Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Голод Оливера
Шрифт:

— Ты можешь помочь мне найти его? Ты лучше знаешь, куда может пойти вампир.

Кейн невольно усмехнулся.

— Если бы я знал это, то смог бы найти всех сумасшедших, которые бродят по этому городу.

— Что ты имеешь в виду?

Он обдумывал свой ответ, но, учитывая, что Блейк был членом семьи одного из директоров «Службы Личной Охраны», Кейн решил ничего не скрывать.

— У нас сейчас есть кое-какие проблемы. Были случаи, когда вампиры сходили с ума. Как будто они сидели на наркотиках. Полностью

слетали с катушек.

Блейк расправил плечи.

— Я ничего об этом не слышал. Как их накачали наркотиками? Я думала, что они не действуют на вампиров.

Кейн кивнул.

— Так и есть. Вот почему это так странно. Первые сообщения в «Службу Личной Охраны» поступили около семи-восьми недель назад. Мэр нанял нас разобраться с этим.

Потрясенный Блейк уставился на него.

— Мэр? Хочешь сказать, что люди знают о вампирах? Черт!

— Нет, конечно, нет! Мэр — это гибрид. Странно, что ты этого не знаешь. Он как Портия, жена Зейна, наполовину вампир, наполовину человек. Наверное, именно поэтому он даже может быть мэром, иначе не смог бы выполнять свои обязанности в течение дня.

— Я и понятия не имел. Что он хочет, чтобы мы сделали?

— Мы? — Кейн ухмыльнулся, втайне довольный тем, что человек рвется что-то предпринять. — На эту работу назначаются только вампиры. Людям запрещено по вполне понятным причинам. Так что не надейся. Иметь дело с этими обкуренными вампирами — нелегкая работа. До сих пор мы всегда приходили слишком поздно и могли только убирать за ними.

— Вот дерьмо. А что еще ты знаешь?

— Не так уж много. Мы не смогли поймать одного из них и допросить, но из того, что говорят нам другие вампиры…

— Какие другие?

— Гражданские, информаторы; вампиры, которые предупреждают нас о происходящем. Они говорят, что эти сумасшедшие болтают о какой-то крови, которая похожа на наркотик. Полная чушь, если вы спросите меня.

Блейк засунул большие пальцы за пояс.

— А как ты думаешь, что это такое? Что сводит их с ума?

Кейн посмотрел мимо него в темноту.

— Старая добрая жажда крови. Ничего больше. Если они говорят вам что-то еще, это просто предлог, чтобы скрыть свои собственные слабости.

— Но как вы их обнаруживаете? Разве не можете предотвратить это? — поинтересовался Блейк.

— Это нелегко, если только он не в последней стадии. Пораженный вампир становится очень неустойчивым; его рассуждения становятся нелогичными, его ложь — более дерзкой. И его агрессия по отношению к другим возрастает.

Блейк с трудом сглотнул.

— Ты имеешь в виду, как Оливер? Он стал очень неразумным. И агрессивным.

— Не знаю, Блейк, может быть, ты просто проецируешь на него свои мысли. Но с Оливером я этого не вижу. Он просто пытается найти свой путь. Дай ему шанс. Не наседай на него. Ничего хорошего из этого не выйдет.

Сегодня вечером вы его не видели. Он был сам не свой. Напоминал дикого зверя, готового разорвать мне глотку.

Кейн приподнял бровь. Блейк, вероятно, немного преувеличивал. У человека определенно была такая склонность.

— Мне нужно идти и делать свою работу. Я опоздаю на патруль.

— Ты мне не веришь? Послушай, Кейн, а что, если Оливера перемкнет, он сделает какую-нибудь глупость? А что, если бы у нас с тобой была сила предотвратить это, но мы не смогли? Что бы мы тогда почувствовали?

Кейн вздохнул. Он ненавидел, когда кто-то пытался взывать к его совести. Он знал, что у него она есть, но по какой-то причине ощущалась как старая неиспользуемая мышца, которая с трудом реагирует. Как будто он слишком долго держал эту частицу себя на льду. Как будто в прошлой жизни ему не позволяли иметь совесть. Но теперь она подняла свою уродливую голову.

— Хорошо, мы пойдем искать его.

Но у него не было большой надежды найти Оливера. Вампир, который не хочет, чтобы его нашли, все равно что невидимка.

Глава 6

Оливер рывком раскрыл входную дверь еще до того, как Майя добралась до верхней ступеньки лестницы. Одетая в белый халат врача поверх джинсов и футболки с маленьким черным чемоданчиков в руках, она ворвалась внутрь, едва взглянув на Оливера.

Удивленный ее нарядом, он пробежался по Майе глазами. Возможно, она всегда так одевалась, когда выполняла свои обязанности. Он не знал, поскольку никогда не посещал небольшой медицинский кабинет в подвале ее дома.

— Где?

Он указал в сторону гостиной.

— Там.

Оливер последовал за ней в комнату. Дойдя до дивана и опустившись рядом с девушкой, Майя повернула к нему голову.

— Девушка? Так я и знала! Что ты сделал в этот раз?

Она не стала ждать ответа, просто открыла чемоданчик и достала набор для измерения артериального давления.

— Я ничего с ней не делал. Я ее нашел такой.

Ну, не совсем. Сначала она была в сознании.

Она бросила на него укоризненный взгляд, оборачивая рукав прибора для измерения давления вокруг плеча девушки и качая воздух.

— Не лги мне. Я не слепая.

Майя указала на шею девушки, где все еще отчетливо виднелись две колотые ранки. Кровь запеклась на них, после того как он надавил на них ранее.

— Я этого не делал! — Он сердито фыркнул. — Ты же не думаешь, что это я, правда?

Она прищурилась, прежде чем повернулась к пациентке и положила статоскоп на сгиб ее локтя.

— Я ничего не хочу слышать об этом сейчас. Не перед ней. Поговорим позже.

— Но я не…

— Еще одно слово, и я позвоню Габриэлю и попрошу разобраться с тобой. Ты этого хочешь?

Поделиться:
Популярные книги

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4