Гладиаторы
Шрифт:
– Скажи-ка мне, старик, а кто вон та беловолосая?
– Это? – привратник уже изрядно набрался вином. – Это… служанка госпожи…
– Госпожи? Какой госпожи? – не понял дак.
– Да нашей. Жены…Гая Сильвия Феликса.
– Вот как?
– Но ты не распускай губешки, гладиатор, – старик выпил еще, – это лакомый кусочек совсем не для тебя. Она приглянулась на только всем надсмотрщикам, но и самому господину. Хотя и его жена вдвое моложе него. Но, как известно….чужой кусок слаще. Хотя почему чужой? – привратник икнул. – Она
– А как имя твоей госпожи?
– Какой еще госпожи? – старик вращал мутными глазами в поисках своего фиала.
Децебал протянул его ему наполненным до краев фалернским вином.
– Ты не знаешь имени своей госпожи?
– Я не знаю? Ты сошел с ума… гладиатор. Я все здесь знаю.
– Так скажи, во имя богов, как её имя?
– Юлия. И она происходит из знатной патрицианской семьи, но…денег у её папаши не было. Вот и выдал дочку… за нашего толстяка. Хоть и не Аполлон и не патриций, а мошна-то полная. Вот! – старик снова осушил фиал. – Отличное вино. Настоящее фалернское. Я знаю в нем толк.
«Так моя Цирцея жена этого богача Феликса. Вот оно как. Я стал всего лишь игрушкой в руках знатной римлянки. Чем-то вроде цепной собачонки. И Акциан, может быть, еще и денег с неё взял за то, что она мной пользуется. Ну, нет. Больше я в тот дом ни ногой. Напрасно знатная матрона будет ждать своего Геркулеса. Пусть ищет себе иную забаву. Я больше её прислуживать в постели не стану. Пусть хоть на куски меня режут, но не стану!»
– Что с тобой, Децебал? – спросил Келад, увидев, как его друг побледнел.
– Ничего.
– Но ты бледен, словно увидел призрак. И вина не пьешь. Почему? Вино отменное. Получше того, каким нас в последний раз потчевал папаша Диокл. И бесплатно же. Пей!
– Пожалуй, стоит выпить.
– Верно. Гони их прочь, свои тоску и печаль. Сегодня наш день.
Густая струя фарлернского полилась в фиал….
….Нубиец вечером пришел в камеру Децебала.
– Ну, как проспался немного? Келад привел тебя в казармы под руку.
Дак поднялся на своем ложе покрытом козьими шкурами. Голова действительно трещала после жуткого перепоя.
– Да, – произнес он. – Перебрал я сегодня. Но это все от тоски.
– А у меня созрел план действий.
– Насчет побега?
– Именно. Скоро праздники в честь Сатурна и мы с тобой станем драться на арене. После сатурналий будет отличная возможность унести ноги, ибо бдительность стражи в этот момент будет ослаблена.
– Это так, но разве все дело только в бдительности охранников? Когда на утренней проверке узнают, что нас нет на месте, за нами начнут настоящую охоту и перекроют все пути к отступлению.
– Именно так и ловили всех, кто бежал до нас. У них отличная система поиска сбежавших рабов. Но я придумал, как обмануть эту совершенную систему.
– И как же? – Децебал заинтересовался сообщение своего друга.
– Дело в том, что все рабы бегут как
– Это верно! – кивнул головой дак. – Так может получиться! Клянусь бородой Замолвсиса – может!
– Затем, когда поиски утихнут через недельку другую, мы свободно выйдем и скроемся.
– Они подумают, что мы сбежали и снимут все посты! У тебя золотая голова, Юба.
– Я ведь не даром служил в легионерах. Там мои земляки и не такое придумывали. Но об этом плане пока кроме тебя и меня никто знать не должен.
– Это само собой, друг. Но стоит подумать, где нас спрятаться. Ведь нужно найти надежное место.
– Я уже нашел его.
– Нашел? – удивился дак. – И где же?
– В доме твоей возлюбленной, Децебал. Она римяланка и сможет нам помочь. И там нас точно никто не станет искать.
– Неприемлемо. Акциан о ней хорошо знает и станет искать нас именно там.
– Акциан? И верно! Я совсем не подумал, что он у вас выступает в роли сводника. Тогда ты прав. Там будет самое опасное место. Акциану наш побег не выгоден.
– Да и если она подберет нам иное место для тайного убежища, то где гарантия, что она нас не предаст? И вообще с чего ты взял, что она согласиться помогать беглым рабам?
– Если нет, то мы подыщем иное место.
– Где?
– Пока не знаю. Но это должно быть такое место, что всегда на глазах у хозяев….
Глава 13
ПРАЗДНИКИ В ЧЕСТЬ САТУРНА
И когда рядом рухнет израненный друг
И над первой потерей ты взвоешь, скорбя,
И когда ты без кожи останешься вдруг
Оттого, что убили – его, не тебя
Наступил четырнадцатый день пред январскими календами.
Именно в этот день начинались сатурналии, которые длились три дня. Это праздник в честь бога земледелия Сатурна, восходивший еще ко временам царя Януса, то есть еще до основания Рима.
Но сам порядок празднования сатурналий был установлен позже двумя консулами – Авлом Семпронием Атратином и Марком Минуцием Авгурионом. Эти они повелели воздвигнуть храм богу Сатурну в 257 году от основания Рима.
С тех далеких времен и начали праздновать сатруналии. Поначалу праздник был чисто сельским, а затем стал общегосударственным. По установившейся традиции в этот день рабам предоставлялся трехдневный отдых, и для них устраивались обильные угощения. Все делалось в память о «золотом веке» Сатурна, когда в мире еще не существовало рабства и все люди были равны, когда на земле было царство Свободы.