Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Клэр Кассандра

Шрифт:

Джослин решительно игнорировала быстрые удары ее сердца. Ничего не показывай. Эмоции были слабостью – урок Валентина.

– И Клэри, – сказал он. – Клэри тоже в безопасности. Конечно, если тебе есть дело до этого, – он ходил вокруг нее, медленно, ровно по кругу. – Я никогда не буду уверенным до конца. Все-таки, ты достаточно бессердечна, чтобы отказаться от одного из своих детей…

– Ты не был моим ребенком, – выпалила она, а затем резко закрыла рот. Не поддавайся ему, подумала она. Не

показывай слабость. Не дай ему то, чего он хочет.

– И все же ты хранила шкатулку, – сказал он. – Ты знаешь, о чем я говорю. Я оставил ее на кухне Аматис для тебя; маленький подарок, что-то, чтобы напомнить тебе обо мне. Как ты себя почувствовала, когда нашла ее? – Он улыбнулся, и в его улыбке не было ничего от отца. Валентин был человеком, и он был монстром. Себастьян же совсем другое дело. – Я знаю, что ты доставала ее каждый год, и плакала над ней, – сказал он. – Почему ты это делала?

Она ничего не ответила, и он протянул руку за спину, чтобы нажать на рукоять меча Моргенштернов, привязанного к его спине.

– Я предлагаю тебе ответить мне, – сказал он. – Я бы не раскаивался за то, что отрезал бы тебе пальцы, один за другим, и использовал их для окаймления очень маленького коврика.

Она сглотнула.

– Я плакала над шкатулкой, потому что у меня украли мое дитя.

– Дитя, о котором ты никогда не заботилась.

– Это не так, – возразила она. – Перед тем, как ты родился, я любила тебя, думала о тебе. Я любила тебя, когда чувствовала биение твоего сердца внутри меня. Затем ты родился и ты был…

– Монстром?

– Твоя душа мертва, – сказала она. – Я видела это в твоих глазах, когда смотрела на тебя, – она скрестила руки на груди, скрывая дрожь. – Почему я здесь?

Его глаза блестели.

– Ты мне скажи, раз так хорошо знаешь меня, мама.

– Мелиорн нас напоил чем-то, – сказала она. – Исходя из его действий, я думаю, что волшебный народ твои союзники. И они присоединились к тебе уже давно. Они считают, что ты выиграешь войну с сумеречными охотниками, и они хотят быть на стороне победителя; кроме того, они были против нефилимов дольше, чем любая другая нежить. Они помогли тебе атаковать институты; они пополняли твои ряды, пока ты обращал новых сумеречных охотников с Чашей Смерти. В конце концов, когда ты наберешь достаточно мощи, ты предашь и уничтожишь их, потому что презираешь их в глубине души, – повисла долгая пауза, в то время как она спокойно смотрела на него. – Я права?

Она увидела, как жилка на его шее дернулась, когда он выдохнул, и знал, что она была права.

– Как ты догадалась обо всем этом? – процедил он сквозь зубы.

– Я не догадываюсь. Я знаю тебя. Я знала твоего отца, и ты как он, научили либо научил тебя этому, либо такова твоя природа.

Он все еще смотрел на нее. Его глаза были бездонными и черными.

– Если бы ты не думала, что я мертв, – сказал он, – если бы ты знала, что я жив, ты бы искала меня? Ты бы вернула меня?

– Да, – ответила она. – Я бы попыталась вырастить тебя, чтобы научить правильным вещам, чтобы изменить тебя. Я виню себя за то, кем ты стал. И всегда буду.

– Ты бы вырастила меня? – Он моргнул, почти сонно. – Ты бы растила меня, при

этом ненавидя?

Она кивнула.

– Ты думаешь, я бы стал другим? Больше похожим на нее?

Ей потребовалось некоторое время, прежде чем понять о ком речь.

– Клэри, – сказала она. – Ты имеешь в виду Клэри, – имя дочери было больно произносить; она дико скучала по Клэри, и в то же время был в ужасе за нее. Себастьян любил ее, как она думала. Ведь если он кого и любил, то только свою сестру, и не было никого, кто бы знал, как смертельно опасна была любовь кого-то, вроде Себастьяна, кроме Джослин. – Мы никогда этого не узнаем, – ответила она, наконец. – Валентин отобрал это у нас.

– Ты должна была любить меня, – сказал он, звуча раздраженно. – Я твой сын. Ты должна любить меня теперь, независимо от того, какой я, будь я похож на нее или нет…

– В самом деле? – Джослин прервала его. – Ты меня любишь? Просто потому, что я твоя мать?

– Ты не моя мать, – ответил он. Его губы дрожали. – Подойди. Посмотри на это. Позволь мне показать тебе, что моя настоящая мать дала мне.

Он достал стило из-за пояса. Это встряхнуло Джослин – она иногда забывала, что он был сумеречным охотником и мог использовать их оружие. Со стило, он подошел к каменной стене и начал рисовать. Руны, которые она узнала. Те, что все сумеречные охотники знали, как рисовать. Камень начал становиться прозрачным, и Джослин взяла себя в руки, чтобы увидеть то, что было за стенами.

Вместо этого она увидела комнату консула в Гарде в Аликанте. Джиа сидела за ее огромным столом, покрытым кучей бумаг. Она выглядела измученной, ее черные волосы были пронизаны нитями белого. На столе перед ней была открытая папка. Джослин могла видеть фотографии пляжа: песок, серо-голубое небо.

– Джиа Пенхаллоу,– сказал Себастьян.

Голова Джии дернулась. Она поднялась на ноги, папка упала на пол и бумаги рассыпались в беспорядке.

– Кто это? Кто здесь?

– Ты меня не узнаешь? – Произнес Себастьян с ухмылкой в голосе.

Джиа отчаянно глядела вперед. Было очевидно, что чтобы она ни видела, изображение не было четким.

– Себастьян, – выдохнула она. – Но ведь еще не прошло два дня.

Джослин протиснулась мимо него.

– Джиа, – сказала она. – Джиа, не слушай его. Он лжец…

– Еще слишком рано, – сказала Джиа, как будто Джослин не говорила, и она поняла, к своему ужасу, что Джиа не могла видеть или слышать ее. Как если бы ее там не было. – Я не могу ответить сейчас, Себастьян.

– О, а я думаю, что ты можешь, – сказал Себастьян. – Не так ли?

Джиа расправила плечи.

– Если ты настаиваешь, – ледяным тоном произнесла она. – Совет обсудил твою просьбу. Мы не доставим тебе ни Джейса Лайтвуда, ни Клариссу Фэйрчайлд…

– Клариссу Моргенштерн, – сказал Себастьян. На его щеке дернулась мышца. – Она моя сестра.

– Я называю ее по тому имени, что она предпочитает, как и тебя, – сказала Джиа. – Мы не будем заключать договор на крови с тобой. Не потому, что мы думаем, будто наша кровь ценнее крови нежити. И не потому, что мы не хотим вернуть твоих заложников обратно. Дело в том, что мы не можем мириться с твоей тактикой запугивания.

Поделиться:
Популярные книги

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Клан, которого нет. Незримый союзник

Муравьёв Константин Николаевич
6. Пожиратель
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Клан, которого нет. Незримый союзник

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна