Глубокие воды
Шрифт:
— Сдается мне, что Гвендолин Питт движет нечто большее, чем просто жажда власти или жадность.
Чарити вдруг почувствовала, как наступила ночь. Тени около освещенных домиков на колесах и палаток заметно удлинились.
— Что же еще, кроме власти и денег, могло заставить ее пуститься в эту авантюру?
Илиас оторвал свой загадочный взгляд от сцены на берегу и посмотрел Чарити в лицо.
— И вы спрашиваете меня об этом после того, как я недавно рассказал о своих намерениях в отношении Гаррика Кейворта?
— Неужели месть? Но тогда в ее секте нет никакого смысла.
— Я не знаю и только хотел сказать, что есть и другие цели в этом мире, кроме жажды власти и денег.
Направление ветра с бухты поменялось, отчего у Чарити немного задрался рукав рубашки. Она откинула волосы со лба и спросила:
— Может быть, мы подождем ответа до утра шестнадцатого, когда станет ясно, что космические пришельцы и не собирались сюда заявляться?
— Можно и подождать. — Илиас по-прежнему не сводил с нее своих загадочных глаз.
— Есть только одна вещь, в которой я твердо уверена, — продолжила Чарити.
— Что же это такое?
Она сделала брезгливую гримасу:
— Мотивы Гвендолин Питт, может быть, и непонятны, но намерения ее правой руки Рика Свинтона весьма прозрачны — он это делает только ради денег. Я бы даже могла поставить свой магазин на пари.
— Я еще не встречал Свинтона.
— Вы ничего не потеряли от этого, — Чарити содрогнулась. — Настоящий слизняк.
— Вы, наверное, с ним знакомы? — спросил Илиас.
— Да, он заглянул ко мне вскоре после того, как вояджеры появились здесь. Наш город, конечно, не мекка для затворников, но все же я отказалась прогуляться с ним. В ответ он недвусмысленно заявил мне, что я об этом пожалею.
Илиас спросил удивленно:
— Он угрожал вам?
— Не совсем так. Он только сказал, что я еще пожалею о том, что выгнала его. — Чарити улыбнулась. — Поверьте, я никогда этого не сделаю.
— Я понаблюдаю за ним, — Рука Илиаса слегка пожала ее руку. — Между тем у меня к вам есть еще один очень важный вопрос.
Звук его вкрадчивого, умиротворяющего голоса вызвал у нее теплую волну возбуждения, распространяющуюся вниз по позвоночнику.
— И что же вы хотите спросить?
— Я очень хочу узнать, — медленно проговорил он, — какой вкус у ваших губ.
Она пристально посмотрела на Илиаса.
— Я не совсем вас понимаю.
— Я думал об этом в течение прошедших десяти дней. — Он осторожно привлек ее к себе.
Взглянув ему в глаза, Чарити увидела в них огонек желания, и ее охватило чувство неизбежности происходящего. Она поняла, что ждала этого момента с тех пор, как он только постучал в ее дверь ранним вечером.
Чарити замерла, невольно отыскивая малейший признак внутреннего беспокойства, предвещающего приступ страха. Но она ощутила только трепетное ожидание чего-то необычного и нового.
Илиас, казалось, был создан для нее.
Он стоял одной ногой на нижней перекладине ограждения, привлекая Чарити к себе. Ее словно обожгло волной восхитительного ощущения, когда она прижалась к его бедрам.
Тихий ропот прибоя светящейся бухточки и увещевания
Чарити напомнила себе, что признание Илиаса еще не основание для того, чтобы ему поверить. Она не могла быть уверенной даже в правдивости его рассказа. У нее также не оставалось никакого сомнения, что
Илиас был проницательным, умным и немного странным человеком, преследовавшим какие-то свои цели.
В голове у Чарити звучало предупреждение Дэвиса: «Будь осторожна с Уинтерсом — ходят слухи, что он не просто игрок, он всякий раз выигрывает».
Но прикосновение Илиаса вопреки ожиданиям Чарити не вызвало у нее ничего, кроме удовольствия. Наоборот, чем ближе к нему она была, тем ближе ей хотелось быть. Когда Илиас наклонил голову, чтобы поцеловать ее, Чарити в один короткий миг поняла, что именно об этом она мечтала раньше. Поцелуй Илиаса вызвал у нее ощущения, которых она раньше не испытывала: он был горячим, возбуждающим и непередаваемо приятным.
Очаровательный бутон, который созревал у нее внутри долгое время, вдруг расцвел. Мускулы бедер Илиаса напряглись, слегка обхватив ее ноги, словно поймав их в некую ловушку. Она обвила руками его шею и разомкнула свои губы.
Илиас застонал, легкая дрожь пробежала по его телу.
У Чарити было такое ощущение, что с ней происходит то же самое. Поцелуй Илиаса был более таинственным и более непостижимым, чем наступление ночи, в нем было множество тайн и необъяснимых значений. Наверное, не сразу можно научиться так целоваться. Радость и возбуждение вырастали и поднимались внутри Чарити из каких-то неизведанных ранее глубин ее души.
— Ох! — Илиас внезапно отвел свои губы, повернув голову в сторону. Он тяжело и глубоко дышал.
Чарити пристально и удивленно посмотрела на него. Его глаза блестели в тени, лицо было мрачным, дыхание жестким и неровным, словно он только что пробежал марафонскую дистанцию.
— Простите, — пробормотал он. — Это случилось так внезапно, я даже не мог предположить, что все произойдет подобным образом. Я совсем не хотел вас торопить.
— Все хорошо, правда, все хорошо. — Она прикоснулась к его щеке и почувствовала, как в ответ заиграли желваки на его щеках.
У нее вдруг возникло бодрящее сознание своей женской силы.
— Я совсем не возражаю против этого.
Илиас выглядел растерянным, даже ошеломленным. Он пристально смотрел на нее, а затем с каким-то сдавленным стоном снова приник к ней губами.
Он сделал то, что Чарити считала совершенно невозможным: он углубил свой поцелуй. Рука Илиаса крепко обвила ее талию, настойчивым движением он приблизил к себе ее бедра так, что Чарити смогла даже почувствовать его восставшую плоть. Одна рука Илиаса заскользила по ее боку и медленно поднималась вверх, пока большой палец не достиг ее груди.