Гордость завоевателей
Шрифт:
– Вот наша улица, – оторвал Квинн Арика от раздумий. – Бокамба живет где-то в самом конце.
– Я – за вами, – откликнулся Арик. Идти следом за Квинном было гораздо легче, чем самому проталкиваться сквозь густой поток пешеходов.
Он чуть не налетел на Квинна, когда тот внезапно остановился, пройдя всего пять шагов к переулку.
– Что?..
Он не договорил. Навстречу двигалось четверо крепко сбитых парней самого бандитского вида, и выражение на лицах этих молодчиков не предвещало ничего хорошего. Путь вперед был закрыт.
– Ого! – пробормотал Арик.
–
Арик оглянулся через плечо. У самого начала примыкающей улицы появилось еще трое ребят разбойного вида, явно из той же компании, что и первые четверо.
– Поздно, – сказал Арик Квинну. – По-моему, пора вызывать подмогу.
– Не самое подходящее время доставать телефон, – возразил Квинн. – К тому же полиция все равно не успеет. Если вообще доберется.
Арик судорожно сглотнул. Квинн предупреждал его перед посадкой, что жители Гранпарра не питают особой любви к Севкоору и его гражданам. Но тогда Арик не придал значения этим словам, и, оказывается, напрасно.
– Но что же нам делать? Квинн пожал плечами:
– Узнаем, что им от нас нужно.
И он двинулся к четверым парням, которые стояли, перегородив улицу.
– Привет! – улыбнулся им Квинн. – Неплохой денек.
Двое стоявших посредине переглянулись, но больше никак не отреагировали на слова Квинна. Он шел дальше, нацеливаясь на промежуток в середине шеренги. Четверо сдвинулись, преграждая ему путь. Квинн остановился в метре от них.
– Вообще-то нам с другом нужно в конец улицы, – сказал Квинн. – У нас там встреча с одним человеком.
– Севкоор, – сказал один из местных по-английски, но с чудовищным акцентом. – Я угадал? Вы из Севкоора.
– А почему ты спрашиваешь?
Один из парней сплюнул на землю:
– Ты из Севкоора. Не отпирайся.
– Я и не отпираюсь, – сказал Квинн. – Я просто хочу знать: какое вам до этого дело?
Арик сместился немного в сторону, чтобы не слишком удаляться от Квинна, но и не мешать ему, когда начнется потасовка. Он еще раз оглянулся на тех троих, которые перекрывали им с Квинном путь к отступлению. Оставалось только надеяться, что миротворцы обучают пилотов элитного подразделения «Мокасиновые змеи», кроме всего прочего, еще и рукопашному бою.
Четверо парней шагнули вперед и сжали кулаки. Квинн чуть повернулся на пятке, сместив вторую ногу вперед на сорок пять градусов, и поднял руки, согнув их в локтях, – принял оборонительную стойку. Арик видел, как Колхин в точно такой же стойке работал в спаррингах…
– Савва! – крикнул кто-то.
Арик обернулся на голос. На улице позади четырех хулиганов стоял мужчина средних лет.
– Что вы тут затеяли? – Мужчина скрестил руки на груди.
Один из парней отрывисто сказал что-то на незнакомом Арику языке. Мужчина что-то проворчал в ответ на том же языке, и, чтобы подчеркнуть значимость своих слов, пригрозил молодому пальцем. Минуту или две они переговаривались, при этом оба злились все сильнее. Но по жестам и мимике Арик догадался, что старший одерживает верх. И к тому времени, когда
Вместе с Квинном они прошли мимо хмурых, разочарованных хулиганов к мужчине, который за них вступился. Мужчина смотрел на Квинна со странным выражением на лице, в котором угадывалось и любопытство, и радушие, и неприязнь.
– Значит, ты все-таки прилетел. Я сильно сомневался, что увижу тебя здесь.
– Я что, больше не считаюсь хозяином своего слова? – спросил Квинн.
Незнакомец устало улыбнулся – и его недовольство тотчас же испарилось.
– Я так не считаю – может, Андерс в тебе сомневается. Извини. – Он глянул на Арика. – А это, я так понимаю, тот второй человек, про которого говорил Андерс?
– Да, – Квинн кивнул. – Арик Кавано, сын моего работодателя. Господин Кавано, рад познакомить вас с Инико Бокамбой, командиром крыла в резерве. Я служил у него под началом в «Мокасиновых змеях».
* * *– Ну и как вам понравилось знаменитое гранпаррское гостеприимство? – спросил Бокамба, подливая мед в чашку Арика. – Печально, не правда ли?
Арик посмотрел на Квинна, но тот сосредоточенно уткнулся в свою чашку.
– Мне редко случалось видеть более горячий прием, – ухмыльнулся Арик. – Полагаю, дело не только в том, что мы – не местные?
Несколько мгновений Бокамба сверлил его взглядом, потом отвернулся и поставил мед на сервировочный столик.
– Вы из Севкоора. Гранпаррцы издавна питают глубокую предубежденность против народов Севкоора.
– Севкоор – всего лишь один из членов Содружества, – заметил Арик. – У нас с гранпаррцами совершенно равные права.
Бокамба скупо улыбнулся:
– А разве гранпаррцы размещали над Землей и народами Севкоора военные платформы? Арик нахмурился:
– Платформа Мирмидон расположена здесь не для того, чтобы угрожать вам. Она предназначена для защиты планеты.
– Да ну? – хмыкнул Бокамба. – А может быть, для того, чтобы отомстить за нас, когда Гранпарра будет уничтожена?
Квинн заерзал на своем сиденье:
– Инико, мы пришли сюда не для того, чтобы разговаривать о политике.
– Он должен это услышать, Адам, – возразил Бокамба. – Твой босс – сын привилегированной персоны, у него голова набита глупостями, придуманными его отцом и другими шишками.
– Вы ошибаетесь на мой счет! – возразил Арик. – Мой отец получил титул лорда только шесть лет назад, после того как вышел из состава Парламента.
– Я говорю не о титулах и званиях, – сказал Бокамба. – Я говорю о том, что вы – гражданин Северного Координационного Союза. Из этого и проистекают ваши привилегии.
– Командир крыла Бокамба, граждане Севкоора собственными усилиями достигли того, что имеют, – сказал Арик. – И нашими достижениями пользуется все Содружество.
– Будьте так добры, избавьте от прописных истин, – прохладным тоном сказал Бокамба. – Несмотря на вынужденную отсталость в технологиях, мы не такие уж дремучие дикари. Несомненно, граждане Севкоора упорно трудились. Несомненно, они добились многого. Но времена, когда они думали не только о себе, давно ушли в прошлое.
Вкус ледяного поцелуя
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
рейтинг книги
Барон устанавливает правила
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Имперский Курьер
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
