Гордость, сила и зима: стирая границы
Шрифт:
— Ты колючий, — сказала я первое, что пришло в голову, теперь уже старательно разглядывая скатерть, попутно разглаживая на ней складочки.
— А у тебя всегда руки холодные, — произнес Ричард, накрывая мою ладонь своей. Я дернулась, но попыток высвободить руку не предприняла, как и не стала поворачивать голову в сторону. — И мягкие, словно ты меч никогда в руках не держала.
— Это, конечно, может показаться странным, — попыталась я все свести в шутку, силясь успокоить участившийся пульс, — но я же все-таки девушка.
— А
Я лихорадочно выдернула свою руку и суетливо подорвалась с места, едва не запутавшись в подоле ситцевого платья. Уже почти скрывшись за углом дома, я обернулась и крикнула, чтобы парни не забыли все упаковать в корзину. Не знаю, что они мне там ответили, потому что я припустила к дому Тонксов, но дышать стало трудно отнюдь не от быстрого бега.
И я совершенно не представляла, что мне с этим делать!
========== Глава сорок шестая, в которой состоялось собрание любителей тавтологии ==========
Я резко открыла глаза и некоторое время вглядывалась в темноту, даже не пытаясь вытереть мокрые веки. За окном иногда припускались лаять дворовые псы, заставляя лишний раз настораживаться. Но вспомнив, что на нежить собаки должны выть, я слегка успокоилась, но поняла, что заснуть с легкостью не выйдет. Натянув на ноги шерстяные носки, в которых ходила по дому, я принялась пробираться в сторону выхода, стараясь никого не разбудить. Все равно дальше крыльца уходить не собиралась, так что можно было и не брать с собой ничего для самозащиты. Да и от кого обороняться? Добираясь в темноте к входной двери, я искреннее надеялась, что не от кого. По лестнице удалось спуститься весьма благополучно, только один раз проскочила через две ступеньки, но ухватилась за перила и не наделала грохота. Потом относительно тихо добралась до вешалки с верхней одеждой и, по пути закутавшись в куртку, выбралась на крыльцо. Которое уже было занято. Некоторое время я разглядывала спину Дика, потом поплотнее запахнула куртку и, убедившись, что сорочка полностью скрывает ноги, решила сесть все-таки рядом на ступеньку.
— Я думал, что ты так и будешь там стоять, — сказал Ричард, разглядывая звездное небо.
— Как ты понял, что это я?
— Догадался, — пожал плечами он, теперь переводя взгляд на меня. — Что вскочила?
— Кошмар приснился, — неожиданно для самой себя призналась я, невольно сжимая пальцы в кулаки.
— Арчер?
— Нет, хвала Всевышнему, нет.
— Расскажешь? — пристально посмотрел на меня Дик. В темноте мне показалось, что его лицо приобрело какое-то неуверенное выражение.
— Нет, — покачала я головой, а потом торопливо добавила: — Не потому, что не доверяю тебе или еще что-то, просто не могу.
— А ты мне доверяешь? — уточнил Ричард, слегка улыбаясь.
— Мы больше года знакомы, за это время ты пытался убить меня всего пару раз. А теперь я уже
— Я тебе тоже, — после некоторого молчания очень тихо произнес Дик.
— Ну да, я ведь тебя не пыталась убить, — фыркнула я.
— А как же мои потраченные нервы? А нога?
— Какой ты злопамятный, Форс. Один раз на ногу наступила, до конца жизни припоминать будешь?
— Да ты на моей стопе кадриль плясала, — возмущался Ричард, даже не пытаясь скрыть улыбки. Мы в очередной раз столкнулись взглядами и тут же замолчали, вновь принявшись разглядывать звезды.
— Знаешь, бывают такие сны, которые преследуют нас почти всю жизнь, — почти шепотом сказала я, смотря на перемигивающиеся огонечки на небе. — И от них не получается сбежать.
— Да.
— У тебя тоже такое бывает? — удивленно посмотрела я на Дика. Дождавшись кивка, спросила: — Расскажешь?
— В другой раз. Это не самая лучшая сказка на ночь, — краешком губ улыбнулся он и тут же стал на редкость задумчивым. Я продолжала разглядывать профиль Ричарда и размышлять над словами. Надо же, не одну меня посещают давние ночные кошмары. Сейчас я была почти уверена, что Дик именно поэтому сидел посреди ночи на улице, и сразу захотелось хоть как-то отвлечь его от невеселых мыслей.
— А помнишь, ты мне как-то сказку одну рассказывал? — как можно небрежнее поинтересовалась я. — Чем там дело закончилось?
— Ты еще тогда самым наглым образом заснула, — повеселел Дик, вновь поворачиваясь ко мне. — Там все было, как и во всех приличных сказках: жили долго и счастливо.
— И умерли в один день, — хмыкнула я, невольно ежась от внезапного порыва ветра.
— Какое же это счастливо, если все умерли? — иронично поинтересовался Дик, но взгляд его остался очень серьезным.
— В любом случае, в жизни такого не случается, — почему-то совсем тихо добавила я, ощущая, как по телу пробежалась дрожь, никак не связанная с ночной прохладой. Но внезапно мое внимание привлекли звуки, разрезавшие тишину. — Слышишь?
Кто-то приближался к дому Тонксов, задорно насвистывая. На воров не похоже, на случайного путника — тоже. Если я невольно напряглась, то Дик наоборот продолжал оставаться возмутительно спокойным. Свист изменил мотив, теперь это было что-то еще более веселое, а я увидела, как Ричард прыснул в кулак.
— Эван? — удивленно уточнила я, разглядывая появившегося младшего Форса.
Ясновидящий, надо сказать, тоже ошарашился, когда увидел нас на крыльце — поперхнулся на полусвисте. Я разглядывала неожиданно появившегося друга и невольно отметила его жутко довольное выражение лица, которое никак не желало скрываться за маской удивления. Сам Эван выглядел достаточно растрепанным, а на его штанах я заметила налипшую сухую травинку.
— Ты долго сегодня, — начал Дик, разглядывая младшенького. — Мне пора испытывать братскую гордость?