Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Глава рода демонов
Шрифт:

Ждал не один. Одетый так же, по классике, рядом с ним ковырял «графские развалины» дядя Гена. Едва я вошел, Крокомот улыбнулся и подмигнул, а затем, вслед за хозяином кабинета начал подниматься на ноги.

– Рад приветствовать вас в моем доме, Господин Ильяриз, - произнес старик, протягивая суховатую, но все еще наполненную силой ладонь.

– Благодарю, что приютили Господин Зерий, - я ответил на рукопожатие, и мне жестом предложили присесть за стол, где уже стояла третья чашка, наполненная горячим чаем, конфеты, фрукты и печенье.

– Как вы себя чувствуете, Господин Ильяриз? – учтиво поинтересовался дядя Гена, на полмгновенья смутив

меня подобным обращением.

– Благодарю, Господин Крокомот, уже очень хорошо.

– Господа, - спокойно проговорил Эрлион, - хочу напомнить, что наша встреча носит неформальный характер. Я бы даже сказал, дружественный.

Вот ведь старый жук, а! По сути, он сейчас предложил нам с дядей Геной обращаться друг к другу так, как мы привыкли. Но ни я, ни, полагаю, Крокомот к самому Зерию не станем обращаться по имени. Банальная вежливость не позволит. Отшельник не сделал мне ничего плохого, чтобы я просто из вредности звал его «Эрлион». А вот он… Ну да ладно, в любом случае, у обращения вроде «Господин Зерий» есть три грани: одна – обращение именно к Господину, вторая – обращение к Осевому Аристократу, третья – обращение к пожилому человеку. Пусть звучит одинаково, ну суть-то разная.

– Как скажете, Господин Зерий, - тут же отозвался Генрей.
– Ну, Илья, как тебе элхильский чай? – кивком он указал на чашку в моих руках.
– Понравился?

– Очень интересный вкус. Похож на смесь баклажана, манго и сахарной свеклы, - ответил я.

– Во-во! Отличное сравнение! – со знанием дела закивал головой Крокомот и улыбнулся. Все это время Эрлион неотрывно разглядывал мое лицо. Я видел его взгляд краем глаза, но не поворачивался.
– Он хорошо сочетается с этими исзирскими крекерами, - продолжал дядя Гена, указывая рукой на вазу с печеньем, - попробуй-попробуй, не стесняйся.

– Может быть, все-таки перейдем к делам? – мой голос прозвучал чуть жестче, чем мне самому хотелось.

– Ты будешь указывать, что мне делать в моем доме? – недобро проговорил старик. Только сейчас я повернулся к нему и заметил, что Эрлион хмурится.

– Я просто предлагаю сменить тему, - холодно улыбнулся я, - разве это недопустимо на дружеских-то посиделках?

Несколько секунд мы напряженно смотрели друг другу в глаза, а на периферии зрения Крокомот, прожевав печеньку и запив ее чаем, закивал головой и произнес:

– Нет, ну действительно же хорошо сочетаются! Будто созданы друг для друга.

Генрей не спешил нас «разнимать».

И правильно делал.

– Да, - наконец-то выдал старик и, аккуратно смочив губы чаем, продолжил: - пожалуй, нет ничего плохого, если кто-то в дружеской беседе предложит сменить тему. Итак, где моя дочь?

Крокомот напрягся – прекратил вертеть в громадных руках крекер и остановился взглядом на мне. Я скосил глаза в его сторону, дядя Гена медленно кивнул.

– А вы не знаете? – разыграл удивление перед Эрлионом. – Что мы были в Крахатдуме?

– Знаю, - припечатал Зерий. – Генрей мне рассказал. Как и то, что Инниарла осталась там. Знаю я и то, что кроме нее никто не сможет открыть вход в этот мир. И то, что нам с ней никак не связаться. Прошло уже практически трое суток с тех пор, как вы оставили ее там, - старик сжал кулаки, не прекращая буравить меня взглядом.

– И что вы от меня хотите? Я не понимаю ваших претензий, - холодно произнес я.

– С тех пор как очнулся, ты даже не поинтересовался, что с твоей матерью! – выплюнул он.

– С чего вы взяли? – процедил я.

– Единственный,

кто мог бы дать тебе ответ – это Генрей. Но ты не стал его даже спрашивать о своей матери. Зато успел уже встретиться с Махамайей! Что еще ждать от демона, а? Личные страсти для вас гораздо важнее тех, кому вы дороги!!!

Я прикрыл глаза и тихо выдохнул. Досчитал в уме до трех и снова посмотрел на своего «деда». Я смог полностью подчинить бушующие эмоции, включить голову и тепло улыбнуться:

– Зачем мне беспокоить дядю Гену подобными вопросами? Или же наоборот, бежать к нему и успокаивать? Он – Осевой Аристократ. Глава Рода. Вы понимаете, о чем я говорю, - утвердительно произнес я. Эрлион медленно кивнул. Разумеется, он понимал, что Главе Рода, Грандмастеру, будет неловко, если его начнет утешать тот, о ком он сам еще недавно заботился. А если бы я, проснувшись, побежал бы звонить дяде Гене лишь для того, чтобы сказать, что с мамой все в порядке, именно так оно бы и выглядело. – К тому же, - вслух продолжал я, - дядя Гена меня хорошо знает. И раз уж я сразу не сообщил ему, что случилась беда, значит, беды и нет. С моей мамой все в порядке. Будьте уверены в этом. Ну? Я прошел ваш глупый стресс-тест?

– Как я и говорил, Господин Зерий, - самодовольно хмыкнул Генрей, потянувшись за очередным крекером.

Эрлион откинулся на спинку софы, сложил пальцы в замок и по-прежнему смотрел только на меня. Ну а я на него, перебирая в голове причины подобного поведения. Что ж, они мне импонировали. Во-первых, он до сих пор переживает за маму. Даже моя Способность не успокоила его полностью – сомневается в моих силах старик. Во-вторых… таким вот странным образом он хотел мне помочь. Скажем так, разнообразить мой опыт общения с высокопоставленными Аристократами. Подготовить к тому, что могут найтись те, кто будет относиться ко мне с легким пренебрежением, или те, кто будет пытаться воспользоваться мной, обвести вокруг пальца и использовать против меня мои же эмоции.

Да, Эрлион пытался на скорую руку преподать мне урок. Ведь я никогда не получал воспитания, необходимого будущему Главе Свободного Рода. Странный способ помочь сыну своей приемной дочери.

Странный и бесполезный. Хотя… кой-какие выводы я все-таки сделаю.

Скажи, могу ли я звать тебя Илья? – наконец-то вновь заговорил отшельник.

– Как будет угодно, Господин Зерий, - ответил я без всякого негатива в голосе.

– Что ж, Илья. Прежде всего, хочу извиниться за этот спектакль. Да, ты прошел мой стрес-тест. Я понимаю, что с моей стороны было слишком нагло его устраивать, но я потомственный Аристократ и глава старого клана, в то время как ты лишь недавно стал Аристократом и главой юного, еще не сформировавшегося рода.

– Я понимаю, что вы хотите сказать. И не держу на вас зла. Но лишь потому, что это вы. Будь на вашем месте глава любого другого клана, я бы тоже улыбался ему в ответ, но уже сделав зарубку на будущее. К слову, если вы продолжите подобные тесты…

– Понял, Илья, - старик в примирительном жесте поднял руки.
– Больше никаких тестов, столь грубых проверок и наглых уроков. Вижу, ты и сам прекрасно справишься благодаря характеру и твоей Индивидуальной Способности. Ну а где сложно будет, помогут тебе твои жены, да Генрей с Инниарлой. Впрочем… - он взял небольшую паузу, что-то обдумал и закончил мысль: - Если будет нужна моя помощь, я тоже не отвернусь от тебя. Но, - строго добавил он, - лишь в том случае, если помощь тебе не принесет вред и бесчестие моему клану.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Право на жизнь

Ледова Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на жизнь

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Непристойное предложение

Кроу Лана
Фантастика:
фэнтези
4.78
рейтинг книги
Непристойное предложение

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Седьмой Рубеж II

Бор Жорж
2. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж II