Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Главное - доплыть
Шрифт:

— У него есть прививка от столбняка? — спросила она у Лены.

— Я слышу каждое ваше слово. Да, я привит, — сказал Митчелл. — Кто-нибудь, пожалуйста, дайте зеркальце.

— Не нужно, — сказала Дикси. — Разреши-ка посмотреть…

Митчелл с отрешенным видом приподнял голову. Джей-Ти, Дикси и Лена принялись ее осматривать. На лбу было множество ссадин, но кровь шла лишь из маленькой ранки возле линии волос. Ранка вовсе не походила на собачий укус.

— По-моему, вы поранились

о камень, — сказал Джей-Ти.

— Миксер не кусается, — заявил Сэм.

— Меня бы он мог укусить, — сказал Митчелл. — Видимо, такова моя участь.

— Ляг, Митчелл, — приказала Дикси и открыла аптечку. — Эй, а где бинт?

— Закончился, — ответил Джей-Ти. — Возьми салфетку.

Эбо, словно прочитав его мысли, протянул бумажное полотенце.

— Как могли закончиться бинты? — поинтересовался Митчелл.

— Все их использовал Ллойд.

— Он что, думал, что у нас тут аптека за углом? — Митчелл сплюнул. — Я плачу три тысячи баксов, а у вас нет даже паршивого мотка марли?

Мать-Ехидна сидела неподалеку и полировала ногти. «Пристрели этого парня. Привяжи к дереву. И пусть изжарится на солнце», — настойчиво советовала она.

И тут Лена решила высказаться — кажется, впервые за всю поездку.

— Митчелл, веди себя прилично. Мы одна группа. Руфь поранилась, и мы использовали все бинты. Не нарочно. Просто нам пришлось это сделать.

Слово «мы» напомнило путешественникам, что Лена — воспитательница в детском саду.

— А теперь дай мне носовой платок и возьми вот это. — Она протянула мужу салфетку.

— Мне наложат швы? — покорно спросил он.

— Нет, — ответила Лена. — Швы тебе не нужны. Крови много, но, поверь, это всего лишь маленькая ранка. Так всегда бывает, если оцарапать голову.

— Ляг, Митчелл, — повторила Дикси.

— Держу пари, в больнице мне бы наложили швы, — с явной обидой в голосе настаивал Митчелл. — Теперь у меня останется шрам. Впрочем, какая теперь разница? Мне пятьдесят девять — зачем бы мужчине в этом возрасте еще беспокоиться о своей внешности?

— Митчелл, ляг наконец, — еле сдерживая раздражение, сказал Джей-Ти.

— Не удивлюсь, если у пса бешенство.

— У него нет никакого бешенства.

— Вы что, специалист по собакам?

— Митчелл, ляг и заткнись! — прикрикнула Дикси.

Лена вскинула руку.

— Думаю, будет лучше, если все мы успокоимся. Митчелл, тебе не нужны швы. И пес не бешеный. У гидов есть все необходимое для перевязки. Давайте не будем ссориться.

— Спасибо, Лена, — сказала Дикси.

— Пожалуйста, Митчелл, лягте, — устало повторил Джей-Ти. — Я в конце концов уже давно хочу пива.

Митчелл с ворчанием улегся. Джей-Ти устроил его голову у себя

на коленях. Кожа у Митчелла была морщинистая, щетина жесткая. Он закрыл глаза — Лена приказала мужу вообразить что-нибудь приятное.

— Я и так вижу одно лишь приятное, — со вздохом признался Митчелл.

— Имелось в виду что-то очень приятное, — повторила Лена.

— На счет «три», Митчелл, — предупредила Дикси.

Он поморщился, когда она залила ранку перекисью водорода. Джей-Ти смочил поверхность, и Дикси залепила ссадину пластырем.

— Готово, малыш, — сказала она.

Митчелл осторожно открыл глаза.

— Главное — все сделать побыстрее, чтобы он долго не мучился, — продолжала Дикси. — Правда, Сэм? Садитесь, Митчелл. И посмотрите на себя. — Она нашла в аптечке маленькое зеркальце.

Митчелл взглянул на залепленную пластырем ранку. Не сказать, чтобы он выглядел особенно скверно, но Митчелл, видимо, в данном случае никого не собирался щадить.

— Если я все-таки получу заражение, вы страшно пожалеете, — предупредил он Джея-Ти.

Гид встал и отряхнул песок с шортов.

— О чем?

— О том, что оставили собаку, — сказал Митчелл. — Кто над вами главный? Лицензионная комиссия? Сомневаюсь, что ей это понравится. Сто двадцать пять спусков, говорите? Возможно, идеальное число, чтобы поставить точку.

«Ну привяжите же его к муравейнику, — подсказала Мать-Ехидна. — Хочешь, я это сделаю?»

— Я бы не стал так далеко заходить, — ответил Джей-Ти.

— Не раздражайте меня, — предупредил Митчелл.

Эвелин спустилась к плотам и подождала, пока гиды обратят на нее внимание.

— Между прочим, — решительно начала она, — перекись водорода не самое лучшее дезинфицирующее средство.

— Учтем, — ответил Джей-Ти. — Спасибо, Эвелин.

Та развернулась и полезла вверх по склону.

— Хорошая женщина, — заметил Эбо. — Пусть даже и старомодная.

— Да, — согласился Джей-Ти.

Дикси откинулась на спину и закрыла глаза.

— Ты когда-нибудь мечтал о том, чтобы путешествие поскорее закончилось?

— Считаешь дни, Дикси?

— Нет. Просто радуюсь, что не я руководитель группы.

Глава 34

День девятый, вечер. Апсет, сто пятидесятая миля

Вечер выдался напряженный. Митчелл отделился от компании и ужинал в одиночестве. Лена попыталась последовать за мужем, но, получив сердитый отпор, осталась с остальными и выслушала строгое поучение от Джил и Сьюзен. Обе полагали, что Лена вовсе не обязана в течение следующих тридцати лет выслушивать грубости.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!