Глаза убийцы
Шрифт:
Неожиданно Скотт появился в просторной, светлой комнате и тут же помчался к хмурой компании его друзей, сидевших за столом с явно недовольными лицами. Он неторопливым шагом подошёл к столу и с разочарованным видом замер на месте.
– Хух, наконец-то ты здесь, - с облегчением вздохнула Кира, заботливо глядя на Скотта. Но подойти и обнять его, как обычно, девушка не решилась, заметив на лице Скотта уныние и недовольство. Брюнетка смущённо нахмурилась, с нетерпением ожидая, когда возлюбленный начнёт говорить.
Стайлз встретил расстроенный вид друга неудовлетворённым качанием головы и прижал
– Кто-нибудь скажет мне, - презрительным тоном прорычал Тео, с недовольным выражением лица требуя объяснений. Рейкен не так давно вернулся в Бейкон Хиллс после длительного отсутствия, но успел заявить о себе как о вспыльчивом, бесстрашном и агрессивном парне с завышенной самооценкой. Члены стаи Скотта приняли его благодаря сильной хватке и бесстрашию, но не всегда выдерживали его резкие гневные порывы, - какого чёрта, мы здесь собрались? Где Лиам?
– Тео, уймись, - с ярой смелостью фыркнула Малия, раздражённо закатив глаза. Она одна всегда умело усмиряла пламенный гнев Тео, каким-то странным образом воздействуя на него. Все были более, чем уверены, что он влюблён в Малию, поэтому так слепо её слушается. Стайлз брюзгливо относился к этому, пытаясь не обращать внимания, и решительно всё отрицал. – Только твоих выходок здесь не хватало.
Маккол благодарно посмотрел на девушку, но по-прежнему загадочно молчал, опустив глаза в пол. Никому не было известно, о чём думает Скотт в этот момент, но все знали, что он обдумывает план спасения. Друзья знали, что альфа никогда не предаст и не даст погибнуть. Скотт был хорошим другом, любящим парнем и благоразумным альфой.
– Лиам не придёт сегодня, - раздосадовано протянул Скотт, тяжёло вздохнув. Он посмотрел на возмущённые лица друзей и неохотно присел на свободный стул. Было заметно, что Скотт обеспокоен чем-то важным и более серьёзным. Кира положила ладонь на его руку, чтобы немного успокоить парня. – Он хочет всё решить самостоятельно.
– То есть как? – изумлённо выпалил Стайлз, и его густые брови выгнулись дугой.
– Что уже придумал этот малолетний засранец? – не сдержал колкой насмешки Тео и вопросительно посмотрел на Скотта.
– Перестаньте препираться, - гневно процедила Лидия, с досадой посмотрев на удивлённые лица Тео и Стайлза. Она чувствовала, что всё на самом деле гораздо интереснее и серьёзнее, чем просто очередная выходка Лиама, который был помешан на самоконтроле. – Скотт, расскажи всё по порядку.
– Вообщем, у Лиама появился план, - спокойным, ровным голосом заговорил Скотт, умело скрывая острое пренебрежение в голосе. – Он придумал, как поймать волчицу.
– Ну и как? – заинтересованно проговорил Айзек, нетерпеливо барабаня пальцами по столу. – Что за гениальный план?
– Лиам решил добровольно стать жертвой, - раздражённым тоном произнёс Скотт, и в его глазах ярко заблестело
В компании друзей пробежали недовольные возгласы и разгневанные взгляды. Они были не просто шокированы безрассудностью плана Лиама. Нет, друзей накрыла волна смятения из-за того, что новичку будет нереально справиться с кровожадной, беспощадной волчицей. Это был самый абсурдный план, но судя по разочарованному виду Скотта, Данбар не собирался отступать.
– Ребята, а вы не знаете, где Лиам? – внезапно прозвенел мягкий, звонкий голос Мии, котороя неслышно подошла к компании взбудораженных друзей, ничего и никого не замечавших из-за шока.
========== Часть 6 ==========
Полчаса назад начался урок английской литературы. Миа Денверс с задумчивым видом сидела за своей партой и поглядывала в окно. На улице внезапно переменилась погода: ещё ранним утром на ясном небе ярко светило весеннее солнце, а теперь глубокий небосвод затянули призрачные, сумрачные тучи и ночная тишина накрыла улицу. Бурый ветер нещадно трепал изумрудные листья, дерзко разбрасывая их по холодной земле. Тёплые лучи солнца спрятались под покровом туманного неба, внушаюя неумолимую тоску и неподвластную грусть. Тёмноволосая девушка положила подбородок на ладонь правой руки, согнутой в локте, и самозабвенно о чём-то раздумывала. Сапфировые глаза Мии выглядели стеклянно-пустыми и потухшими, а сердце испуганно вздрагивая от тока опьяняющих мыслей. Шоколадные шелковистые волосы лёгкими волнами струились по плечам, спрятанными под тёмно-коричневой блузкой с закатанными рукавами. Денверс была слишком озадачена невеселыми сомнениями и переживаниями, чтобы вслушиваться в затяжную, утомительную речь миссис Блэйк.
Смущённая девушка с досадой поглядывала на парту, за которой обычно сидел Лиам Данбар, и ей становилось ещё тяжелее на душе. Парень, который по неизвестной причине запал ей в сердце, стал слишком часто пропускать школу. Этот факт будил в юной красавице сотню причин для беспокойства. Хотя их с Лиамом ещё даже друзьями нельзя было назвать, но Миа не могла запретить думать об этом красавчике. Она думала о нём слишком часто. После того злосчастного сна о Данбаре, Денверс не могла спокойно смотреть парню в глаза, а он, к счастью или к сожалению, перестал попадаться ей на глаза. Сегодня сероглазый юноша вновь не пришёл в школу, и это распалило бурю испепеляющих мыслей и колебаний в хрупком девичьем сердце.
«Я слышала о Лиаме только хорошее, - с непониманием думала Миа, нахмурив брови. – Одноклассники отзываются о нём как об достаточно умном, проницательном парне и преданном друге, который может помочь в нужный момент и дать стоящий совет. Странно, что никто даже не подозревает, почему Лиам пропускает школу. Его компания друзей кажется такой странной и подозрительной: они всегда держатся вместе и активно что-то обсуждают. То же самое было вчера в библиотеке. Это навевает лишь опасение и недоверие к ним. Что же делать? Как выяснить, что с Лиамом?».