставшая и взволнованная доктор Пирретти извинилась и скрылась в своей комнате. Праздничный обед был закончен.

– Все идет к тому, чтобы уничтожить машину, – сказал доктор

Дайер.

– Я не допущу, чтобы Кэйт снова возвращалась в прошлое! – воскликнула его жена.

– И Питер! – поддержал ее мистер Скокк.

Доктор Дайер наклонился над столом и опустил голову на руки.

– Должен признаться, что попрежнему крайне скептически отношусь к «странным состояниям» Аниты. Зная ее, я не хочу основывать жизненно важные решения на том, что может быть бредом человека, который так долго находился под давлением тяжелых обстоятельств…

– Если мне будет позволено сказать… – вступил в разговор Монферон. – Тот, кто живет без малой толики безумия, оказывается не таким мудрым, как он думает…

– Если бы только ничего не произошло! – сердито воскликнул доктор Дайер. – Если бы только мы могли повернуть часы вспять!

Миссис Скокк обернулась к мужу и тихо, не желая, чтобы услышала вся компания, сказала:

– Когда я работаю над сценарием, я создаю основной вариант и потом каждый раз, когда делаю в нем важные изменения – когото убиваю или создаю новый персонаж, – я отступаю на шаг назад. Будто делаю снимок того момента, который существовал еще до изменений.

Это озадачило мистера Скокка.

– Какая тут связь?

– Ну разве это не похоже на мир, о котором говорила Анита, возможно, на наш мир, в котором все открыто к изменениям? Пока она говорила, я просто связывала это с моим основным вариантом сценария. В главном сценарии история меняется и развивается, и вы только все приводите в порядок, чтобы там не оставалось незавершенных сюжетов… Понимаешь? Тогда как шаг назад – это снимки истории в определенной точке, так сказать, события, застывшие во времени, хотя все они потенциально содержат в себе отдельную историю – подобно параллельным мирам…

Мистер Скокк потряс головой, как вымокший пес.

– Что ж, если в этой аналогии есть хоть толика истины, я наверняка не хотел бы быть редактором вселенских сценариев.

Со двора донесся отчаянный лай.

– С Молли чтото неладное, – сказала Кэйт и пошла к выходу. Она вбежала обратно через несколько секунд, держа Молли за ошейник. По золотистой шерсти собаки стекала кровь, хотя не было видно никаких ран. Молли дрожала, и когда сделала несколько шагов, стало понятно, что у нее повреждены задние лапы. Собака тяжело опустилась у вешалки рядом с резиновыми сапогами.

Кэйт тоже дрожала. Она не хотела, чтобы ее младшие братья и сестры услышали то, что она скажет, поэтому жестом показала родителям, чтобы они подошли поближе, и прошептала на ухо инспектору Уилеру:

– Я нашла сержанта Чадвика. Он привязан к стойке ворот у ручья, на поле фермы. Он опустил голову и… из носа у него капает

кровь… думаю, он меня не слышал…

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Времетрясение

Инспектор Уилер бросил салфетку, выскочил изза стола и выбежал из кухни. Миссис Дайер тут же собрала малышей и очень спокойным голосом попросила Сэма и Миган поиграть с ними в гостиной. Когда дети уходили, Миган вопросительно посмотрела на Кэйт. Но Кэйт была слишком взбудоражена, чтобы заметить этот взгляд, она хотела выйти во двор вслед за маркизом де Монфероном и родителями Питера.

– Не ходи, Кэйт! – закричал доктор Дайер. – Не понимаю, что происходит, но тебе уже и так досталось, хватит с тебя. Останься дома.

– Но, мам!

– Питер, – сказала миссис Дайер. – Побудешь с Кэйт?

– Конечно, если вы хотите…

– Да, пожалуйста. Буду тебе очень благодарна. Вернусь через минутку…

И миссис Дайер тоже ушла.

Питер и Кэйт в одиночестве остались на кухне. Кэйт села рядом с Молли около ножек обеденного стола, краснобелая клетчатая скатерть на нем была усыпана крошками, остатками праздничного ланча. Кэйт кухонным полотенцем стала вытирать кровь на шерсти Молли.

– Ты в порядке? – спросил Питер.

– Это не кровь Молли, – сказала Кэйт. – Это, должно быть, кровь сержанта Чадвика. Она, наверное, пыталась его защищать.

Молли застонала и опустила голову на передние лапы.

– Моя бедная Молли. Надо тебя укутать твоим одеялом, пойдем, девочка.

Кэйт прищелкнула языком, и, чуть нахмурившись, Молли неохотно поднялась и пошла за ней. Когда Кэйт вернулась в кухню, Питер выглядывал из двери во двор.

– Что ты видела, Кэйт? Что происходит?

Внезапно в поле его зрения появился вертолет, который исчез за верхушкой холма.

– Я не уверена, – начала Кэйт и замолчала.

Питер повернулся. Кэйт уставилась на дверь, которая вела в холл. Она отступила назад и вцепилась в спинку стула, стоявшего за ней. Питер увидел, на кого она смотрит, и охнул.

Дегтярник! В хороших джинсах и кожаном пиджаке, голову держит прямо, но это точно он – темные волосы, завязанные в хвост, шрам, его глаза.

Дегтярник, войдя в кухню, втащил за собой доктора Пирретти. Она не сопротивлялась. Дегтярник был похож на большого кота, который тащит свою добычу. Руки Аниты были связаны сзади. Дегтярник держал у ее горла нож. Он ласково улыбался Питеру и Кэйт, сверкая белыми зубами.

– Добрый день, мистер Скокк, добрый день, мисс Дайер!

– Вы! – крикнула Кэйт.

– Попросил бы вас так не кричать! – прошипел Дегтярник. – Мне, разумеется, неприятно, что приходится так неуважительно вести себя с красивой женщиной, но это необходимо. Если вы хотите, чтобы доктор Пирретти увидела завтрашний рассвет, советую не привлекать к себе внимания…

– Вы знаете доктора Пирретти?

– Слегка. Вы пожалеете, мисс Дайер, что я с ней не знаком…

Поделиться:
Популярные книги

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри