Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ригги заговорил абсолютно спокойным голосом:

— Я никогда не слышал это имя и ничего об этом не знаю. Если этот ваш Минц утверждает обратное, значит, мне нужно самому с ним об этом поговорить. Где он сейчас? — Бер оценил попытку Ригги получить интересующую его информацию.

— Пусть это вас не беспокоит, — парировал сыщик.

Грудь Ригги под пальто вздымалась от волнения, когда он задал следующий вопрос, хотя говорить старался равнодушно:

— Кто вы? Я обязательно сообщу, если что-нибудь вспомню.

Бер посмотрел прямо в маленькие свинячьи глазенки Ригги — колючие и холодные, но взгляд проницательный. Сыщик достал из кармана визитку. Ригги здорово придумал, как узнать, кто они такие.

— Вот, возьмите.

Ригги внимательно ее изучил.

— Хорошо,

мистер Бер. — Затем он перевел взгляд на Пола. — А как найти вас, джентльмен?

Бер ответил:

— Джентльмен работает со мной. Визитки у него нет. Связаться с ним можно через меня.

Ригги понимающе кивнул, как будто этот ответ позволил ему понять гораздо больше, чем было сказано:

— Понятно.

Он спрятал визитку в карман и направился к двери офиса.

— У меня дела. Если захотите встретиться, лучше договориться об этом заранее.

— Мы так и сделаем, — ответил Бер, не отводя глаз от Ригги. Он понимал, что перед ним не какой-то там извращенец, находящийся во власти своих страстей. Это был организатор, бизнесмен. И Бер, как и Пол, подумал, что в комнате для допросов в окружной тюрьме он вляпался лишь в поверхностный слой грязи и зла. Сейчас перед ним их источник.

Ригги сидел один в темном пустом офисе. Он закрыл дверь на ключ и опустил жалюзи. На столе стояла бутылка скотча «Лагавулин» и лежала визитная карточка: «Фрэнк Бер, частный детектив». Номер домашнего и сотового телефонов, факса. Все это ему пригодится. Когда он увидел этих двоих, он сразу понял, что дела его плохи. И теперь, спустя несколько часов, пока он не спеша, спокойно все обдумал, Ригги был уверен, что это именно Бер напал в клубе на Тэда Форда. Громила, да и наглости ему не занимать, если он вот так взял и заявился к Ригги. Он надеялся, что Тэд не раскололся, у него просто не было для этого времени. Он почти поверил в это, потому что время шло, а все было тихо и спокойно. Теперь Ригги понял, что заблуждался. Он себя просто успокаивал. Предаваться иллюзиям и закрывать глаза на происходящее недостойно делового человека. Похоже, Тэд выболтал достаточно, раз этот сыщик смог найти Задиру и тот назвал его имя. Ригги глотнул скотча. Судя по всему, Задире досталось. Слишком много всего на него свалилось. Ему это совсем ни к чему. Пора готовиться к войне.

Он снял трубку и набрал номер.

— Венк? Это Оскар. Гилли с тобой? Отлично. Пора заняться настоящим делом.

ГЛАВА 25

Во второй половине дня, ближе к вечеру, Бер сидел в офисе Пола за его компьютером. Он начал с имени и фамилии Ригги в различных поисковых системах и новостных группах. Успехом этот поиск не увенчался. Многие люди упоминались в новостях в связи со свадьбами, похоронами или другими объявлениями и в результате попадали в Интернет. Бер даже подумал, что Ригги — псевдоним или новая фамилия. Он откинулся в кресле, и его взгляд упал на развешанные по стенам грамоты, отражающие успехи Пола в области продаж, сертификаты об участии в семинарах и свидетельства на право работы с различными финансовыми инструментами. Сыщик посмотрел на фотографии на столе — Пол с Кэрол и Джейми счастливо улыбаются, дружная семья. Он со вздохом вернулся к компьютеру. Время от времени в кабинет заходил Пол, чтобы взять из шкафа документы для встречи с очередным клиентом, которые он проводил в комнате для переговоров. Бер продолжал поиски. Заглядывала в кабинет и секретарша Пола. Приносила и забирала какие-то документы и с интересом посматривала на детектива, но Пол ее отлично вымуштровал и никаких вопросов она не задавала. Сыщик вошел в муниципальную базу данных Индианаполиса и начал просматривать документы о праве собственности на объекты недвижимости. Результаты не заставили себя ждать. Ригги был зарегистрирован как владелец почти десятка объектов коммерческой недвижимости. Информации, правда, было немного: местонахождение, оценочные характеристики и налоговые данные. Бер записал адреса. За окном уже стемнело.

Из офиса они вышли вместе, Пол запер за собой дверь, и направились

к машине. Пол целый день проездил с Бером, и тот собирался подбросить его до дома.

— Что-нибудь нашел? — поинтересовался Пол.

— Кое-что. Ригги сказал правду. Он владеет недвижимостью почти во всех районах города. Заедем по дороге в одно место?

После столь напряженного дня Пол очень устал, но все-таки утвердительно кивнул. Первый адрес в списке, составленном Бером, представлял собой небольшой торговый центр недалеко от бульвара Бинфорда. Закусочная с мексиканской кухней, часовой магазин, химчистка, кабинет педиатра и магазин мороженого — он единственный был открыт в столь поздний час. Они остановились напротив на минуту, а затем поехали вдоль витрин, которые отражали огни уличных фонарей. Заехали с тыльной части торгового центра, где стояли мусорные контейнеры и были припаркованы две машины. Бер записал их номера. Задняя дверь магазина мороженого распахнулась, на улицу упала полоска света. Маленький темнокожий человечек выволок большой мусорный мешок. Пару секунд он постоял, собираясь с силами, затем забросил мешок в контейнер. Остановился, отряхнул пыль с рук и уставился на их машину. Пол подумал, что Бер сейчас выйдет и задаст ему пару вопросов, но тот медленно поехал прочь.

Второй объект оказался мини-моллом, почти таким же, как и первый. Студия загара, экспресс-кафе «Сабвей», магазин продуктов здорового питания, видеомагазин, который не работал, и салон красоты. Они немного постояли, посмотрели, Бер пожал плечами, и они поехали дальше.

— Тебе эти адреса о чем-нибудь говорят? — спросил сыщик Пола, передавая ему список. Тот внимательно их изучил.

— Вот эти — нет, а пересечение Шейдленд-авеню и Сорок шестой улицы — да, — ответил Пол, показывая на четвертый по счету адрес в списке.

Они приехали к третьему торговому центру, ничем не отличающемуся от первых двух.

— Еще один кабинет педиатра, — заметил Бер в звенящей тишине машины. — А что по тому адресу, который тебе знаком?

— Джейми ходил туда к стоматологу, — выдавил Пол.

Бер резко нажал на газ, и машина буквально нырнула в транспортный поток.

Они проехали по всем оставшимся адресам. Уровень адреналина в их сосудах повышался с каждой остановкой. Во всех, за исключением двух, торговых центрах находились врачебные кабинеты либо педиатров, либо семейных докторов.

— Фрэнк, я нутром чую, что это не простое совпадение. — Голос Пола выдавал сильное волнение.

Бер медленно покачал головой в знак согласия, он остановил машину, обернулся и достал с заднего сиденья толстую папку.

— Я изучал данные об исчезновении детей в городе, которые похожи на случай с Джейми. И вот что я собрал. — Сыщик раскрыл папку.

— Все они были пациентами этих врачей?

— Верно. — Бер листал страницы полицейских сводок. — За последние три года в Индианаполисе было семь случаев пропажи мальчиков при похожих обстоятельствах. Вообще-то их было девять, но двое из них нашлись. Один поехал в торговый центр на другом конце города, заблудился, испугался, что родители его накажут, и неделю слонялся по улицам, пока не решился вернуться домой. Дело закрыто. Другого сбила машина — его тело обнаружили только через десять дней. Труп бросили в лесу. И это дело закрыто. — Это был самый длинный монолог, который Пол когда-либо слышал от Бера.

Тот начал выписывать на отдельный лист имена и фамилии семи пропавших мальчиков.

— А в полицейских отчетах не указываются их лечащие врачи, стоматологи? — поинтересовался Пол.

— Обычно нет. Бывают, конечно, и исключения, — ответил Бер, заглядывая на всякий случай в документы. — В нашем случае нет. — Он закрыл папку.

— А что, врачи могут…

Прежде чем ответить, сыщик долго вертел эту мысль в мозгу, как кубик Рубика.

— Я никогда не связывал исчезновение Джейми с другими случаями пропажи детей. Отталкивался от его маршрута доставки газет. Теперь понятно, что я ошибался. Думаю, Ригги или кто-то, кто на него работает, прослеживает некоторых пациентов до дома. Или же они имеют доступ к их медицинским картам. Проникают с отмычками в кабинеты и берут оттуда данные — имена и адреса.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста