Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Головная боль наследника клана Ясудо
Шрифт:

— Ну, допустим, — в ответ визитеру спокойно произнес Хиро. — Ему что-нибудь передать?

— Его требует к себе господин Керо Ясудо! — так же холодно произнес незнакомец. — Немедленно позовите его сюда или дайте пройти!

— Такаши-сан, а ты случаем не ошибся? — в ответ вкрадчиво поинтересовался телохранитель. — Керо-сан требует? Может быть, ты ослышался? При всем моем уважении, господин Керо еще не даймё, чтобы требовать к себе старшего телохранителя князя Ясудо Нори. Или я чего-то не знаю?

«Как интересно, — мысленно хмыкнул я и, быстро повязав пояс, сунул за него

вакидзаси с катаной. — Ребята молодцы — своих не выдают, но прятаться глупо».

Понимая, что дело может принять нежелательный для всех оборот, я вышел в коридор и, подойдя к дверям, смерил прибывших взглядом.

Всего пятеро: четыре самурая из Серебряных Лисов и хмурый заклинатель в светло-голубой мантии. Такаши Михо, если я правильно помню. Самый крутой заклинатель клана после князей. На вид мужику лет тридцать пять-сорок, и на заклинателя он похож как балерина на шпалоукладчицу. Ростом примерно с меня, но в плечах значительно шире. Застывшее, словно вырубленное из камня лицо, грубые ладони, взгляд конторского оперативника. Ребята за его спиной — тоже явно не дети, и непонятно на хрена князь выслал за мной такую представительную делегацию? У меня от такого даже самооценка поднялась пунктов на сто от ее максимума.

— Доброе утро, господа, — учтиво поклонился я и с иронией во взгляде посмотрел на главного заклинателя. — Вы что-то хотели?

— Господин Керо Ясудо тре… — заклинатель осекся. — Приглашает вас к себе для разговора. Ему нужны кое-какие пояснения. Прошу следовать за мной!

— Ну, раз приглашает… — одними губами улыбнулся я. — Тогда, конечно, пойдемте…

Поймав на себе встревоженный взгляд Хиро, я сделал телохранителю успокаивающий жест, кивнул и направился следом за самураями.

Шли молча, и по дороге я пытался прикинуть, что меня сейчас ожидает. Ведь если бы Керо просто хотел поговорить, то не высылал бы за мной пятерку мордоворотов. Выходит, произошло что-то серьезное, и я тут каким-то боком замешан? Интересно что? Джиро прибежал и наябедничал о том, что я покалечил его людей? Это вряд ли… Князь же легко может проверить его слова. Тогда что? Впрочем, плевать — сейчас придем и узнаем.

Дойдя до знакомой приемной, я оставил катану на стойке и следом за Такаши, зашел в кабинет. Самураи остались снаружи.

Остановившись на пороге кабинета, как того требует этикет, я быстро огляделся и мысленно хмыкнул. Ну, да… На манеже все те же, но мне все-таки казалось, что командир Оранжевых плащей немного умнее.

Вообще, народа в кабинете хватало: сам Керо, пятеро его телохранителей, Джиро Огава и еще какой-то мужик в мантии заклинателя. Сам князь стоит у окна и, судя по лицу, настроение у него не очень хорошее. Телохранители разошлись вдоль стены за спиной своего господина, Джиро с незнакомым мужиком — слева вполоборота. Лицо командира Оранжевых плащей перекошено, в глазах читается лютая ненависть. Дай ему волю, и он бы уже приказал меня разорвать, но руки коротки. Старшего телохранителя князя просто так ему не достать.

Несмотря на висящее в воздухе напряжение, я чувствовал, что они опасаются. Меня? Или гнева моего господина? Скорее первое, иначе бы, зачем здесь Такаши с телохранителями?

Слабо

чего понимая, но готовый к любому повороту событий, я шагнул вперед и отвесил традиционный поклон.

— Приветствую, Керо-сан. Мне сказали, что я зачем-то тебе понадобился?

— Да, — смерив меня взглядом, холодно произнес князь. — Понадобился! Мне интересно, как ты мог столь долго скрываться?

М-да… Происходящее нравилось мне все меньше, но вида я, конечно же, не подал. Оно и понятно, Джиро уже успел проехать князю по ушам, и даже интересно, что такого он мог наговорить? Понимая, что ситуация подвисла, я пожал плечами и, недоуменно поморщившись, поинтересовался:

— Скрываться? От кого я скрывался? Может быть, вы мне все-таки поясните, что происходит?

— Да, конечно, — криво усмехнулся князь и, кивнув на незнакомого заклинателя, потребовал:

— Говори!

— Таро Лисий Хвост… Подданный Сато Кохэку, — опустив взгляд, медленно заговорил заклинатель. — После боя с Кимура они исчезли с господином Нори и появились через четверть часа. Оба были без сознания, но Таро Лисий Хвост был пропитан Тьмой так, словно он обладает даром владения этой проклятой стихией. Понимая это, Сасаки-сан решил заковать его в цепи и отвезти в Ки для последующего разбирательства.

Когда до меня дошли слухи о нападении демонов, я сразу решил, что тут не обошлось без этого человека. — Заклинатель, посмотрел на меня и, переведя взгляд на князя, добавил: — Я не знаю, человек он или нет, но всем известно, что Сэт в союзе с Кимоном. Вы, конечно, его проверили, но темные лживы… Не удивлюсь, если он в состоянии обмануть вашу родовую способность.

М-да… В караване этого типа не было, значит он прибыл из Сато. Джиро притащил его, чтобы меня очернить, но что это даст? Все ведь проверяется на раз-два, и его людям это никак не поможет.

— И это все? — я усмехнулся и вопросительно приподнял правую бровь. — Вы меня за этим сюда пригласили?

Ничего я, разумеется, им не скажу. Нори попросил молчать и сам пусть разгребает это дерьмо. Князь говорил, что их дар идет от богини и обмануть его невозможно, но Керо почему-то слушает этих уродов. Ну-ну…

— Нет, не все! — прорычал Джиро Огава. — Вчера, в квартале мастеровых, во дворе заброшенного дома убито трое моих людей. Они убиты заклинаниями Тьмы! Горожанин из соседнего дома опознал их убийцу. Камон в виде лисьего хвоста есть только у него! — самурай опалил меня взглядом и, посмотрев на Керо, констатировал: — Господин, я требую справедливости! Эта тварь должна ответить за свои преступления!

В первые мгновения я подумал, что Джиро врет, но, актер из него хреновый, чтобы такое сыграть…Получается, нападавших на меня самураев кто-то убил, а судебный заклинатель определил применение Тьмы? Интересно… И еще я помню их взгляды… Асур же разумник… Да, он сейчас слаб, но если Огава настроил своих людей против меня, то направить их в нужное русло было нетрудно. Они ведь, пытаясь меня убить, прекрасно отдавали себе в этом отчет, иначе, зачем бы нанимали ту тетку и лучника? Нет, мне этих уродов не жаль, но почему их убили? Возможно тоже какой-то обряд?

Поделиться:
Популярные книги

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4