Город Барабу
Шрифт:
Вилли покачал головой:
– Для этого нужно восемнадцать минут идти на сверхсветовой скорости. – Он еще раз покачал головой. – И все же если мы пойдем к той звезде, то удалимся от основных маршрутов еще больше.
О'Хара почесал затылок, хмыкнул и сунул руки в карманы:
– Вилли, если ты прав и все это кем-то подстроено, то нам, пожалуй, стоит поскорее снять всех с корабля. Идем к звезде. У нее есть название?
– Нет.
Вилли развернул «Город Барабу», а Хозяин отправился в инженерный отсек.
– Как дела, Джон?
– Хорошего
– Да. Вилли сказал, что до ближайшей звезды около четырех световых лет.
Норден задумался:
– Значит, если я смогу удержать преобразователи еще две с половиной минуты, то мы достигнем импульсного радиуса. – Он переключился на кормовой инженерный отсек. – Левша, Зверь со своей командой уже выбрались из преобразователя?
– Это Левша, Пират. Все, кроме Зверя. Экипаж готов выполнить ваш приказ.
– Ладно. Уходите оттуда, а когда вылезет Зверь, запечатайте отсек.
– Есть.
Джон еще поработал переключателями на панели, вздохнул и вытер выступивший на лбу пот.
– Ничего не получается, мистер Джон. Похоже, во всех блокираторах короткое замыкание. – Он снова вызвал инженерный отсек. – Левша, выгоняй всех оттуда! У нас нет больше времени!
– Пират… подожди! Зверь сейчас выйдет… он тащит с собой кого-то!
– Я думал, весь экипаж на борту.
– Так оно и есть. Это кто-то еще. Пойду помогу Зверю. Свяжусь, когда запечатаем отсек.
Норден взглянул на панель – рассинхронизация достигла критического уровня.
– Вилли… еще далеко? Пора сбрасывать преобразователи…
– Мы почти на месте, Пират. Около двадцати пяти миллионов километров…
– Пират, все вышли. Отсек загерметизирован!
Джон ударил ладонью по панели аварийного сброса преобразователей, корабль сильно тряхнуло. Перед Пиратом замигали красные огоньки – импульсные системы коррекции выправляли сбившийся с курса звездолет.
– Это кормовой стыковочный отсек. Должно быть, снесло «Блицкриг». – Он щелкнул переключателем, и на расположенном над панелью экране появился изуродованный шаттл. Преобразователя правого борта нигде не было видно, а вот левый вращался в опасной близости от корабля. – Ну, давай, Растяжка, включай двигатель…
Экран внезапно мигнул и погас.
О'Хара схватил Пирата за плечо:
– Что с экраном? Почему нет «картинки»?
Пират ответил не сразу. Красные огоньки на панели погасли, извещая о том, что кормовой отсек надежно загерметизирован.
– Рецепторы кормовых камер… они сгорели.
– Растяжка! Что с ним?
Пират покачал головой:
– Растяжка, Резак, другие… они так и не поняли, что их ударило. – Он опустил руку на панель. – Кормовой инженерный отсек. Есть там кто-нибудь?
– Да, Пират. Это Чудак.
– Доложи о повреждениях.
– Несколько разбитых носов, остальное в порядке. Послушай, Пират, «Блиц» пропал.
Норден на секунду закрыл
– Их снесло. – Он переключился на кабину пилота. – Вилли, расстояние?
– Двадцать три с небольшим миллиона… На импульсной тяге дойдем за двадцать восемь дней. «Блиц»… я не ослышался?
– Нет. – Норден переключился на кормовой отсек. – Зверь?
– Я здесь, Пират. Все слышал.
– Зверь, кого ты там вытащил?
– Трудно сказать. Парень изрядно обгорел. Левша пытается его опознать… Да, вот. – Джон услышал шелест бумаги. – Помню. Это тот инженер, которого мы подобрали на Палацине. Его имя Стейк Киллинг. Странное имя.
– Повтори.
– Стейк Киллинг. Подожди… здесь какая-то бумага.
Джон и Хозяин услышали, как кто-то свистнул.
– Пират, ты и не догадаешься, кто это.
Норден протянул руку к панели:
– Карл Арнхайм, верно?
– Верно, но… – Пират выключил связь и посмотрел на О'Хару.
Хозяин насупился:
– Откуда ты узнал, что это Карл Арнхайм?
Джон откинулся на спинку кресла:
– Стейк Киллинг. На норвежском – «жареный цыпленок». – Он покачал головой. – А мы-то всегда считали, что у старика Карла плохо с чувством юмора. – Норден снова повернул переключатель. – Зверь, я хочу, чтобы ты с ребятами проверил корабль до последнего болта. Трудно предположить, что еще он успел натворить. И не рассчитывай на очевидное. Не забывай, корабль строили на его верфи.
Пират снова посмотрел на О'Хару. Хозяин не отрывал взгляда от пустого экрана. Он повернулся, и Норден заметил, что глаза О'Хары блестят.
– А может, он умер раньше, чем успел что-то испортить?
– Сомневаюсь, мистер Джон. Он сумел обойти наши мониторы, пробрался через шлюзовую камеру и рассинхронизировал преобразователи. Арнхайм знал, что умрет, если пробудет в переходном поле более десяти секунд. Он не пошел бы на это, если б не был уверен, что и нам крышка.
О'Хара кивнул и потер глаза:
– Я уйду с мостика на полчаса, Пират.
– Где вы будете… если вдруг…
Хозяин опустил руку:
– Я… пойду в семейный отсек. Расскажу им. – Он медленно повернулся и ушел с мостика. – Похоже, мы в телеге.
Пират набрал нужный код, и на экране появилась общая схема «Барабу».
– Где-то здесь старина Карл оставил нам еще несколько сюрпризов.
38
МАРШРУТНЫЙ ЖУРНАЛ
«БОЛЬШОГО ШОУ О'ХАРЫ»
15 апреля 2148 г.
Идем на звездную систему 9-J134. Топливные баки повреждены. Продолжаем поддерживать скорость 6000 км/сек, но нам еще придется корректировать курс и выходить на орбиту, если, конечно, там найдется то, вокруг чего можно выходить на орбиту: Система регенерации воздуха выведена из строя и работает лишь на двадцать процентов мощности. То же и с системой водоочистки. Внешняя связь отсутствует…