Город праха
Шрифт:
— Отдай! — Алек, бросив гизарму, принял сестру на руки, бережно опустил ее на палубу и вытащил стило. — Стереги, пока я буду лечить.
Джейс не мог заставить себя отвести взгляд от крови, льющейся по шее Изабель.
— Надо унести ее с корабля, — хрипло произнес он. — Здесь она…
— Погибнет? — закончил за него Алек, осторожно водя стилом по горлу сестры. — Мы тут все погибнем. Демонов слишком много, нас перебьют. Инквизитор получила по заслугам, это все — ее вина!
— Она спасла мне жизнь, — произнес Джейс, сам удивляясь тому, что защищает врага. — Закрыла меня собой от демона-скорпиона.
— Правда? — изумленно переспросил Алек. — С чего вдруг?
— Не знаю,
— Но она же всегда… — Алек осекся и крикнул: — Сзади! Двое!
Джейс резко обернулся и увидел их — крокодилью пасть и скорпионий хвост Пожирателя и отвратительного древака, похожего на гигантскую личинку. Самандириэль стрелой вылетел из руки, прочертил в воздухе сияющую линию и отсек демону хвост, пройдя прямо под кожистым мешком с ядом. Пожиратель взвыл, древак замешкался на секунду, и весь яд из разорванного мешка обрушился ему на голову, моментально растворив ее до самой кости. Древак исчез; Пожиратель, рассеченный почти надвое, протащил себя еще несколько шагов и тоже испарился.
Джейс подобрал Самандириэль, осторожно ступая между лужами шипящего яда. Алек встал, поддерживая Изабель — бледную, но уже способную стоять на ногах.
— Надо уводить ее отсюда.
— Надо, — согласился Джейс. — Уводи. А я разберусь с этой штуковиной.
— С какой? — испуганно переспросил Алек.
— Вон с той, — объяснил Джейс и показал пальцем.
На них в дыму и пламени надвигалось нечто горбатое и чудовищно огромное — раз в пять больше любого демона на корабле. У твари были мощный панцирь, несколько тонких конечностей, увенчанных острыми хитиновыми шипами, и огромная комариная голова с болтающимся кроваво-красным хоботом.
— Что это?! — простонал Алек.
Джейс подумал над ответом, рассматривая приближающегося демона.
— Большая тварюга. Очень большая.
Он со странным чувством оглянулся на Алека с Изабель. Внутренний голос подсказывал, что он видит их в последний раз, и однако ж Джейс совсем не боялся. По крайней мере, за себя. Он хотел сказать брату и сестре, что очень любит их и что они для него в тысячу раз дороже всех Орудий смерти, вместе взятых. Но слова не шли, поэтому Джейс просто крикнул:
— Алек, уводи Иззи к лестнице, живо!
Секунду Алек просто смотрел на него, потом кивнул и повлек упирающуюся Изабель к борту. Он помог ей перелезть через перила, и Джейс с невероятным облегчением увидел, как ее голова скрылась из виду — Изабель спускалась по лестнице.
— Давай, Алек, — еле слышно прошептал он. — Уходи… скорей, скорей!
Но Алек не последовал за сестрой. Не обращая внимания на ее крики, он спрыгнул с перил обратно на палубу, подхватил брошенную гизарму и пошел к Джейсу, чтобы встретить демона плечом к плечу.
Это ему не удалось. Демон, уже нависший над Джейсом, вдруг передумал — кроваво-красный хобот метнулся к Алеку. Джейс попытался заслонить брата, однако железная палуба, разъеденная ядом, провалилась под ним, нога застряла, и Джейс рухнул как подкошенный.
Алек вскрикнул и ткнул демона гизармой, во все стороны брызнула черная кровь. Клинок застрял в ране, и чудовище отступило, испустив почти человеческий вопль. Алек попятился, ища другое оружие, и был сбит с ног когтистой лапой. Не успел он опомниться, как хобот демона обвился вокруг груди.
Где-то вдалеке кричала Изабель. Джейс отчаянно рванулся, сдирая кожу о зазубренный металл, высвободил ногу и вскочил, занося Самандириэль. Клинок пылал, как падающая звезда, — и демон с шипением отпрянул. На секунду Джейсу показалось, что сейчас он выпустит Алека, однако демон взмахнул хоботом и с чудовищной силой отшвырнул свою жертву. Алек
— Алек! — завизжала Изабель. — Алек!!!
Ее вопли пронзали уши Джейса раскаленными иглами. Самандириэль все еще пылал в руке, освещая надвигающуюся тварь, ее хищные комариные глаза, — но Джейс видел только Алека, тонущего в черных ледяных волнах. Во рту даже возник вкус морской воды — или просто крови…
Он взмахнул клинком и нанес удар. Тварь в агонии заверещала. А потом палуба проломилась с оглушительным скрежетом, и Джейс рухнул во тьму.
19
Dies irae [4]
— Ты ошибаешься, — неуверенно сказала Клэри. — Ты не знаешь о нас с Джейсом ничего. Просто хочешь…
— Я хочу лишь достучаться до тебя, Кларисса. Заставить тебя понять.
В голосе Валентина звучала легкая насмешка.
— Ты просто издеваешься над нами! Намерен использовать меня, чтобы отомстить Джейсу! — выпалила Клэри и добавила: — Ты даже не злишься. Настоящий отец сейчас бы злился.
4
Dies irae (лат.) — Судный день.
— Я твой настоящий отец. В твоих жилах течет моя кровь.
— Мой отец не ты, а Люк, — сказала Клэри почти устало. — Я не хочу больше это обсуждать.
— Ты считаешь Люка своим отцом только из-за его отношений с твоей матерью.
— Отношений? — расхохоталась Клэри. — Они с мамой просто друзья.
На какой-то миг на лице Валентина отразилось удивление.
— В самом деле? Ты действительно считаешь, что Люциан согласился ради дружбы вести жизнь в изгнании, скрываться, прятаться и всеми силами охранять тайну, которой он сам не знал до конца? Ради одной только дружбы? Ты еще очень юна, Кларисса, и мало понимаешь в людях, а в мужчинах и вовсе ничего.
— Твои грязные намеки никому не интересны. Ты ничего не знаешь ни о Люке, ни о Джейсе. Пытаешься выставить их поступки в подлом свете, потому что сам не умеешь поступать иначе.
— А если бы Люк любил твою маму, это было бы подлостью? Чего подлого в любви, Кларисса? Или ты просто чувствуешь в глубине души, что твой драгоценный Люциан не человек и не способен на человеческие чувства?
— Люк такой же человек, как и я! А ты слепой фанатик!
— Ну нет, вот тут ты ошибаешься. — Валентин шагнул к Клэри, и она поспешила спиной загородить от него Меч. — Ты смотришь на меня сквозь призму примитивного мировоззрения. Примитивные вообще очень любят делить себе подобных на группы, выдумывая различия, которые покажутся бредом любому нефилиму. Критерием различий может быть раса, религия, национальность и еще десятки подобных вещей. Примитивные не в состоянии увидеть, понять и осознать существование демонов, и все же в их родовой памяти остались какие-то представления о том, что на Земле есть «мы» и «они», чужие, те, кто сеет лишь смерть и разрушение. Но раз они не видят демонов, их угрозу они пытаются приписать себе подобным. Они готовы счесть врагом соседа и поколениями вести бессмысленные войны. — Валентин сделал еще один шаг вперед, и Клэри, попятившись, оказалась прижата к самому сундуку с Мечом. — Я не из их числа. Мне известна истина. Примитивные видят опасность будто через закопченное стеклышко, а нефилимы встречают ее лицом к лицу. Нам ведом истинный облик зла, нам ведомо: пусть оно и живет среди нас, оно чужое! Нельзя позволить чужеродному пустить здесь корни, расцвести ядовитыми цветами и отравить все живое на Земле.