Город металлических людей. Книга первая
Шрифт:
– А как тебя зовут?
– Лаура, – ответила девушка и вдруг, словно в каком-то порыве, порылась в своей сумке, которую прятала за ящиками, и протянула Леобену кулон на кожаном шнурке. – Это тебе, это может принести пользу. И просто красиво.
Она снова смутилась, а Лео стал рассматривать безделушку. Он никак не мог понять, как она сделана. Похоже было, что это корень какого-то растения, который обвился сам вокруг себя, пока рос. Он был покрыт темным лаком и действительно выглядел красиво.
– Только лучше носи его на теле, – вдруг сказала Лаура. – Чтобы никто не видел. Люди не всегда хорошо относятся к вещам, которых
Она глубоко вздохнула, и Лео почудилась дрожь в ее вздохе. Он нахмурился.
– Мне нечем заплатить, – сказал он, нерешительно протягивая корень обратно.
– Ничего не надо, это подарок. – Лаура мягко оттолкнула его руку. – Просто я хочу, чтобы кто-то обо мне помнил. За пределами леса.
В рядах женщин возле ящиков почувствовалось шевеление. Все они суетливо прятали свои скромные товары и поделки в сумки и переворачивали ящики так, словно на них ничего никогда не лежало. Лаура тоже занервничала и быстрым жестом смахнула в сумку травки и склянки.
– Возможно, это облава, – испуганным голосом сказала она. – Я ни разу еще не попадалась и не хочу.
С этими словами она быстрыми мелкими шажками засеменила прочь, направляясь к небольшому тоннелю в каменном доме. Остальные женщины, свернув пожитки, прыснули в разные стороны. Растерянный Лео остался один возле брошенных пустых ящиков и увидел наконец группу стражников, которые принялись прочесывать рынок. Юноша их не боялся, но ему не хотелось попасться на глаза тем, кто уже с утра прошелся недобрым словом по его внешности, и он пошел вслед за Лаурой, которая уже скрылась из поля зрения.
Проходя через арку, он увидел, что по обеим ее сторонам есть входы в кабаки. Это его не заинтересовало, но улочка, по которой он двинулся дальше, вся состояла из питейных заведений. Развернув карту, чтобы сориентироваться, Леобен заодно узнал, что это место звалось Кабацким переулком. А еще, что отсюда практически по прямой можно было добраться до дома дяди Дина. Повеселевший Лео быстрым шагом двинулся вперед. Пусть он не нашел работу, но обязательно найдет, а в его сумке лежит отличный сувенир для Эбигейл, который поможет защититься от дождя, а, главное, у него есть лекарство для нее! В его действенность он поверил, лишь взглянув в переливающиеся речной волной глаза Лауры.
Кажется, она была очень несчастна и напугана, и только сильная нужда заставила ее прийти на рынок и продавать там свои зелья. Если она и правда выходец из леса, то все, что она делает, крайне опасно для нее. Люди боятся тех мест. Никто не ходит в дальний лес. И неизвестно, что ждет того, кто прибыл оттуда один.
Лео шел, не сворачивая, и вскоре увидел вдалеке знакомые очертания каменного дома, в котором вчера они с Эби выпросили ночлег.
Глава 8. Ева
Далеко от Города, над лесом, окружавшим большое озеро, стоял один из погожих осенних деньков, так редко баловавших увядающую природу этой местности. Деревья и кусты уже вовсю разоделись в ярко-красную и желтую листву, и между ними было почти невозможно с первого взгляда различить копну длинных огненно-рыжих волос девушки, гулявшей по лесу. Она завязала их в красивый свободный хвост, и несколько оранжевых прядок выбились из него и вились мелкими кудряшками вдоль милого белого личика с миндалевидными голубыми глазами.
На девушке было длинное платье из мешковины, как и на Лауре, что
На берег она приходила в ясную погоду, чтобы полюбоваться красивейшим озером, в котором отражалось ярко-голубое небо. В дальнем лесу были озера, болота и узкая горная речка, но ничто из этого не могло сравниться с великолепием Большого озера. Осенью вода у берега была усыпана яркими листьями, которые окружали зеркало синей воды, словно золотая рамка. Изредка Ева натыкалась на рыбаков и тогда наблюдала за ними из-за деревьев, не рискуя выходить к озеру.
Сегодня она еще из леса услышала громкий всплеск воды, потом еще один и, обвив руками толстый ствол березы, осторожно выглянула из-за нее. Кто-то лежал на берегу, безуспешно пытаясь встать. Подавив первый порыв броситься на помощь, Ева еще внимательней всмотрелась в фигуру. Та искрилась под солнцем, словно двуногая рыба, покрытая серебристой чешуей. У девушки перехватило дыхание. Она никогда не слышала, чтобы в этом озере водились такие существа. Лежавшее на берегу создание тем временем с огромным трудом поднялось на ноги и, едва волоча их, направилось к лесу. Оно двигалось будто из последних сил, и казалось, что каждый шаг причиняет невыносимые страдания. Движения существа были неестественными и резкими, совершенно нечеловеческими. Ева тревожно наблюдала, как оно медленно приближается к деревьям, за которыми она скрывалась, и вдруг с ужасом разглядела, что вместо лица у него оскаленный череп.
Зажав двумя руками рот, чтобы ненароком не закричать, девушка буквально приклеилась к дереву, моля высшие силы о том, чтобы ее не заметили. Правда, странное создание, что выбралось на сушу, было полуживое и шло с таким трудом, что никогда ему не угнаться бы за Евой, которая умела ориентироваться в любом лесу с закрытыми глазами. Но оно было такое страшное, что девушку словно парализовало. Из испуганных голубых глаз текли слезы, пока она, тихонечко обходя свое прикрытие, старалась не попасть в поле зрения уродливого чешуйчатого существа с головой-черепом.
Оно девушку совсем не замечало и брело наобум, двигаясь судорожными рывками, приникая к каждому стволу и спотыкаясь даже о едва выступающие из земли корни. В какой-то момент оно зацепилось ногой за небольшую корягу, рухнуло на колени и никак не могло подняться снова. Жуткое создание пыталось опереться на руки, цеплялось за ветки кустов, чтобы подтянуться, но сил не хватало, и оно неизменно падало на землю. Ева вновь почувствовала щемящую жалость в груди. Кто бы или что бы это ни было, кажется, можно было подойти немного ближе и хотя бы рассмотреть его. Девушка вышла из своего укрытия и робкими шажками двинулась к лежавшему на земле.