Гордость завоевателей
Шрифт:
– Что ж, начало положено, теперь могут все свободно говорить о «Цирцее», – сделал вывод Арик.
– К сожалению, он привел очень весомый аргумент, – отметил старший Кавано. – «Цирцею» трудно пустить в ход, поскольку ее части спрятаны на разных планетах Содружества. Мы не сможем ее быстро собрать, если придется отражать атаку сильного врага. А если противник захватит хотя бы одну часть – пиши пропало.
– Но почему? – удивился Арик. – Наверняка остались заводы, на которых производились эти детали. Нужно восстановить недостающие
– Не просто, – задумчиво ответил отец. – Сперва нужно сделать эти самые чертежи.
– То есть как? – не понял сын.
– В этом вся загвоздка. Не забывай, что «Цирцея» возникла словно ниоткуда. До той минуты, когда ее пустили в дело, никто и не подозревал о ее существовании. И до сегодняшнего дня, спустя тридцать семь лет, никому не удалось создать действующую модель этого оружия. Либо у Севкоора прекрасно работает служба безопасности, либо чертежи сами по себе чересчур сложны и в них никто до сих пор не сумел разобраться.
Арик пожевал нижнюю губу. В старших классах школы Фейлан увлекся «Цирцеей», он прочитал все, что смог достать по интересующей теме. И жаловался, что сведений нашлось поразительно мало.
– И к чему ты ведешь? – спросил Арик. – Что «Цирцея» – это продукт инопланетной технологии, который случайно попал в руки Севкоора?
Отец улыбнулся:
– Пореже смотри второсортные триллеры. Нет, я не думаю, что это инопланетная технология. Но наука, бывает, преподносит сюрпризы. Видимо, какая-то часть «Цирцеи» приобрела свойства, которых не ожидали исследователи. Вероятно, по этой причине «Цирцею» было решено разобрать, а детали рассеять по разным планетам. Вору нелегко будет выяснить, какая именно часть превращает «Цирцею» в сверхмощное оружие.
– Но наверняка они успели все проверить и проанализировать, – возразил Арик. – И узнали, в чем причина.
– Возможно. Хотя я на собственном опыте знаю, что порой невозможно повторить некоторые ошибки в монтаже сложного устройства. И если ключевая деталь будет разрушена или попадет к врагам, то нас ждут большие неприятности.
– Командование миротворцев наверняка уже приняло меры, – поморщился Арик.
– Даже если не успело, то наш друг-яхромей только что об этом напомнил.
Арик кивнул. К трибуне вразвалочку направлялся Джа. Судя по всему, спикер решил дать высказаться наблюдателям – представителям иных рас.
– Ты запомнил название пришельцев из мрашанской легенды? А то я не расслышал.
– Мирнашимхиеа, – сказал отец. – Это архаичное словосочетание переводится с мрашанского как «завоеватели без причин». Я не специалист по ксенолингвистике, но это выражение знаю.
– «Завоеватели без причин». Звучит жутковато.
– Согласен. Ирония в том… и вряд ли большинству парламинистров это известно… что при первом контакте мрашанцы дали такое же название человеческой расе.
Кто-то тихо подошел по проходу между креслами и остановился рядом с Ариком.
– Привет, – прошептала Мелинда, быстро коснувшись его плеча и сев справа от отца. – Здравствуй, папа. – Мелинда крепко обняла старика и спросила: – Как ты?
– Хорошо. – Тот поцеловал дочь. – Спасибо, что прилетела.
– Извини, что задержалась. – Мелинда ткнулась носом ему в плечо, потом обратила лицо к Арику и приподняла брови в немом вопросе. Тот развел руками и неутешительно покачал головой. Как скажется на здоровье отца гибель Фейлана, можно будет судить только со временем.
– Парлан рассказал мне о том сражении. – Мелинда отстранилась, но не выпустила руки отца. – Известно, кто это был?
– Нет еще. – Отец внимательно посмотрел на нее. – Ты как, держишься?
– Нормально, – улыбнулась она. – Правда, не волнуйся за меня. А ты как, Арик?
– Хорошо, – ответил Арик. Его голос прозвучал далеко не так твердо, как ее. Но ведь Мелинда всегда умела лгать не краснея.
– Как прошла операция?
– Прекрасно. – Судя по равнодушному голосу сестры, на этот раз она не солгала. – Пока я летела от Келадона, ничего нового не произошло?
– Если что-то и было, нам об этом не сообщали, – ответил лорд Стюарт. – Разве что Парламент разразился длинной речью. Надеюсь, что хотя бы миротворцы времени не теряли.
– Так и есть, – кивнула Мелинда. – Я не успела получить твое письмо, а они уже отозвали доктора Гайдара на Эдо. Он один из лучших хирургов-диагностов в Содружестве.
– Наверное, теперь он будет заниматься в основном вскрытиями, – глядя прямо перед собой, предположил старший Кавано.
Во внутреннем кармане пиджака Арика завибрировал коммуникатор.
– Мне звонят, – встал он. – Я на минутку. Арику пришлось снова пройти мимо миротворцев-охранников – защитные поля зала искажали связь.
– Алло?
– Это Квинн, сэр, – прозвучал знакомый голос, и на экране появился Адам Квинн. – Я решил, что нужно вам сказать. Командование миротворцев начало извещать семьи погибших у Доркаса. Значит, скоро можно будет получить останки для захоронения. Хотите, я свяжусь с ними и обо всем договорюсь?
Арик поморщился. Получать останки – дело тяжелое, грустное. Но это долг семьи, и Квинн здесь ни при чем.
– Спасибо, я все сделаю сам. Куда мне нужно позвонить?
– В Похоронную службу, – ответил Квинн. – Имени старшего офицера я не знаю.
– Я выясню. Ты на корабле?
– Да, сэр. Капитан Тива сказал, что мы вылетаем на Эвон по первому слову вашего отца.
– Хорошо. Мы предупредим вас.
– Да, сэр.
Арик отсоединился, отыскал справочник и набрал нужный номер.
– Миротворческая похоронная служба. Дежурный сержант Льюис, – представился бравый молодец.
– Я Арик Кавано, – назвался Арик. – Мой брат Фейлан был командиром «Киншасы». Я хотел бы договориться о транспортировке его тела.