Голубая комната
Шрифт:
— Это хороший знак. Обычно, когда обсуждения затягиваются, это значит…
Они ждали еще полчаса, потом все расселись по местам. Одна из ламп
— Хочу предупредить публику, что я не потерплю никакого шума.
Судья встал, держа в руках лист бумаги.
«…что касается Андре Депьер, урожденной Формье, ответ суда на первый вопрос положительный. На второй вопрос положительный. На третий и четвертый вопросы — отрицательные».
Она была признана виновной в предумышленном убийстве своего мужа, но неповинна в смерти Жизель…
«…что касается Антуана Фальконе, суд постановил…» С него сняли подозрение в убийстве Николя, но обвинили в убийстве жены, также преднамеренном.
В то время как председатель суда тихим голосом переговаривался с присяжными, по очереди
Наконец судья зачитал вердикт.
Для обоих заключенных — смертная казнь, по просьбе суда, заменяется пожизненным заключением с принудительными работами.
В том шуме, которым взорвался зал, когда все разом вскочили со своих мест, перекрикиваясь друг с другом, Андре тоже встала и медленно повернулась к Тони.
На этот раз он не смог отвести взгляда, так притягивало его ее лицо. Никогда, в те минуты когда их тела сливались в одно целое, он не видел ее такой красивой и сияющей от счастья. Никогда ее пухлые губы не улыбались ему так, выражая торжество любви. Никогда, пока они были рядом, не имела она над ним такой власти.
— Ты видишь, Тони, — крикнула она, — нас все-таки не разлучили!