Глаз Бога
Шрифт:
Следуя указаниям Темура, он двинулся вперед. Проход расширился, стены расступились в стороны, свод поднялся выше. Примерно через тридцать ярдов проход закончился просторной пещерой, настоящим собором из чистого льда. С куполообразного свода спускались свечи из голубого хрусталя, сверкающего драгоценными камнями; повсюду поднимались бриллиантовые колонны.
Под ногами вошедших лед затрещал, и этот звук многократно усиленным эхом отразился от толстых стен. Несколько хрупких свечей отломились и упали, разбившись вдребезги
В противоположном конце по стене стекало тяжелыми волнами толстое ледяное покрывало – это замерзла вода, вытекающая из источника. По поверхности льда кое-где еще бежали тоненькие струйки, полируя его до блеска чистого кварца и застывая внизу.
Ближе, в середине пещеры девственно чистую поверхность портило черное пятно, обозначавшее отверстие во льду, ведущее к чистой воде внизу. В крутых стенках местами темнели протертые дорожки.
Въезжая в пещеру, Грей успел заметить, как в отверстие проворно нырнула стройная бурая фигура. Он понял, что через эту дыру во льду дышит самое известное байкальское млекопитающее – нерпа.
Дальше ехать было некуда, и Грей остановился. Ковальски и Вигор поставили свои квадроциклы по обе стороны от него.
– Где мы? – спросил великан.
– В этой пещере рождаются наши байкальские нерпы, – ответил Темур. – Здесь живут детеныши, прежде чем уплыть на глубину. Это место очень дорого нашему народу. Считается, что мы произошли от духа этих закаленных, сильных животных.
– Но зачем ты привел нас сюда? – спросил Грей, оглядываясь по сторонам. Он был не в том настроении, чтобы наслаждаться живым миром Байкала, поскольку время неумолимо продолжало свой отсчет.
– Потому что старейшина Баян приказал мне доставить вас в эту пещеру, – сказал Темур. – Это все, что мне известно. Я не знаю, почему он меня об этом попросил.
Повернувшись к Вигору, Грей увидел, что тот также в полной растерянности.
– Возможно, старик просто очень любит тюленей, – предположил Ковальски.
– Или это испытание, – сказал Вигор. – Все остальные места, связанные с Чингисханом, были хорошо спрятаны – как правило, там, где вода встречается с сушей, как здесь. Но найти их оказалось проще, вследствие засухи в Венгрии или экологической катастрофы в Средней Азии, высушившей Аральское море.
– Что ж, в этих краях ничего не изменилось на протяжении миллиона лет, – заметил Грей. – Тут у нас никаких наводок нет.
– По крайней мере, так кажется на первый взгляд.
Грей всмотрелся в обледеневшую пещеру, заставляя себя сохранять спокойствие. До него дошло, что шаман направил своих гостей сюда, все-таки снабдив их какой-то подсказкой. Он вспомнил, как Баян объяснял Темуру, куда проводить приезжих. Это было сделано с помощью всего нескольких слов, однако юноша в точности понял, куда направиться. Это могло
– Темур, у вашего народа есть название для этой пещеры?
Юноша кивнул.
– На нашем родном языке она называется Эмегтей, что означает «живот женщины», – объяснил он, в подкрепление своих слов выпятив живот.
– Чрево, – сказал Грей.
– Да, правильно, – подтвердил Темур. Вдруг он поклонился и попятился назад. – Надеюсь, вы найдете то, что ищете. Но мне уже пора уходить.
– Мой друг отвезет тебя назад к Бурхану, – предложил Грей, указывая на Ковальски.
– Нет, нет, не нужно, – покачал головой Темур. – У меня тут недалеко родня.
Как только он скрылся, Вигор снова привлек внимание Грея к отверстию во льду.
– Чрево. Все сходится. Здесь появляются на свет животные, которые являются душой острова.
Грей покачал головой, не споря с ним. На самом деле он был уверен в том, что монсеньор прав, но решил подойти к проблеме с другой стороны.
– Вигор, кажется, вы говорили, что мать Чингисхана родом с Ольхона?
Монсеньор Верона широко раскрыл глаза.
– Да, верно.
– То есть это место могло быть выбрано в качестве символического образа происхождения самого Чингисхана.
– Его духовного чрева, – согласился Вигор.
Ковальски нахмурился, обводя взглядом ледяную пещеру.
– Если вы правы, его мамаша была фригидной…
– Это то самое место, – перебил его Грей.
– Но как нам это поможет? – спросил Вигор.
Пирс закрыл глаза, мысленно представляя пещеру как чрево, а проход к морю – как родовой канал, ведущий к жизни.
Но жизнь зарождается не в чреве…
Сначала нужна искра, первоисточник.
Если верить Вигору, познания Чингисхана намного опережали средний уровень того времени, и если он и не знал об оплодотворении яйцеклетки сперматозоидами, были люди, наверняка разбиравшиеся в основах анатомии человеческого тела.
Спрыгнув с квадроцикла, Грей достал из рюкзака фонарик и направился в противоположный конец пещеры, осторожно обойдя вокруг отверстия во льду. Направив луч света на дальнюю стену, он провел им вверх по застывшим подтекам, замечая струйки незамерзшей воды.
– Символический образ женских фаллопиевых труб, – догадался Вигор.
По которым в чрево втекает новая жизнь.
– У меня в рюкзаке есть крюки и остальное снаряжение для скалолазания, – сказал Грей. – Надеюсь, я смогу подняться по ледяной стене и добраться до того прохода.
Обернувшись, он увидел в глазах Вигора ненасытную жадность и похлопал своего старинного друга по плечу.
– Не беспокойтесь. Поднявшись наверх, я сброшу трос. Мы отправимся вместе.