Голод
Шрифт:
— Уехала куда-то, — пожал плечами его собеседник. — Даже семейные альбомы забрала.
— Куда?
— Не знаю… я только что пришел сюда.
— Ну а как же ты сюда попал? — с сомнением спросил Иван.
— Дверь приоткрыта была, — не раздумывая, соврал юноша.
Отвлекшись, его собеседник набрал чей-то номер.
— Брус, можешь оставаться в машине. Их нет… Да, Игорь их предупредил, наверно. Тут только жених его дочери, — выслушав своего собеседника, Иван продолжил. — Да, этого парня я знаю… Я тут кое-что придумал.
Прервав разговор, Иван, ухмыльнувшись, перевел взгляд на Эдуарда.
— Жаль, что ты оказался слишком рядом с таким человеком, как Игорь Львович… Продажный он и скользкий, — расплылся в ухмылке. — Но я могу об этом забыть, если поможешь мне.
Слушая своего собеседника, Эдуард кивнул.
— Пойдем вниз. Машины мы оставили у ворот — там и поговорим…
— Привет, — улыбнувшись, произнес Эдуард, увидев знакомые лица.
Теодор и Ксения сидели в маленьком микроавтобусе с тонированными стеклами. Рядом стоял и некрупный, темного цвета, мини-фургон.
— Это — наши «новые друзья», — пояснил Иван, кивнув сторону Тео и его спутницы. — Пару дней они побудут у тебя. Ты не против? Так будет лучше и для нас, и для них… И я не забуду.
— Какие проблемы? — улыбнувшись, развел руками Эдуард. — Они — люди хорошие, так что гостями будут в самый раз.
— Тогда садись, — махнул Иван.
Прошло лишь несколько минут, и микроавтобус тронулся с места, двинувшись в сторону улицы, на которой жил Эдуард.
— Что будем делать? — произнес Иван, приблизившись к Брусу, сидевшему на переднем сиденье микроавтобуса.
— Артурка точно русский не понимает? — тихо переспросил его собеседник.
— Точно, — кивнул Иван.
— По городу шастают люди, зараженные какой-то неведомой хренью. И с этим надо что-то делать. Хорошо, что Артур не знает, что несколько наших человек заражены.
— Они дома?
— Ясное дело, — развел руками Брус.
— Пусть там и остаются… Ничего с ними не случится.
— А что тот Дмитрогло говорил? А Владимир-вирусолог? А что наши парни в том подвале видели? — покраснев, актив жестикулировал Брус. — Опасная это штука.
— Сказки для дурачков, — отмахнувшись, шепотом произнес его собеседник. — Не верю я во все это. Нас подставить хотят… прикрыть контору решили, — вздохнув, произнес он. — А что, если все так и есть? Даже если так, то, может, этот вирус ведет себя как бешенство, убивая носителя… Господи, — рассмеялся Иван. — Ерундой нас кормят.
— Но слух-то поползет, — покачал головой его собеседник. — Или уже пополз.
— Газетчики, репортеры и блоггеры всякие — их всех не остановить. Они тут хоть про «Годзиллу» расскажут. Так что поступим так: свяжемся с нашими людьми, из тех, что в средствах массовой информации крутятся.
— И? — вдумываясь в слова собеседника, переспросил Брус.
—
— Так не сезон же для гриппа?
— А для этой хрени? Сезон? — рассмеялся Иван. — Будет убедительно — люди поверят.
Открыв боковую дверь, он сел вовнутрь.
— Сделаешь еще кое-что? — шепотом произнес Брус.
— А сам почему не можешь?
— У тебя ведь рычаги есть — те, что для давления на ментов.
— И что от нашей полиции требуется?
— Никого не выпускать из города… на дорогах, конечно.
— Это можно, — кивнул Иван, но сразу же сделал оговорку. — Но приезжих трогать никто не будет.
— А журналюги столичные? — переспросил Брус.
— С ними разберемся, — задумавшись, его собеседник продолжил. — Надавить я могу. Но большее — перебор. Никто не захочет превращать город в цирк: ни Артурка, ни индюки из круглого кабинета. Все должно быть тихо…
Миновав квартирную площадку второго этажа, Теодор оглянулся: шедший за ними охранник на что-то отвлекся и отстал на целый пролет.
Пока Эдуард возился с дверью, Тео осторожно взял свою спутницу за руку.
— Ты очень храбрая девочка… — тихо произнес он.
Нежно сжав его руку, она улыбнулась в ответ.
— Идем, — подтолкнув Теодора, произнес подоспевший охранник.
Открыв дверь, Эдурд пригласил спутников войти в прихожую. Юноша вел себя достойно: он догадывался о многом, но не задавал лишних вопросов.
— Вы останетесь здесь, пока ситуация не прояснится, — повторив слова Ивана, громко произнес охранник. — А меня оставили присмотреть за вами, — обратившись к Эдуарду, он продолжил. — Поедешь в торговый центр, за рекой, купишь все необходимое на дня три-четыре… так, на всякий случай, — на мгновение задумавшись, он прервался. — Денег тебе на это оставили достаточно. И сверху накинут. И накинут тебе за то, что завтра и послезавтра не выйдешь на работу.
— Но у меня… — растерявшись, замялся Эдуард.
— Твоя контора завтра не работает, — покачал головой его собеседник. — И послезавтра тоже… Меня, кстати, Борисом звать.
Пересчитав полученные от охранника деньги, Эдуард вышел из квартиры.
Сделав покупки, Эдуард вернулся к самому вечеру. День пролетел незаметно, и Трилеев заснул еще до полуночи, удобно устроившись на диване. Здесь же, на груди у Тео, заснула и Ксения.
Они проснулись в семь утра, разбуженные хозяином квартиры, любезно принесшим в гостиную скромный завтрак. Включив телевизор, он сел рядом с ними, принявшись за утреннюю трапезу. Борис все еще мирно дремал на тахте, вытащенной в прихожую.