Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Руки Рассио дрожали, и он с трудом читал послание сестры.

– Папа! Но это невозможно! Что нам делать?

– Лучше скажи, ты нашёл эту донью Фонтес, сын? Кто она такая?

– Её до сих пор ищут, но безрезультатно, отец! Мы допросили донью Корне­лию, но ничего определённого не узнали. У нею есть внучка Мира, но никто не знает Эсмеральды Фонтес.

– Что, эти алькальды со своими людьми ничего не могут разыскать? Разве Понсе похож на Севилью или Мадрид, что в таком городишке не могут найти какую-то

бабу низкого происхождения? Позор и безобразие! Что губернатор?

– Как говорится, морально поддерживает советами и пожеланиями, папа.

– Рад, видимо, что я уже слишком стар и не могу лично предъявить ему свои требования, проходимец! Обнаглели, свиньи!

– Не стоит так волноваться, отец! Слышал, вам было плохо.

– А как мне должно быть, коль на тебя сваливается отрубленный палец и такие требования! Двадцать тысяч золотом! Треть состояния, которое мой отец добывал в поте лица и погиб, защищая его и достояние Его Величества!

– Папа! Успокойтесь! Не лучше ли нам бросить угрожать этим подонкам и согласиться с их требованиями? Мы сохраним вашу дочь, а состояние мы и так можем сохранить. Не всё же они требуют. Это ещё по-божески... Треть...

– Тебе легко говорить, сын, когда ты его не создавал! А мне... – Он замолчал, задумался, а Рассиос тревогой смотрел, как нервно подёргивается у отца щека и чуть заметно перекашивается левая бровь.

Дон Рожерио так и не закончил разговор с сыном. Он вяло махнул рукой, давая понять, что тот должен уйти.

Утром весь дом был полон переполохом. Старый дои Рожерио оказался парализованным на левую сторону. Выяснилось, что он почти не мо­жет говорить, понять его было трудно.

Всё же ближе к вечеру, лекарь объявил, что болезнь может отпустить ста­рика. Нужно, мол, только подождать немного и не волновать дона Рожерио.

Дон Рассио сидел у кровати больного, наблюдал его лицо и удивлялся, что не чувствует особого сожаления о болезни отца. Вспоминал, как постоянно тот упрекал его в слабости характера, неспособности действовать жёстко, решительно и непреклонно. Постоянно жалел, что Габриэла не мальчик.

Вдруг дон Рожерио шевельнул правой рукой, прохрипел что-то. Сын накло­нился к нему, пытаясь уловить его слова.

– Сын, делай, как знаешь, – услышал Рассио и ощутил нечто похожее на об­легчение.

Он посмотрел в лицо отца, но тот лежал с закрытыми глазами, казалось, спал. Дышал трудно, с шумом.

Дон Рассио посидел ещё немного, потом тихо поднялся, ещё постоял, вышел.

– Где тот метис, что привёз письмо? – спросил он у одной из служанок.

– Он спит в конюшне, сеньор.

– Разбуди и приведи его тотчас ко мне!

Лало щурил глаза на свет свечей канделябра. Почтительно остановился у порога.

– Подойди, – бросил дон Рассио. –

Ты знаешь, чего требуют люди, пославшие тебя сюда?

– Нет, сеньор.

– Они ждут ответа, или и этого ты не знаешь?

– Нет, не знаю, сеньор.

– Сколько времени тебе потребуется доехать и вернуться назад?

– Дней десять туда, сеньор и столько же обратно.

– Не слишком ли много? Мне казалось, что путь намного ближе. Не так ли?

– Нет, сеньор. Просто на полпути меня встретили, и я всё им поведал. У меня был мул сильно истощён, пришлось ждать там, где мне приказали, сеньор.

– У них что, были запасные мулы?

– Не ведаю, сеньор. Только они были на конях. И очень хороших. Мой мул не смог бы угнаться за такими.

– И на этот раз тебя встретят?

– Они не говорят об этом, сеньор. Только сказали, что мне дадут пять ре­алов. Только как вы можете об этом знать, сеньор?

Дон Рассио порылся в кармане, достал золотой песо, бросил метису.

– Возьмёшь двух лучших мулов в конюшие, поскачешь в свою деревню и пе­редашь письмо тем людям. Надеюсь, они опять встретят тебя где-то на дороге.

– Спасибо, сеньор! Да воздастся вам Девой Марией! Когда выезжать, сень­ор? Я готов хоть сейчас!

– Было бы хорошо. Только тебя будут сопровождать двое моих людей. По­ка дня два, потом ты поедешь один. Я не желаю рисковать сестрой.

– Как скажете, сеньор. Я готов.

– И передай на словах, что больше я не потерплю надругательств над се­строй. И пусть её содержат достойно, согласно положения. Ты понял?

– Понял, сеньор! Всё сделаю, сеньор! Спасибо! Да пусть будет вам благо­словение божье!

Животных гнали нещадно, но через два дня пришлось остановиться. Ла­ло получил другого мула, шедшего налегке и достаточно свежего.

В деревне Лало опять договорился с братом о стаде скота в соседней до­лине милях в десяти восточнее, сам же, сменив мула, помчался к Хуану.

Ариас внимательно прочитал два раза послание дона Рассио, потом вслух прочитал уже Хуану.

– Вот теперь можно считать дело сделанным! Правда, только наполовину, но сделано, Ар! Даже не верится, что у нас может получиться!

– Не радуйся прежде времени, Хуан. Опасность ещё достаточно велика. Я не уверен, что нас или Лало не станут выслеживать. В письме говорится, что готовы выплатить требуемую сумму. И это должно произойти в городе. Странно это и опасно. В городе нам с этим делом не справиться, Хуан.

– Это верно, Ар. Пошлём Лало с требованием передачи денег в глухом и труднодоступном месте.

– Его ещё надо найти и убедиться, что нас не пасут, – откровенно недовер­чиво ответил Ариас. – Всё это мне сейчас кажется слишком сложным и опас­ным. И у нас так мало людей.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов