Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Глупцы и Герои. Дилогия в одном томе
Шрифт:

— Возвращаемся! — быстро скомандовала Жозе и, даже не дожидаясь халичи, развернулась и направилась в номер.

Тут же вслед за ней побежали Лана с Ольгой.

— Мы собираемся делать то, о чем я думаю? — взволнованно и возбужденно спросила Ольга.

— Не знаю, о чем ты там подумала, — резко ответила Жозе, позволив выйти своему раздражению. — Но мы больше ни минуты не пробудем в этом чертовом месте без каэлл.

* * *

Халичи грустно махали им в след. О том, что они куда-то пойдут и кому-то заявят о странных путешественниках, захвативших их в заложники, никто даже не думал. Сестры прекрасно узнали их за проведенное вместе время. Для такого шага они слишком

трусливы. На это их могла толкнуть только жажда получить выгоду, но тут у них не было ни единого шанса. На конгрессе всегда проходило столько всего тайного, загадочного, секретного, что ни одна из сторон не поощряла заявления участников. Секретные дела — это дела секретных служб — по такому принципу жил конгресс. Кроме того, сестры пообещали вернуть халичи долг, поэтому сохранить инкогнито своих захватчиков, было в их интересах.

Сестры же, выйдя на улицу, с головы до пят затянутые в каэллу, впервые за несколько дней снова ощутили, лишь недавно заработанное по праву, чувство свободы. Но появилось и новое чувство — среди тысяч ряженых существ они были лишь одними из немногих — такими же, как и все. Впервые в своей жизни, да и, наверное, в истории людей, свободный человек шел по улице, забитой другими представителями развитых цивилизаций. Шел уверенно, смотря в глаза и ловя взгляды. Да это были не высшие слои общества, но по сравнению с местом, отведенным человечеству в этой вселенной, они оказались почти богами, они стали хозяевами.

Именно сейчас сестры больше всего ощутили важности их миссии и значимость отведенной им роли. Все страхи померкли перед чувством ответственности и гордости за оказанную честь. И все эти мысли перемешивались с невероятными чувствами нахлынувшего веселья и радости — так приятно было просто идти по улице и никого не бояться…

— На нас все как-то странно смотрят, — отвлекла Жозе от своих мыслей Лана.

Оглядевшись, она поняла, что и вправду все не так уж и радостно. То тут, то там на них падали странные взгляды, которые продолжали увеличиваться как смежный ком, по мере их продвижения к центральным улицам. Некоторые даже останавливались, чтобы посмотреть им вслед. Груз чужих взглядов давил, прижимая сестер к земле и вызывая лишь одно желание — свернуть в маленький закоулок и там спрятаться, а еще лучше исчезнуть прямо отсюда — но все понимали, что это привлечет еще больше внимания.

Вдруг им навстречу выпрыгнул худющий, но высокий пулитианин с лихо закрученными рогами на голове. Он схватился всеми своими четырьмя руками за голову и присел. Сестры знали этот знак — это был знак восхищения, но его причину они разгадать не могли, пока их новый поклонник не воскликнул на исковерканном имперском языке:

— Очучечий костюмача… Не пойми моя кто ти… Ти брут мут…

А вот этот набор слов уже давал кое-какое пояснение — пулитианин был в восхищении от их наряда и от того, что не мог догадаться, кто за ними скрывается.

Но если этот инцидент лишь немного удивил сестер, то последовавшее за ним просто поразило. В поддержку их новому приятелю полетели крики и улюлюканья — комплименты сыпались отовсюду. Все восхищались их одеждой — именно это и оказалось причиной странных взглядов.

Как будто камень свалился с плеч. Поняв причину внимания к себе, сестры выдохнули с облегчением. Продолжали они свое движение уже с гордо поднятыми головами, идя прямо посередине улицы. А все расступались, уступая им дорогу и бросая завистливые взгляды восхищения.

Это было тоже новое чувство и у молодых девчонок оно вызывало самую неоднозначную реакцию. Выделяться из толпы было совсем не нужно, но быть в центре внимания оказалось так радостно и волнительно, что бороться с этим совсем не хотелось. Больше всего на свете Жозе хотелось спустить каэллу с лица,

чтобы показать всем — кем они восхищаются, и доказать, что люди достойны свободы и права независимой жизни. Но она прекрасно понимала, что делать этого категорически нельзя.

Зато их новообретенная популярность могла помочь им в их следующей задумке — ведь чтобы продержаться здесь еще два дня, им нужны жилье и еда. А для этого надо обзавестись денежными знаками. А еще, за деньги можно существенно упростить переход на шестой уровень. Имея достаточную сумму, можно просто купить туда нелегальный проход.

* * *

План был прост. Как и все другие, которые придумывала Жозе. Не сказать, что Лана с Ольгой разделяли ее оптимизм и соглашались с ним, но сопротивляться энтузиазму сестры не могли. Поэтому, купив, на одолженные у халичи деньги, несколько рулонов широкой ткани, они направились на главную смотровую площадь общественной зоны. Во время церемонии регистрации и других важных мероприятий на ней транслировалось проекционное изображение событий, а в остальное время она служила местом, где разные умельцы и артисты показывали свои представления, за которые радостные посетители им платили деньги, зачастую совсем не маленькие.

Сестры решили показать свое шоу. Жозе восхищала халичи своими фокусами, поэтому и подумала — почему бы их не показать более широкой и главное щедрой публике?

Их необычные костюмы сразу привлекли внимание. Первые зрители у них появились еще во время подготовки. Даже разрезание ткани некоторые приняли за начало представления и стали аплодировать. Оно и понятно — сестры резали ткань встроенными в кыэллу клинками, но стараясь их не показывать. Со стороны казалось, что ткань разрывается сама, приобретая нужную форму просто проходя сквозь руки. В копилку полетели первые монеты.

Получив два больших и широких покрывала сестры начали представление. Ольга накинула на Жозе одно покрывало и начала тянуть его вниз, а Лана, тем временем, бросила свое покрывало на пол и начала медленно поднимать его вверх, свернув так, чтобы внутри оставалось достаточно места. В определенный момент Жозе присела и переместилась из-под одного покрывала в другое, после чего остальные сестры отпустили свои ноши. Покрывало Ольги упало на пол, а у Ланы само поднялось вверх. Она ловким движением сдернула его и под ним оказалась Жозе. Со стороны казалось, что она чудесным образом переместилась из одного места в другое — так оно и было на самом деле, но добавив шелухи и антуража, сестры превратили свою способность в шоу, которое нашло оклик в сердцах зрителей.

Отовсюду раздались аплодисменты, они и не заметили тот момент, когда у них стало так много зрителей. Копилка быстро пополнялась.

Во время ожидания на станции «Приют» и путешествия Жозе, от безделья, разработала несколько фокусов, и теперь все их начала, с помощью сестер, демонстрировать зрителям. Народ все прибывал и прибывал — их шоу имело успех. К концу выступления их копилка оказалась полна — заработанных денег хватило бы им на весь конгресс, будь у них другие цели.

Никаких средств обеспечения безопасности внутри общественной зоны почти не было. Никакой проверки документов при заселении, никаких вопросов, наряженным в экстравагантные костюмы, участникам по поводу их личности. Поэтому воспользоваться заработанными деньгами сестрам не составило труда. И уже через час после окончания выступления они лежали сытыми и умытыми в одном из самых лучших номеров. Впервые в жизни они наслаждались вкусной едой, комфортной ванной и мягчайшей кроватью. На это у них еще было время — ведь выступать они планировали только следующей ночью. А самое главное — проход на шестой уровень был практически в кармане — оставалось только забрать инструкции у курьера.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник