Гиртам. Эволюция
Шрифт:
Капитан Шур выждал пару минут и пошёл следом за ударной группой. В первом помещении транспорта, лицом в пол, лежал крупный человек. Его держал на прицеле один из бойцов. Человек не сопротивлялся, только негромко матерился сквозь зубы.
— Освободите, — скомандовал он, приблизившись. Десантник мгновенно выхватил вибронож и в пару движений рассек стягивающий руки и ноги человека пластик.
— Вы капитан транспорта? — спросил Шур, глядя на освобожденного.
— Да, — ответил тот, растирая запястья, — И я, хург побери, совершенно не понимаю,
— Рутинная проверка, — ответил Нилок, — Меня интересует ваше пребывание в системе Кьес. Поступил сигнал о незарегистрированных пассажирах.
— Я, таки, уже 30 лет в космосе, юноша, — ответил хозяин корабля, — И повидал много проверок. Поэтому не вешайте лапшу на мои старые уши — они уже слишком старые для лишнего веса! Зачем вы захватили мой корабль?
При ближайшем рассмотрении человек действительно оказался весьма пожилым, но никаких угрызений совести шонг не чувствовал.
— При взлёте у вас на борту было зарегистрировано излишнее тепловое излучение. С чем это было связано?
— С генератором, — чуть кортавя ответил торговец, — И там, где вы нашли эту информацию, это, таки, должно быть тоже написано.
— Покажите, пожалуйста, неисправное устройство, — попросил Шур, уже чувствуя, что удача сегодня не на его стороне.
— Если ваши варвары его совсем не доломали, то он на нижней палубе. Идемте.
Группа захвата облазила корабль сверху до низу за два часа. Никаких следов посторонних обнаружено не было. Всё время обыска хозяин судна находился рядом с шонгом и постоянно жаловался. К середине второго часа он так достал оперативника своими причитаниями о сорванных сроках контракта и голодных детях, что тот приказал бойцам его увести и изолировать. Спецназовцы, в свойственной им силовой манере, мгновенно выполнили приказ, но слух Нилока ещё некоторое время терзали крики торговца о неминуемых карах.
Возвращение на корабль было безрадостным. Добыча снова ушла и теперь он опять отстаёт. Шур ворвался на мостик не снимая боевой скафандр. Это может подождать.
— Координаты прыжка ищейки? — с ходу задал он вопрос.
— Оринго, сэр, — невозмутимо ответил техник.
Это было ожидаемо и абсолютно не удивило шонга.
— Сколько нам лететь до туда? — спросил он у пилота.
— 6 дней, капитан.
— А на форсаже? — задал следующий вопрос Шур, прикидывая свои дальнейшие действия.
— 4, но мы сожжем двигатели, — ответил пилот.
— Прыгаем на форсаже, — произнес Нилок и развернулся к выходу.
— Двигатели не рассчитаны на такую нагрузку, — предпринял пилот ещё одну попытку образумить командира, — Если бы день-два, то ничего. За четыре дня механизмы превратятся в шлак. Нам даже до ремонтных доков придётся идти на маневровых!
— Прыгаем я сказал! — рявкул, развернувшись оперативник. Ярость от очередного провала требовала выхода и экипаж чётко уловил настроение капитана.
— Как прикажете, сэр, — ответил пилот и отвернулся к пульту. Подготовка к ускоренному прыжку требовала его пристального
Шонг еще несколько секунд постоял в рубке, а потом пошёл к себе в каюту. Там он, прямо в скафандре, уселся в кресло и достал коммуникатор. Какое-то время смотрел на него, а потом положил на стол и стал снимать броню. Докладывать гвардейцу не о чем — результаты охоты отсутствуют, а значит и беспокоить начальство незачем. Опыт подсказывал Нилоку, что отсутствие отчёта, в такой ситуации, будет лучше, чем признание очередного провала. Так это или нет — покажет время. Двойственность ситуации, хург её дери. Охота продолжается.
Глава 21
Мы уже летели вперед. Рядом пронёсся огромный столб света и второй корвет превратился в кучу обломков. По всему борту бродяги открывались оружейные щиты. Родригес готовился встретить идущие в атаку истребители имперцев, но в этом не было необходимости.
Три корабля патрульных шли плотным строем. Забытая всеми Шиноко немного изменила положение своего корпуса в пространстве и включила форсаж. Рывок нашей базы был похож на прыжок атакующего гиртама. За несколько мгновений судно развило невероятную скорость и вражеские корабли размазались по его борту тремя небольшими огоньками.
Таваль тем временем выпустил обе ракеты в направлении оставшихся в живых противников, но как-то странно. Будто и не целился в них вовсе. Снаряды прошли с двух сторон плотного построения и неожиданно одновременно взорвались. Истребители патруля сбились ещё плотнее, уже почти мешая друг другу.
— Залп, — заорал капитан и я рефлекторно вдавил гашетку огня. Я шёл чуть выше игниса и наш спаренный выстрел накрыл ведущий звездолет противника. Ведомые не успели среагировать и врезались в обломки, — В стороны, — тут же рявкнул человек и мы изменили траектории, избегая столкновения с клубком огня, оставшемся на месте трех истребителей.
Силы патруля оказались полностью уничтожены в течении пары минут с начала боя.
— Ши, собирай все годное на продажу. Потом разберёмся, — передал Таваль нашей базе. Бродяга Родригеса неуклюже маневрировал и готовился к прыжку.
— Что все это значит, Эд? — спросил мой напарник, — Какого хурга ты уничтожил патрульных?
— Мы, барон. Мы уничтожили. Ты теперь тоже в этом замазан, — устало ответил Эдгар.
— Я жду ответа, — с нажимом произнёс Таваль, — Неужели ты не мог сбросить груз? Ведь не первый раз такими перевозками промышляешь!
— Не мог, Тал. Не в этот раз. Наши старые дела с пиратами это возня в песочнице. Мне теперь проще погибнуть, выполняя заказ, чем вернуться к нанимателю ни с чем.
— Что за бред? — повысил голос капитан, — Всем давно известно, что при таких перевозках бывает всякое. Зачем ты связался с таким нанимателем?
— Не было выбора, старый друг, — грустно ответил Родригес, — Слишком большая игра началась. Прости, что втравил в это тебя, но один я бы не справился. Кто-нибудь из заслона обязательно бы ушёл.