Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Город Бесконечной Ночи
Шрифт:

— Как пожелаете, Винсент.

— Ладно, давайте взглянем на место убийства, — согласился д’Агоста.

— Да, сэр.

Карри провел их через приемную. Сейчас весь этаж напоминал карантинную палату для тяжелых или безнадежных больных — повсюду витал тяжелый запах медицинских химикатов.

— Здесь везде камеры, — заметил д’Агоста. — Они были отключены?

— Нет, — ответил Карри. — Сейчас мы как раз занимаемся выгрузкой видеоданных. Но, похоже, все, что нам нужно, было заранее изъято.

— Но эти камеры засняли убийцу, когда он входил и выходил?

— Узнаем это, как только

просмотрим записи. Если хотите, можем спуститься в офис службы безопасности после осмотра этажа.

— Хочу, — кивнул он и добавил, — интересно, как преступнику удалось улизнуть отсюда с двумя головами.

В дальнем конце помещения д’Агоста заметил человека, также облаченного в защитный костюм, делавшего снимки на мобильный телефон, упакованный в пластиковый пакет. Он совершенно точно не был полицейским или следователем — здесь он казался немного не к месту.

— Кто это? — спросил лейтенант, указав на него.

— Он из КЦБ [23] , — ответил Карри.

— КЦБ? Зачем? Как он получил разрешение?

Карри лишь пожал плечами.

— Приведите его сюда.

Карри подошел к мужчине и привел его к лейтенанту. Под всем этим защитным обмундированием находился крупный лысый мужчина с очками в роговой оправе и с обильно потеющим лицом, одетый в серый костюм.

— Я лейтенант д’Агоста. Командующий убойным отделом. Это специальный агент Пендергаст, ФБР.

23

КЦБ (англ. SEC, The United States Securities and Exchange Commission) — комиссия по ценным бумагам и биржам, правительственное агентство США. Главный орган для надзора и регулирования американского рынка ценных бумаг. Создана в 1934 году.

— Контролирующий агент Мелдрум, КЦБ, отдел контроля за соблюдением законодательства. Рад познакомиться, — он протянул руку.

— Простите, рукопожатия на месте преступления запрещены, — сказал д’Агоста. — Возможен обмен ДНК.

— Ах, да. Меня предупреждали об этом. Прошу прощения, — мужчина смущенно убрал руку.

— Позвольте спросить, — кивнул д’Агоста, — каков интерес КЦБ в этом деле, и кто дал вам разрешение находиться на месте преступления?

— Разрешение было выдано прокуратурой США Южного округа. Мы следили за этими двумя убитыми уже много лет.

— Вот как? — переспросил д’Агоста. — А чем они занимались?

— Много чем.

— Когда мы закончим осмотр и избавимся от этих чертовых костюмов, — д’Агоста неуютно передернул плечами, — я хотел бы, чтобы вы подробнее рассказали нам об этом и просветили нас.

— Буду рад.

Они прошли через обширное помещение к богато украшенным двойным дверям, которые сейчас были открыты. Из внутреннего кабинета сюда лился свет, и даже от порога д’Агоста прекрасно видел, что почти весь кабинет был окрашен красным. Внутри находилась команда, которая, расположившись на специальных матах, с удивительной тщательностью исследовала пропитанный кровью ковер.

— О, Боже. Неужели преступник оставил их вот так?

— Тела не перемещали, сэр.

Два тела лежали

на полу, бок о бок, со скрещенными на груди руками — похоже, так их расположил убийца… или убийцы. В интенсивном свете прожекторов, расставленных командой криминалистов, все окружающее пространство больше напоминало декорацию к фильму ужасов. Однако запах крови был вполне реальным — смесь запахов влажного железа и начавшего гнить мяса. Уже само по себе зрелище было ужасным, но эта вонь окончательно добивала д’Агосту. До сих пор он так и не смог к ней привыкнуть. Наверное, уже никогда не сможет. Он почувствовал, как его желудок недовольно сворачивается, и приложил все усилия, чтобы подавить охвативший его спазм. Кровь была везде. Это было полное безумие! Где тот, кто должен был работать с кровью? Ах да, вот он.

— Эй, Мартинелли? На пару слов.

Мартинелли поднялся и подошел.

— Что за история с этой кровью? Это, что, какая-то умышленная инсталляция? Он что, старался… поменять декор этого кабинета?

— Мне еще многое предстоит проанализировать, сэр.

— А предварительные выводы?

— Ну… похоже, обоих обезглавили, пока они стояли.

— Откуда это известно?

— Кровь на потолке. Высота шестнадцать футов. Выглядит все так, что струя крови из основной артерии выстрелила вертикально вверх. Чтобы достичь такой высоты, их пульс и давление должны были быть очень высокими.

— А чем это могло быть вызвано? Я имею в виду, пульс и давление.

— Я бы сказал, что эти двое знали, что их ожидает — по крайней мере, в последние несколько мгновений своей жизни. Их заставили встать, и они понимали, что их собираются обезглавить. Это вызвало у них крайнюю степень ужаса, которая и могла привести к резким всплескам пульса и давления. Но, опять же, это всего лишь мое предварительное заключение.

Д’Агоста покачал головой.

— Чем он орудовал?

Мартинелли кивнул.

— Орудие прямо здесь.

Д’Агоста повернулся в ту сторону, куда указывал эксперт, и увидел лежавшее на полу какое-то средневековое оружие. Все его лезвие было покрыто кровью.

— Его называют бородатым топором или секирой. Орудие викингов. Разумеется, это всего лишь копия, но острая, как бритва.

Д’Агоста взглянул на Пендергаста, но тот в своем защитном облачении казался еще более непроницаемым, чем обычно.

— Почему они не кричали? Никто ведь ничего не слышал.

— Мы почти уверены, что было задействовано еще одно оружие. Скорее всего, огнестрельное. Его использовали для устрашения, чтобы заставить жертв молчать. Кроме того, двери здесь достаточно толстые, а сам офис звуконепроницаем.

Д’Агоста покачал головой. Это было чистой воды безумие — убить двух руководителей крупной компании в разгар дня прямо в их офисе, оснащенном камерами и в присутствии в здании тысяч людей! Он снова посмотрел на Пендергаста. Сегодня агент не проводил своих привычных операций с пробирками и пинцетами. Сейчас он просто стоял и излучал молчаливое спокойствие, словно он просто вышел на прогулку в парке.

— Итак, Пендергаст, у вас есть вопросы? Может вы хотели бы еще что-нибудь осмотреть? Улики?

Поделиться:
Популярные книги

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Последний натиск на восток ч. 2

Чайка Дмитрий
7. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Последний натиск на восток ч. 2

Отмороженный 13.0

Гарцевич Евгений Александрович
13. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 13.0

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум