Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Крис… Крис Рэдфилд, брат Клэр".

Леон не видел связи прежде, хотя он слышал кое-что относительно неприятностей со S.T.A.R.S. Он знал только обрывки этой истории — отстранение от расследований специального тактического отряда после их предположительной неудачи в раскрытии дела об убийствах было причиной, по которой РПД нанял новых полицейских. Он даже читал имена приобретших дурную репутацию членов S.T.A.R.S. в одной местной газете; там же был приведен внушительный список удачных операций…

"…и «Амбрелла» управляет этим городом. Какая-то химическая утечка, что-то, что они

попытались скрыть, избавившись от S.T.A.R.S…"

Все это пронеслось в его сознании за доли секунды. Бранаг снова кашлянул, еще слабее, чем прежде.

— Подождите немного, — пробормотал Леон и быстро оглядел комнату в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь остановить кровотечение, мысленно упрекая себя за то, что не сделал этого раньше. Шкафчик рядом с Бранагом был приоткрыт, внутри лежала смятая футболка. Кеннеди взял ее и, свернув как попало, прижал к животу Бранага. Полицейский положил свою окровавленную руку поверх импровизированной повязки, закрыл глаза и снова заговорил с усилием:

— Не волнуйся… за меня. Там… ты должен попытаться найти и спасти оставшихся в живых…

Спокойствие в голосе Бранага вселяло ужас. Леон покачал головой, не в состоянии смириться с реальностью, желая сделать что-нибудь, чтобы облегчить его боль, но раненый полицейский умирал, и некого было позвать на помощь.

"Несправедливо, все это несправедливо…"

— Иди, — выдохнул Бранаг, его глаза оставались закрытыми.

Марвин был прав, ничего другого Леон не мог сделать, но он стоял неподвижно… до тех пор, пока Бранаг с внезапной силой вновь не поднял оружие, прицелившись в него и повысив голос до крика.

— Развернись и уходи! — скомандовал он.

Леон поднялся, мысленно пытаясь убедить себя, что Бранаг поступил бы так, несмотря ни на что, а у него в мозгу, тем временем, сам собой сформировался жутковатый вопрос: стал бы он проявлять такую же самоотверженность, окажись в подобной ситуации?

— Я вернусь, — твердо сказал Кеннеди, но рука полицейского уже опустилась, голова склонилась на медленно вздымающуюся грудь.

"Спасти оставшихся в живых".

Леон вернулся к двери и, тяжело сглотнув, остановился там на пару секунд, пытаясь свыкнуться с изменениями в плане, которые вполне могли ознаменовать собой его гибель в недалеком будущем; но теперь он едва ли мог избежать их. Будучи при исполнении или нет, он оставался полицейским. Если кто-то еще остался в живых, это его моральная и гражданская обязанность — помочь им.

На подвальном уровне, рядом с автостоянкой, располагался оружейный склад. Леон открыл дверь и вышел обратно в холл, молясь о том, чтобы хранилище было хорошо укомплектовано… и чтобы нашелся хоть кто-нибудь, способный помочь ему.

Глава 10

С охваченной пламенем крыши Клэр попала в извилистый коридор. Пробираясь через битое стекло и другой хлам, она наткнулась на мертвого полицейского; вид окровавленного трупа подкрепил ее сомнения в безопасности участка. Она быстро переступила через тело, нервное напряжение возрастало. Прохладный ветерок гулял сквозь разбитые окна, тянущиеся по всему помещению, отчего тьма, казалось, приходила в движение. Несколько лоснящихся перьев увязли в полосах крови на полу, и их мягкие, нерешительные колыхания заставляли девушку непроизвольно целиться в каждый скрытый тенью угол.

Дверь, ведущая к пожарной лестнице, осталась позади, а Клэр тем временем продолжала свой путь,

направляясь прямо к центру здания. Она никак не могла избавиться от тревожных мыслей о том, сколь огромный ущерб мог причинить вертолет, потерпевший крушение на крыше, в ее сознании беспрестанно всплывали образы старого участка, охваченного огнем.

"И все же, учитывая происходящее, возможно, это не такая уж плохая идея…"

Мертвые тела, кровавые отпечатки рук на стенах — все это не вызывало у Клэр ни малейшего желания разгуливать по участку. Однако сгореть заживо выглядело менее заманчивой перспективой; ей предстояло проверить, как обстоят дела с пожаром, прежде чем отправиться на поиски Леона.

Коридор заканчивался дверью, холодной на ощупь. Мысленно скрестив пальцы, Клэр открыла ее и тут же отшатнулась, когда едкий дым обрушился на нее, запах горящего дерева и металла наполнял раскаленный воздух. Девушка пригнулась и вновь заглянула в коридор, уходящий вправо от того места, где она стояла. Метрах в десяти он снова поворачивал направо, и, хотя она не могла видеть пламени, отблески ослепительно яркого света отражались от облицованных панелями стен. Потрескивание невидимого огня эхом разносилось по пустому коридору — звук, столь же безумный и ненасытный, как стоны зомби внизу, во внутреннем дворе.

"Здорово, черт возьми. И что теперь?"

Всего в нескольких шагах наискосок от ее укрытия находилась еще одна дверь. Клэр сделала глубокий вдох и двинулась к ней, пригибаясь, стараясь оставаться ниже плотной завесы дыма, надеясь, что сможет найти огнетушитель и его будет достаточно для того, чтобы потушить адские последствия крушения вертолета.

Дверь открылась в пустую комнату ожидания: пара зеленых виниловых скамеек и закругленная стойка, еще одна дверь в противоположной стене. Маленькая комнатка казалась нетронутой, настолько чистой и аккуратной, насколько можно было придумать; здесь, в отличие от других мест, где она побывала этой ночью, блеклые тени, отбрасываемые лампами дневного света, не таили в себе ничего угрожающего, никаких шатающихся зомби или гниющих трупов…

"И никакого огнетушителя".

Во всяком случае, его не было видно. Клэр закрыла за собой дверь в задымленный коридор и подошла к стойке, откинув входную секцию стволом оружия. На стойке стояли телефон и старая пишущая машинка. Клэр с отчаянной надеждой схватила трубку, но линия оказалась оборванной. Вздохнув, она положила трубку и начала проверять полки под стойкой. Телефонная книга, куча бумаг, и, наконец, на самой нижней полке под дамской сумочкой девушка обнаружила заветный красный цилиндр, покрытый тонким слоем пыли.

— Вот ты где! — пробормотала она, остановившись лишь для того, чтобы запихнуть девятимилиметровку в один из карманов жилета, потом подняла тяжелый цилиндр. Клэр раньше никогда не пользовалась огнетушителями, но выглядело все достаточно просто — металлическая ручка с активирующим штифтом, черный резиновый носик на другой стороне. Длиной он был не больше полуметра, но весил килограмм двадцать-двадцать пять; Клэр пришла к выводу, что он полон.

Вооружившись огнетушителем, она подошла к двери и принялась делать мелкие, резкие вдохи, заполняя свои легкие. Из-за этого слегка закружилась голова, но гипервентиляция позволит ей задержать дыхание на более долгое время. Она не хотела бы потерять сознание, надышавшись дыма, прежде чем сможет сделать что-либо.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь