Город Кешей [= Город часчей; Город обмана]
Шрифт:
Он вышел на веранду и посмотрел вниз во двор. Какой далекой казалась ему предыдущая жизнь на Земле. По сравнению с расовым многообразием на Чае она казалась монотонной и унылой. Но, все-таки, он по ней тосковал. Сейчас он уже не так остро воспринимал свою изоляцию, как сначала. Его новая жизнь преподносила ему достаточно неожиданностей.
Через двор Рейт посмотрел на повозку с обитым железом домом. Значит, красивая девушка была пленницей. Что же могло ее ожидать?
До того, как Рейт спустился в ресторан,
Трез сидел внизу на скамейке. Было видно, что он никогда не бывал в таком месте и сейчас ему не хотелось выглядеть дураком. Рейт засмеялся и хлопнул его по плечу, на что тот несколько принужденно улыбнулся.
Появился Анахо. В одежде обитателя степей он уже не так бросался в глаза. Тройка вошла в ресторан, где они заказали себе густой суп с хлебом. Рейт решил на всякий случай не спрашивать, из чего этот суп сварен.
После еды Анахо посмотрел на Рейта и осведомился:
– Вы хотите ехать отсюда в Перу?
– Да.
– Пера еще и Город Потерянных Душ. Правда, так говорят скорее для красного словца, – с грустью сказал дирдир-человек. – Теологи дирдиров весьма своеобразны в выражении своих мыслей. «Душа» в этом случае значит скорее «вызов». Пера является конечным пунктом этого каравана. Я предпочитаю ехать и поэтому предлагаю выбрать самый удобный способ поездки, который может предложить караван.
– Отличная идея, – согласился Рейт. – Я все-таки…
– Знаю, знаю, – возразил Анахо. – Не надо об этом беспокоиться. Я обещал тебе и юноше, вы вежливые и обходительные, и поэтому… Трез в гневе вскочил.
– Я носил эмблему Онмале! – возмущенно заорал он. – Ты что, не понимаешь? Ты думаешь что, уходя из лагеря не захватил с собой секвинов? – Он хлопнул на стол мешок. – Дирдир-человек, мы ведь не указываем на твою надменность!
– Как знаешь, – ответил Анахо и посмотрел на Рейта.
– Так как я не располагаю секвинами, то с благодарностью приму то, что мне предложат… Все равно, кто, – ответил Рейт.
Тем временем ресторан наполнился людьми каравана, и все они требовали еду и питье. Когда караванщик поел, Трез и Рейт подошли к нему, чтобы осведомиться о возможности поездки до Перы.
– Если вы не очень торопитесь, то можете ехать с нами, – сказал тот в ответ. – Мы здесь будем ждать караван Эйг-Хедайя с севера. А потом через Гольссе поедем дальше. Если же вы спешите, то вам придется подыскать себе что-нибудь другое.
Рейт с удовольствием отправился бы в путь немедленно, так как очень беспокоился о судьбе своего космического корабля. Но более удобной возможности не представлялось и ему приходилось быть терпеливым.
Другие также с нетерпением ожидали продолжения поездки. Две женщины в длинных черных одеяниях сели за стол. Одна из них была тощей
– Баойиан, сколько мы еще будем здесь ждать? – спросила она. – Я слышала, пять дней. Но это исключено! Мы слишком поздно прибудем на семинар.
– Мы должны дождаться здесь каравана, идущего с севера, – объяснил старик обеим женщинам. – Нам надо произвести с ними обмен товарами. После этого немедленно отправимся дальше.
– Но нас ждут в Фазме очень срочные и важные дела.
– Матушка, я тебя заверяю, что мы доставим тебя на твой семинар с максимально возможной быстротой, – получила она ответ.
– Но это недостаточно быстро. Я требую, чтобы ты немедленно ехал дальше.
– Так не выйдет, матушка. Может, ты еще чего-нибудь хочешь? Обе женщины резко отошли к дальнему столу у стены. Рейта разобрало любопытство:
– Кто эти двое? – спросил он.
– Это священнослужитепьницы женских таинств. Известен ли вам этот культ? Он очень распространен. Из какой страны вы приехали?
– Из очень далекого края… Но скажи мне, кто эта молодая женщина, которую держат в клетке? Тоже священница?
Баойиан встал.
– Она рабыня из Хархана, кажется мне. Ее везут на ритуал в Фазм. Но меня это совершенно не касается, так как я всего лишь караванщик и курсирую между Коадом на Дауне и Тостханагом на Шаницадовом море, туда и обратно.
Он пожал плечами и сжал губы.
– Если я их беру, то не спрашиваю о целях… Мне все равно, священнослужительница или рабыня, дирдир-человек, кочевник или неклассифицированный гибрид. – Засмеявшись, он отошел прочь.
Вся троица возвратилась за свой стол, и Анахо задумчиво посмотрел на Рейта:
– Странно, действительно очень странно… Я имею в виду твою экипировку. Такая же отличная, как и изделия дирдиров. Покрой твоей одежды на Чае неизвестен. С одной стороны, ты не знаешь совершенно ничего. С другой же, ты очень искусен. Мне кажется, что ты можешь быть и тем, кого из себя изображаешь – человеком с другой планеты… Несмотря на то, что само по себе это абсолютно абсурдно. – cказал он.
– Я тебе ничего не доказывал, – возразил Рейт.
– Но юноша…
– Тогда вы должны разбираться друг с другом.
Рейт повернулся к священнослужительницам, занятым своей едой. Две другие священницы привели прекрасную пленницу. Им сообщили о разговоре с караванщиком. Причем гнев священнослужительниц, вызванный его словами, до сих пор не утих. Красивая девушка выглядела очень мрачной и, когда ей под нос подсунули миску с супом, стала безразлично есть. Рейт не мог отвести от нее глаз. «Если она рабыня, – размышлял он, – то, возможно, священницы собираются ее продать. Хотя, скорее всего, нет, так как девушка такой необыкновенной красоты предназначалась, должно быть, для других целей».