Гонки на чувствах
Шрифт:
Я не знала, что ответить. Как глупо! Все это время мы, выходит, оба мучались бессмысленно. Он был слишком горд, а я… я слишком глупа, так что ли получается? Я откинула его руки в сторону и спрыгнула с подоконника. Я не была глупой, нет. Возможно, неопытна, чтобы разобраться во всем сразу, но точно не глупа. Я ходила туда-сюда по комнате, пытаясь совладать с эмоциями, но выходило плохо. Вся неделя была такой нервной и напряженной, и вот теперь я узнала самое главное. Оказывается, последние 5 лет я мучалась просто так! А уж как Дэймон настрадался, бедняжка… Я позволила закипающей злости выплеснуться наружу:
— Это было чертовски
— И какой же? — он по-прежнему усмехался.
— Тебе вся эта ситуация нравилась. Ты, черт побери, может и Мелани специально сам напоил тогда, чтобы вот так всё подстроить! Ты — долбанный садист! И знаешь что?
— Что? — мне казалось или его улыбка и впрямь стала ещё шире?
— Черта с два я теперь тебе сдамся! Черта с два я теперь стану твоей! Черта с два…
Мою гневную тираду он прервал весьма неожиданно шагнув ко мне и впившись в мои губы.
Глава 63
Дэймон целовал меня агрессивно, как будто пытался подавить мое маленькое восстание против него. Одной рукой он сжимал мою талию, не давая мне шанса вырваться, а вторую он запустил мне в волосы и сжал в кулак, делая мне и больно, и приятно.
Я хотела послать его к черту. Хотела оттолкнуть, нагрубить, залепить пощёчину в конце концов. Но не смогла сделать ничего из этого. Вместо этого я покорилась его напору, постанывая и растекаясь лужицей. Это была моя тотальная капитуляция, и мы оба это понимали. Я отдавала ему себя — тело и душу — и теперь он становился им полновластным хозяином и мог делать всё, что его душе хотелось.
И он делал. Медленно, расстягивая удовольствие, превращая наслаждение в пытку и обратно, он начал ласкать мое тело. Дэймон скользил рукой по спине, отправляя чувственные импульсы в каждый позвонок. Он целовал и покусывал мою шею, заставляя меня трепетать от ощущения его острых зубов на моей коже. Его пальцы будто случайно залезали за кромку джинс, опаляя холодную кожу горячими прикосновениями. Его губы и зубы покусывали мочку уха, шею и возвращались к моим губам. Я чувствовала жар его тела и его потребность во мне. Я была нужна ему — здесь и сейчас. Точно так же, как и он был нужен мне.
На этот раз я не остановила Дэймона, когда вновь почувствовала его руку на своём бедре. Но он, дразня меня, увёл ее выше, забираясь под футболку. Я позволила ему сорвать с меня ее. А затем я проделала с ним ровно то же самое, проводя кончиками пальцев по его крепким мышцам и наслаждаясь этой мужской рельефностью тела. Это движение не укрылось от Дэймона и, когда я вновь взглянула ему в глаза, то увидела там полыхающее пламя такой интенсивности, какой не видела никогда. Я всегда так боялась этого пламени, моей реакции на него и последствий, но сегодня… сегодня я сама хотела в нем сгореть. Мне хотелось, чтобы этот огонь выжег всё лишнее, оставляя только наше с Дэймоном удовольствие.
Он приподнял меня, и я не раздумывая
Дэймон бросил меня на кровать и посмотрел сверху вниз с видом довольного добытчика. Сегодня я была его уловом, пойманным его сетями. Мне хотелось остаться в его сетях навсегда, запутаться в них, чтобы уже никогда не выбираться наружу. А ещё мне хотелось завести его так, чтобы и он пал моей добычей. Я приоткрыла рот и неспешно провела языком по губам. У Дэймона сбилось дыхание, и когда я поманила его пальчиком, он не задумываясь упал на меня сверху.
Дэймон вдавил меня в кровать и хрипло сказал мне прямо в губы:
— Играешь с огнём, принцесса.
Я обвила его тело ногами и руками и прошептала в ответ:
— Это моя любимая игра.
Глава 64
Проснувшись утром в объятиях Дэймона я сначала ничего не могла понять. Почему мы спали вдвоём голышом? На нас это не было похоже. Но потом я всё вспомнила. Наш секс — и мне моментально стало жарко, наш разговор — и мне стало немного обидно, мою попытку спрыгнуть на машине с моста — мне стало стыдно, гонку — и я почувствовала злость. Я резко села на кровати. Стролл был в больнице, и у меня были к нему вопросы. Этот парень, распланировавший мою жизнь на целый месяц, задумавший довести меня до нервного срыва и кое-чего похуже, должен был мне рассказать всё от начала до конца. Поэтому мне нужно было узнать его нынешнее состояние здоровья. Я обвела комнату в поисках телефона. Наша с Дэймоном одежда вперемешку валялась тут и там, но сотового я не видела. Я оставила спящего парня на кровати и замотавшись в плед, лежащий в ногах кровати, отправилась на поиски.
Я нашла свой телефон на кухне, но вместо того, чтобы позвонить в больницу и узнать состояние Стролла, мне сначала пришлось открыть сообщения от Сары, Леоны, Джека и других друзей. Сообщений было несколько десятков, но все они были примерно одного содержания. Всем было любопытно, куда я уехала после гонки, и читала ли я уже статьи и посты о прошедшей гонке.
Три предыдущих гонки тоже наделали много шума в интернете, но гонка на Стеллсе имела эффект разорвавшейся бомбы. Журналисты и блоггеры описывали произошедшее вчера, сравнивали это с событиями трехгодичной давности и выносили свои вердикты:
Трек Стеллс нужно закрыть и демонтировать!
Трек должен быть всегда открытым для тренировок и заездов!
Это самая зрелищная трасса!
Это самая опасная трасса!
Почему на Стеллсе всегда происходят аварии?
В чем притягательность этого трека, и была ли допущена ошибка строителями?
Мои соцсети разорвало от количество упоминаний и сообщений. Я чувствовала себя одновременно героем дня и жучком под микроскопом.