Город костей
Шрифт:
— Ты будто ждешь чего-то. — Джейс сорвал с ближайшей ветки лист и растер его между пальцами. При всей внешней сдержанности в его движениях нередко проскальзывала нервозность. А может, ему просто нравилось все время двигаться.
— Я задумался. — Ходж поднялся со скамьи, взглянул на Джейса с Клэри, и улыбка сошла с его лица. — Что случилось? У вас такой вид…
— На нас напали, — коротко сообщил Джейс. — Отреченные.
— Отреченные воины? Здесь?
— Воин, — уточнил Джейс. — Он был один.
— Но Доротея говорила, что их больше, — вмешалась Клэри.
— Доротея? — Ходж поднял
— Верно, — тут же произнес Джейс, не давая Клэри вставить слово.
Затем он рассказал обо всех событиях прошедшего дня, кроме одной детали: не упомянул, что двое в мантиях, которых они видели у Люка, несколько лет назад убили его отца.
— Друга Клэриной мамы — или кем он там ей приходится — зовут Люк Гэрровэй, — сообщил Джейс. — На наших глазах к нему в дом пришли двое мужчин. Они назвались посланниками Валентина. Люка они называли Люциан Грэймарк.
— А их звали…
— Пэнгборн, — уточнил Джейс. — И Блэквелл.
Ходж побледнел как полотно.
— Именно этого я и боялся, — пробормотал он себе под нос. — Круг снова набирает силу.
Клэри посмотрела на Джейса в надежде получить объяснение, но и у него был озадаченный вид.
— Круг? — переспросил молодой человек.
Ходж затряс головой, словно пытался разобраться в путанице мыслей.
— Пошли, — скомандовал он. — Пора вам кое-что показать.
Газовые лампы, зажженные в библиотеке, превратили полированную дубовую мебель в мерцающие темные драгоценные камни. Резкие тени на лицах ангелов, поддерживающих огромную поверхность письменного стола, подчеркивали мученическое выражение их лиц. Клэри устроилась с ногами на красном диване, Джейс взволнованно присел на ближний к ней подлокотник.
— Ходж, если нужна помощь в поиске…
— Совсем нет. — Ходж поднялся из-за стола и стряхнул пыль с брюк. — Нашел! — В его руках оказалась большая книга в коричневом кожаном переплете. Он лихорадочно перелистывал страницы, по-совиному моргая в своих очках и бормоча: — Где же… где же… а! Вот! «Настоящим я клянусь беспрекословно подчиняться Кругу и его принципам… Клянусь рисковать жизнью по первому требованию Круга: во имя сохранения чистоты родословных в Идрисе, а также ради смертного мира, на страже безопасности которого мы стоим».
Джейс состроил гримасу:
— Откуда это?
— Это клятва верности, которую двадцать лет назад произносили члены Круга Разиэля, — с неожиданной усталостью ответил Ходж.
— Жутковато, — заметила Клэри. — Прямо как в фашистской организации.
Ходж отложил книгу. Он стал похож на ангелов, поддерживающих его письменный стол, — такой же измученный и печальный.
— Среди Сумеречных охотников возникла группа, которую возглавлял Валентин. Ее целью было уничтожить всю нежить, чтобы мир снова «очистился». Они планировали дождаться, когда представители нежити прибудут в Идрис для проведения мирных переговоров. Примерно каждые пятнадцать лет Договор должен продливаться, иначе волшебство в нем перестанет действовать, — добавил Ходж специально для Клэри. — Члены Круга решили устроить на переговорах кровавую бойню, воспользовавшись беззащитностью жертв. По их расчетам, резня спровоцирует войну между людьми и представителями нежити, которую
— Ты говоришь про Восстание. — Джейс сообразил, о чем рассказывает Ходж. — Я не знал, что Валентин и его приспешники себя как-то называли.
— Сегодня это название почти забыто, — пояснил Ходж. — Круг — это несмываемое пятно позора на репутации Конклава. Большинство документов, в которых упоминается Круг, уничтожено.
— А как тогда у тебя сохранилась копия клятвы?
От Клэри не укрылось, что Ходж замялся на долю секунды. И тут нехороший холодок пробежал по ее спине: она догадалась.
— Потому что, — ответил Ходж, — клятву писал я.
— Ты был членом Круга… — пробормотал Джейс.
— Да. И не только я. Мама Клэри тоже.
Клэри отпрянула, словно ее ударили:
— Что?
— Я сказал…
— Я слышала, что вы сказали! Мама никогда бы не стала ввязываться ни во что подобное. Какая-то… какая-то группа террористов!
— Они не… — вмешался Джейс, но Ходж перебил его.
— Сомневаюсь, — произнес он медленно, как будто слова причиняли ему острую боль, — что она могла выбирать.
Клэри уставилась на него:
— То есть? Почему она не могла выбирать?
— Потому что — ответил Ходж, — она была женой Валентина.
Часть вторая
Легок спуск
7
Пер. И. Шершеневича.
10
Город костей
На мгновение повисла тишина, а потом Клэри и Джейс одновременно заговорили:
— Жена? У Валентина? Он был женат? Я думал…
— Мама никогда бы… она выходила замуж только за моего отца! У нее не было других мужей!
Ходж устало поднял руки:
— Дети…
— Я уже не ребенок! — Клэри вскочила с дивана и помчалась вон из комнаты. — С меня хватит!
— Клэри, — позвал Ходж.
Она остановилась. «Как странно, у него седые волосы и шрам на лице, он выглядит намного старше мамы. Но когда-то и они были молодыми, вместе вступили в Круг, общались с Валентином…»
— Мама никогда бы… — вновь начала Клэри и осеклась. Теперь она уже не могла с прежней уверенностью сказать, что знает Джослин. Собственная мать превратилась в незнакомку, в лживого человека, скрывающего правду. Чего бы она никогда не сделала?
— Джослин покинула Круг. Мы поняли, что Валентин переступил черту. Узнав о том, что он затевает, многие решили выйти из Круга. Первым ушел Люциан. Валентин очень переживал: они были близкими друзьями. — Ходж покачал головой. — Потом ушел Майкл Вэйланд. Твой отец, Джейс.