Гора сокровищ
Шрифт:
По его лбу и телу струился пот, ремень врезался в запястье и причинял боль, но Оррин не прекращал своих усилий. Ему не удалось разорвать путы, но они стали слабее. Оррин снова лег, опустив руки в воду, и прислушался.
Он услышал, как где-то шуршат крысы. Пока они были далеко, но придет время, и они начнут бегать совсем близко.
В доме наверху было тихо. Интересно, сколько там человек? Сначала их было двое, но теперь, наверное, не меньше четырех, и они ждут… ждут в темноте, вооруженные и готовые на все.
Конечно, они ждут Телля.
Если кто и
Поднявшись, он вновь натянул ремень, а затем зацепил его за гвоздь и принялся перетирать.
Время шло. Оррин попеременно то перетирал ремень, то размачивал его в воде. Он попытался повернуть руки, и это ему удалось, хотя и с трудом.
Вдруг что-то пушистое коснулось его рук, и он с отвращением отпрянул. Мимо Оррина прошмыгнула крыса. Он снова зацепил ремень за гвоздь и принялся с остервенением дергать и тянуть его. Вдруг он почувствовал, что натяжение ослабло — Оррин встряхнул руками, вывернул их, и ремень упал на пол.
Он поднес руки к лицу. Запястья были исцарапаны и кровоточили, манжеты рубашки запачканы кровью. Оррин разогнул и согнул пальцы — они работали.
Тогда он принялся освобождать ноги. Наверху по-прежнему было тихо, но нельзя забывать, что в тишине его тюремщики могут услышать даже слабый звук. У него не было оружия, но, медленно поднявшись на ноги, Оррин сделал петлю из ремня, который ему удалось снять со своих рук. Тот ремень, что связывал его ноги, — длиной примерно пять футов, — Оррин засунул за пояс и поднял одну из тех досок, что ему удалось вытащить.
Доска, чуть больше шести футов длиной и шириной приблизительно четыре дюйма, была легкой. Конечно, это не то, что требуется, но за неимением другой сгодится и эта.
Оррин потянулся и пододвинулся поближе к люку. Он вспомнил, что четыре ступеньки за крышкой люка ведут на палубу. Он Застонал… потом еще раз.
Наверху послышался шорох. Оррин зарычал и ударил кулаком по потолку. Раздались тихие шаги. Он услыхал, как кто-то стал дергать засов на двери, ведущей на палубу, а затем раздался приглушенный возглас:
— Быстрее, Джейк. Вон они плывут!
Дверь открылась, человек с фонарем в руке просунул голову в люк и, опустив фонарь, осветил трюм.
Оррин, собрав все свои силы, ударил его в лицо доской, держа ее обеими руками как пику.
Человек вскрикнул и упал на спину, уронив фонарь. Стекло разбилось, керосин разлился по ступенькам и загорелся, но Оррин перепрыгнул через пламя и помчался вверх по ступенькам.
С реки донесся крик:
— Назад! Назад!
Прозвучал выстрел. Оррин поднял упавшего тюремщика, ударил его о переборку, выбил у него из рук винтовку и выхватил нож из-за пояса. Потом отшвырнул тело ногой и бросился к поручням.
Из-за угла выскочил второй тюремщик, настоящий верзила, Оррин ударил его кулаком, в котором был зажат нож. Оррин бил наугад, но почувствовал, как нож вонзился во что-то мягкое. Подтолкнув нож поглубже, он резко дернул его вниз. Послышался
Оррин зашатался, но удержался на ногах. Он ударил еще раз и, не выпуская нож из рук, перемахнул через поручень и прыгнул в воду. До его слуха донеслось несколько выстрелов из винтовки и один из дробовика.
Оррин вынырнул из воды и тут же рядом с ним шлепнулась пуля. Он нырнул и повернул вбок. Но прежде чем скрыться под водой, он заметил на реке лодку и поплыл к ней, яростно работая руками и ногами.
Вынырнув снова, он приглушенно крикнул:
— Телль!
В ту же минуту лодка повернула в его сторону. Оррин снова нырнул и, вынырнув уже за кормой лодки, схватился за планшир. Он увидел мачту, несколько мужчин и отблески света на стволах винтовок. В плавучем доме из трюмного люка вырывалось пламя, при свете которого хорошо были видны люди, бегавшие с ведрами и пытавшиеся погасить огонь.
— Телль, ты здесь? — снова прошептал Оррин.
— Оррин, черт тебя побери, когда залезешь в лодку, смотри, куда будешь садиться. Я сложил там на банке свой новый пиджак.
Сильные руки втянули Оррина в лодку, гребцы заработали веслами, и лодка понеслась по темной воде.
Голова Оррина все еще гудела от удара, которым наградил его верзила, а исцарапанные руки горели — в раны попала морская соль.
— У вас есть что-нибудь выпить? Я не пил с самого утра.
Кто-то протянул Оррину бутылку. Он выпил и сказал:
— Бургундское. Но плохого качества.
— Что с тобой случилось? — спросил я. — Я искал тебя несколько дней.
Оррин усмехнулся и отпил из бутылки.
— Видишь ли, тут есть одна девица…
— Я с ней встречался.
— Не сомневаюсь. А ты видел дом, в котором она живет? Огромный дом, белый, с колоннами, а вокруг — большие столетние дубы и лужайки и…
— Так что же случилось? — повторил я.
— Мы хорошо выпили, а потом сели обедать. К тому времени мне уже захотелось вернуться в отель. Нам подали кофе, и я потерял сознание, а когда очнулся, то увидел, что нахожусь в плавучем доме. Они стали задавать мне вопросы о горах Колорадо — о чем-то, что там спрятано.
Что я мог им сказать? Тысячу раз я повторял, что ищу своего отца, но они мне не верили. Меня немного побили, но не так сильно, как ты колотил меня в свое время, когда мы с тобой мерялись силами. Но они собирались испробовать на мне каленое железо, поэтому я решил, что пора уносить ноги. — Оррин снова отпил. — Да, слыхал я о гостеприимстве южан, но это чересчур.
Со стороны моря подул легкий ветерок, и мы поставили парус. Я взял пиджак и положил его к себе на колени.
Сидя в лодке, я вслушивался в тихий разговор мужчин. Оказывается, кто-то предупредил людей в плавучем доме, и они нас поджидали. Только крик мужчины, которого ударил Оррин, насторожил нас. К тому же так получилось, что они выстрелили слишком рано, когда мы были еще далеко, и пули их устаревших ружей не достали нас.