Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Старина Джо из «Си энд Эйч» рассказал ему, как Лайам вынюхивал что-то сразу после пожара. Старина Джо не стал отвечать на его вопросы. Он не убийца, но под кайфом может натворить дел.

Он не оставлял следов на пожаре, а значит, улик у них быть не должно.

Он поднялся на сорок четвертый этаж, достал из сумки баллончик с краской и забрызгал глазок камеры, контролировавшей холл. Он осторожно пошел по коридору, стараясь не попадать в поле зрения следующей камеры. Прежде чем попасть в комнату, от которой он взял ключ, он

забрызгал объектив и этой камеры. Ключ он брал наугад. Номер оказался занят, но сейчас в нем никого не было. На кроватях лежали сувениры и открытый чемодан. Он закрыл дверь на задвижку и занялся делом.

В стенах комнаты он прорезал две дыры одна напротив другой. Комната слева была незанята, и он бросил рюкзак туда, чтобы при отходе забрать. В другой комнате царил жуткий беспорядок. Постоялец этой комнаты выпил все содержимое мини-бара, а постельное белье было разбросано по полу. На тумбочке лежали бумажка в полста долларов и записка, на которой неровным почерком было нацарапано: «Простите за беспорядок».

Деньги он прикарманил, после чего начал готовить комнату к поджогу. Когда пламя занялось, он перебрался в тот номер, через который вошел. Он поджег и его. Когда он пролез в номер слева, раздался вой пожарной сирены. С потолка прыснула вода – заработала система пожарной безопасности. Он выбежал из номера и влился в поток перепуганных постояльцев.

Лайам понимал, что пришло время рассказать все Джейн, но он не мог говорить о поджогах и о расследовании посреди холла.

– Пойдем ко мне в комнату, там мы сможем поговорить.

– А почему мы не можем поговорить здесь?

– Можем, но ведь разговор будет долгим, – сказал Лайам.

Джейн кивнула.

– Иногда я становлюсь такой капризной.

– Мне не понравилось, что я видел тебя вчера вместе с Генри. Знаю, мы едва знакомы, и у меня нет на тебя никаких прав, но…

Она взяла его за руку.

– Хорошо, поговорим у тебя в номере.

От воя пожарной сигнализации Джейн подпрыгнула. У Лайама учащенно забилось сердце, родные звуки будоражили кровь. Он взял Джейн под локоток и повел из здания.

Сначала ему нужно было убедиться, что Джейн в безопасности. Но здание он оставить не мог, ведь он оставался пожарным.

– Что происходит? – спросила Джейн.

– Это пожарная сигнализация.

– Может, кто-то неуместно пошутил? – спросила Джейн. В голосе ее он услышал страх.

– Может. Иди через эти двери и жди меня на той стороне улицы. Не останавливайся. Все поняла?

– Да. А ты где будешь?

– Я останусь и посмотрю, чем смогу помочь.

– Может, я тоже пригожусь? – спросила Джейн.

Лайам понимал, что не сможет сосредоточиться на пожаре, если Джейн будет рядом. Он должен знать, что она в безопасности.

– Присматривай за выходом и постарайся отмечать всех, кто ведет себя странно.

– Как, например? – спросила Джейн. Холл начал заполняться

людьми. Некоторые поддались панике и бежали к двери.

– Не бегите, – громко сказал Лайам. – Причин для паники нет.

Так и было. Лайам знал, что в критической ситуации он мог взять ответственность на себя.

– Жаль, ты не можешь пойти со мной.

– Я не могу уйти, пока есть хоть малейший шанс, что понадобится моя помощь.

– То, что отец обучил тебя паре трюков, когда ты был маленьким, еще ничего не значит…

Лайам не дал ей договорить:

– Со мной все будет в порядке. Жди на улице и наблюдай за толпой. Ищи того, кто будет вести себя неадекватно.

– Как ты?

– Да. Но ты-то знаешь, что я ничего не поджигал.

– Ты думаешь, Чейз захочет узнать, увидела ли я что-нибудь?

– Определенно, – сказал он, нагнулся к ней и поцеловал в губы. Они дрожали немного, и ее страх тронул его до глубины души. Лайам посмотрел ей вслед и покачал головой. Оставалось лишь надеяться, что пока он не в силах ей помочь.

В экстренной ситуации в голове пожарного не может быть никаких сомнений. К тому моменту как приехал первый пожарный расчет, холл отеля был пуст. Лайам сбегал в бунгало и переоделся в униформу, которую выдал ему шеф. В этом виде он вернулся в здание и представился старшему офицеру, Даннеру.

– Какова ситуация?

– Дым идет с сорокового этажа, наверху два расчета. О расследовании я могу поговорить с вами, когда ситуация будет под контролем.

– Я могу помочь. Я сам в прошлом пожарный, проработал более двадцати лет. Лишняя пара рук не помешает.

– Верно, но мне нужна пара рук, в которые я могу вверить своих парней.

– Понимаю, но и я не могу просто ждать на улице.

– Тогда оставайтесь со мной, я пошлю вас наверх в случае необходимости.

Через пять минут вернулся один из пожарных.

– У меня в маске закончился кислород, – пожаловался он начальнику.

Лайам прищурился. Отсутствие кислорода в маске могло означать только две вещи – либо дефект самой маски, либо небрежность пожарного. Небрежные пожарные плохо заканчивали.

– Ты все еще хочешь пойти наверх, О’Рурк?

– Так точно, сэр.

– Тогда займи место Стивенса на сороковом этаже.

Стивенс передал Лайаму рацию, которую он тут же нацепил. Парни наверху боролись с огнем и докладывали начальнику о происходящем.

Лайам побежал наверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Добравшись до сорокового этажа, Лайам пошел по коридору, придерживаясь пожарного рукава, который тянули из лестничной шахты. Двери в комнаты были открыты все до единой. Из-за густого дыма видимость была неважной, но Лайаму было не привыкать к таким условиям. С потолка, поврежденного огнем, сыпался мусор.

По естественному цвету дыма Лайам с определенной долей уверенности мог сказать, что огонь нехимического происхождения.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия