Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Состояние, в котором мы нашли тело, полностью совпадает с этим. – Комиссар кивнул на труп, укрытый простыней. – Так что я бы на вашем месте не радовался. Эти две жертвы явно не последние.

– Маньяк, – тихо повторил старичок.

– Он самый.

Бреннон помрачнел. Он не делал разницы между обычным полоумным убийцей и тем, кто режет женщин ради волшебства – разве что второго будет труднее поймать. По опыту комиссар знал, что им едва ли удастся вздернуть эту паскуду до того, как он прикончит еще кого-нибудь.

«Маргарет», – вспомнил Бреннон и тихо вздохнул.

Единственное, что хоть немного утешало комиссара, – маньяк все же охотится не персонально за ней. Он охотится за всеми, кто хоть немного на нее похож.

* * *

– Ваш дядя был прав, – сказал Энджел, – а я ошибался. Нашли еще одно тело.

– Еще одна девушка? – спросила Маргарет. Он кивнул. – Похожая на меня? – решилась уточнить мисс Шеридан.

Энджел снова кивнул и, скрестив руки на груди, отвернулся к окну. Комнату освещала только луна, и он, стоящий посреди белого квадрата, вдруг показался девушке слишком хрупким для всего этого: нечисти, нежити, заклятий и маньяков-чародеев. Он не уступал в росте мистеру Лонгсдейлу, но был даже не худощавым, а худым, хотя (Маргарет слегка покраснела) на ощупь таким же жилистым, как большой дикий кот. Другое дело консультант: она помнила, как легко он ее нес и сколько нечеловеческой силы заключено в его руках.

«Нечеловеческой, – подумала девушка. – А Энджел – человек».

– Вы не виноваты, – шепнула она, коснувшись его плеча.

Гость повернулся к ней. В лунном свете его волосы и глаза казались совершенно черными, а лицо – бледным, как у призрака, с заострившимися скулами и крючковатым носом.

– Виноват. Я должен был убить их. – В его глазах вспыхнул холодный жестокий блеск. – И еще до того, как они вас тронули.

Он провел пальцами по щеке Маргарет, и это прикосновение оказалось удивительно нежным, если учесть, как злобно он посмотрел на руки девушки, с которых еще не сошли синяки.

– Я пришел к ним, но поздно, – процедил Редферн. – Кто-то прикончил их до меня и слишком милосердно. На что я гожусь, – глухо и раздраженно добавил он, – если не вижу того, что под носом!

– Но вы ведь не охотник, – ласково заметила Маргарет, – вы сами мне говорили. Вы делаете все эти нужные охотникам вещи, но не охотитесь сами.

– Но я могу себя защитить и, значит, должен защитить вас.

Девушка снова порозовела. Слышать такое оказалось гораздо приятней ухаживаний, которыми допекали ее претенденты на руку, сердце и приданое. Маргарет накрыла пальцы Энджела своими и прижалась щекой к его ладони. Он так сильно вздрогнул, будто девушка его укусила.

– Я жива благодаря тому, что вы научили меня «замри и смотри», – с нежностью сказала она. – Не надо так… так самобичеваться.

Редферн молча смотрел на нее; от его взгляда Маргарет смутилась и растерялась, потому что никто раньше не глядел на нее так пронзительно, жадно и… и заботливо одновременно. Маргарет стало неуютно, и она потупилась. Энджел отступил от нее.

– Вы – уцелевшая жертва. Они снова будут вас допрашивать.

– Я ничего не скажу, – упрямо ответила девушка. – Про вас.

– Я знаю, – на удивление мягко произнес он. – Я знаю,

что не скажете, а комиссар все же не станет допрашивать вас с пристрастием.

– С чем? – заинтересовалась Маргарет.

– А кроме того, – деловито продолжал Энджел, подхватив сюртук с ее кровати, – ему уже не до меня. Но, пока он ведет расследование с помощью полицейских методов, я займусь этим делом с помощью своих.

– А я? – жалобно вскричала мисс Шеридан.

– Вы все еще в опасности – наверняка убийца знает, что вы выжили, и ждет подходящего момента, чтобы довести дело до конца.

– Поэтому я должна сидеть взаперти и рыдать от ужаса в ожидании кончины? Вы сейчас хуже моей матушки!

Энджел хмыкнул, открыл дверь гардеробной, и Маргарет выпалила:

– То есть вы пришли ко мне ночью только для того, чтобы предаться самобичеванию, как эти средневековые… как их…

– Флагеллянты, – с улыбкой сказал наставник.

– …а потом тут же сбежать?!

– О, а я, значит, не могу прийти к вам просто так, без великой цели?

Маргарет замолчала, покусывая губу. Сказать «Нет!» оказалось бы слишком невежливо (и к тому же неправдой), но упрашивать?!

– Двенадцатый час, – заметил Энджел. – Нежным юным леди давно пора спать в своих постельках.

– Нежные юные леди в них спали бы, – ядовито уверила его Маргарет, – если бы кое-кто не бросал на постельки свои пальто, сюртуки и трости, когда заходит поболтать об убийствах на ночь глядя.

Энджел поднял на нее бровь (это все еще раздражало!), взглянул на ее стеганую юбку без кринолина (поверх была теплая шерстяная) и обернулся к гардеробной:

– Где тут ваше пальто?

– Куда мы пойдем? – жадно спросила Маргарет, застегивая тугие пуговицы.

– Ваш дядя и его консультант занимаются телом, а мы займемся местом.

– Так их же два.

– Значит, двумя. – Энджел подвел ее к зеркалу и крепко обнял.

Маргарет прильнула к нему в ответ, и он вдруг коснулся губами ее волос. Сердце девушки на миг замерло. Она совсем, совсем не ожидала!.. а ведь он столько уже для нее сделал, и она ни разу его не поблагодарила!

– Спасибо, – неловко пробормотала Маргарет и сжала его руку.

– Думайте о дороге, – шепнул Энджел.

Мисс Шеридан перевела дух и сосредоточилась на крепко утоптанной снежной тропе.

Они вышли из стеклянной двери аптеки и оказались перед экипажем, запряженным необыкновенно красивой гнедой парой. Маргарет залюбовалась лошадьми неизвестной ей породы, с густыми вьющимися гривами и хвостами. Энджел помог девушке забраться внутрь и набросил на нее медвежью полость.

– Куда мы?

– Сначала в парк, потом – туда, где на вас напали. – Он подобрал вожжи и коротко свистнул.

Лошади всхрапнули и так резво взяли с места, что Маргарет вжалась в спинку сиденья. Улицы замелькали, стремительно пролетая мимо. Энджел обернулся к ней – темные глаза азартно горели, как у мальчишки на первых скачках, и девушка восторженно взвизгнула. Она еще никогда не каталась с такой скоростью! Они неслись по ночным улицам, словно метеор, и даже ветер едва успевал щипать Маргарет за щеки.

Поделиться:
Популярные книги

Перекресток

Сфинкс
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Перекресток

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!