Голубая Луна
Шрифт:
Наклонившись ко мне, Ричард прошептал мне в самое ухо:
– Это ты водишь ногой по моей под столом?
Я посмотрела на него большими глазами и покачала головой:
– Нет.
Ричард с громким скрипучим звуком отодвинул свой стул от стола. Он передвинулся ближе ко мне и обхватил рукой спинку моего стула.
– Как только этот участок станет вашим, Найли, вы можете все на нем перерыть и сравнять с землей, и мы не сможем вам помешать. Единственное, что мы можем сделать, это помешать этой сделке.
– Ричард, вы меня
Ричард покраснел так, что от шеи до корней волос стал почти пурпурным.
– Почему вы убили Бетти?
– Как почему? Чтобы обвинить троллей в смерти человека. Я думал, вы это уже поняли.
– Да нет. Почему именно Бетти?
Ответил Линус – своим высоким музыкальным голосом:
– Она лгала, предавала, и сама предавалась распутству. Она сама открыла себя злу.
От руки Ричарда позади меня повеяло силой. Вокруг него поднималась почти видимая волна жара. И она соприкоснулась с чем-то глубоко во мне. Я положила руку ему на бедро, и он дернулся, потом понял, что это я, и чуть расслабился. Я попыталась послать ему успокаивающие мысли, но он думал о Бетти, и его мысль была настолько сильной, что заставила всплыть у меня в памяти ее тело. Одной вспышкой – видение ее развороченной груди, и Ричард вскочил так резко, что его стул упал на пол. Упираясь руками в стол, он слегка покачивался. Я испугалась, что он может упасть.
Мне хотелось до него дотронуться, успокоить, но я боялась, что он увидит еще больше. Вместо этого его взял под руку Шанг-Да.
Вокруг нас стихли голоса. Все смотрели в нашу сторону.
– Ричард, садись. Пожалуйста, – прошептала я.
Шанг-Да помог ему сесть, и мы все терпеливо ждали, глядя друг на друга, пока гул вокруг не возобновился, и народ не вернулся к еде. Первым заговорил Говард.
– Ваши ауры на мгновение объединились, – прошептал он. – Они стали единым целым и вспыхнули. Кто вы друг для друга?
Вместо этого, Ричард сквозь стиснутые зубы выговорил:
– Бетти была не образцом для подражания, но даже она не заслужила такой смерти.
Он опустил голову на стол, и я вдруг поняла, что у него текут слезы.
Осторожно коснувшись его спины, я начала ее поглаживать небольшими круговыми движениями.
– Ваш план обвинить в ее смерти троллей провалился. Что дальше?
– Не важно, что мы будем делать дальше, Анита. Вас в городе уже не будет.
– Мы сказали Уилксу, что уезжаем, – сказала я.
Ричард снял очки и вытер глаза.
– Посмотрите, пожалуйста, на меня, Ричард, – попросил Найли.
Возможно, все дело было в “пожалуйста”, но на одну секунду Ричард поднял глаза и посмотрел через стол. И на одну секунду Найли увидел его глаза.
– Какие красивые карие глаза. Вы счастливая женщина, Анита.
Ричард начал подниматься, и я торопливо положила руку ему на предплечье. Его мускулы были так напряжены, что звенели,
– Я хочу убедиться, что вы уедете. Не так давно духи рассказали Говарду о звере, который поведет леди. Похоже, я смотрю на того самого зверя.
– Как вы узнали? – спокойно спросила я.
Ричард надел очки и пододвинул стул обратно к столу. Плечи у него были так напряжены, что футболка трещала по швам.
– Местные вампиры вас недолюбливают, – ответил Найли. – Я обращался к ним, пытаясь собрать информацию о копье. Некоторые из них живут в этой местности достаточно долго, чтобы лично быть свидетелями событий. К несчастью, никто из них этого не застал, но они рассказали мне много интересного про вас, Ричарда и Мастера города Сент-Луиса. Они сказали, что вы – menage a trois, хотя Ричард, похоже, неохотно признает свой интерес к мужчинам.
– Не стоит верить всему, что болтают, Найли. Особенно тому, что болтают те, кто нас не любит. Враги всегда распускают более пышные слухи, чем друзья.
Найли надул губы.
– Ах, боже. Тогда мои поползновения действительно были нежелательны.
Он рассмеялся, но уже через мгновенье его улыбка поблекла.
– Думаю, пришло время для угроз.
– Давайте, не стесняйтесь, – подбодрила его я.
– Мне на ум приходит дротик со снотворным для Ричарда. При пробуждении он уже будет прикован вниз лицом серебряными цепями, и будет обнажен. Я изнасилую его, и это доставит мне огромное удовольствие. А потом разрешу Линусу перерезать ему горло, и это доставит огромное удовольствие ему, – он перевел холодный взгляд на меня. – А вас, Анита, я отдам Линусу для его хозяина.
Линус повернулся ко мне. Он выглядел так же, но теперь кожа у меня на спине хотела сползти куда-нибудь и спрятаться. Все до одного волоски на моем теле встали по стойке смирно. Сквозь ясный и погожий день шептало истинное зло.
Говард обхватил себя руками и еле дышал.
Я посмотрела на Линуса, не пытаясь ничего скрывать. Я боялась его, и того, что таилось внутри него.
Найли глубоко и довольно рассмеялся.
– Думаю, мы наконец поняли друг друга, Анита.
Повернувшись, Ричард посмотрел на Линуса. Волосы на руках Ричарда тоже стояли дыбом. Глядя прямо в глаза колдуну, Ричард заговорил:
– Как упал ты с неба, денница, сын зари!
После первой же строки эта пугающая сила отступила, а кожа стала зудеть чуть меньше. Выражение лица Линуса уже сложно было назвать приятным.
Ричард продолжал:
– Разбился о землю, попиравший народы! А говорил в сердце своем: “взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой”. Исайя.
И с последней строкой, ощущение зла прошло. Оно осталось только как запах духов в пустой комнате, но само присутствие уже не чувствовалось.
– Впечатляет, Ричард, – заметил Найли. – Так значит, вы – истинный верующий.