Город в наследство
Шрифт:
Разрастаться бедламу дальше не позволил любящий поорать командир. Лиирану даже почудилось, что он узнал в очередном вопле Кояна, хотя до сих пор казалось, что командовать воинами назначили кого-то другого. Как бы то ни было, этот, не теряющий самообладания человек, приказал не мешать медикам и немедленно отправляться искать остатки воинства противника, и тех, кто этим воинством управляет. Спорить с ним не стал никто. Даже Дорана, мрачно улыбнувшись, пошла к замку.
А медики продолжали колдовать
Злющие маги, с одного пинка, выбили ворота замка очередным щитом. Кто-то там впереди, с воплями, ворвался. Остатки воинства, помеченного красными шарфами, смели, как бумажные фигурки. Защиток у них больше не было, а сражаться, особенно защищаться и уворачиваться, они, как оказалось, умеют гораздо хуже обозленных жителей острова. Потом на пути попались какие-то непонятные личности с радостью сдавшиеся в плен. Одни уверяли, что они всего лишь слуги и спрос с них невелик. Другие гордо называли себя учениками и предлагали показать дорогу к учителям, которые над ними всю жизнь издевались, а теперь попытались отправить на убой. Предложением воспользовались, хотя кто-то всю дорогу не переставал рассказывать о том, что впереди ловушка. Почему его не заткнули, Лииран так и не понял.
А потом разъяренное воинство оказалось в центральном зале и ошарашено остановилось. Воевать, как оказалось, там было не с кем. Вокруг огромного каменного стола в деревянных креслах сидели древние мумии, не способные покинуть свое место. Они дышали, некоторые пытались ругаться, оскорблять или обещать ученикам всевозможные кары. Но вот воплотить в жизнь ничего бы они не смогли.
Навечно прикованные к столу-амулету, поддерживающему в них подобие жизни. Точнее, уже ненадолго прикованные. Амулет явно разряжался. А обокрасть остров, чтобы его зарядить, на этот раз не получилось.
— Вот тебе и вечная жизнь, — философски сказал кто-то за спиной Лиирана. — Не думал, что в мире существует кто-то омерзительнее собирателей.
эпилог
Замок Даринэ Атана разрушать не позволила.
Первым делом она лично раздолбала стол в центральном зале, закончив этим деянием вечность для цеповиков, и приказала сжечь то, что осталось от привязанных к нему людей. Затем она выставила охрану везде, где посчитала нужным. А потом, поругавшись немного с советом и главами школ, отправила в замок несколько групп изучать библиотеку, лаборатории, да и вообще все, что сочтут интересным.
Озадачив всех и каждого, добрая и мудрая хотела расспросить Хията и воскресшего Ладая, но тут ее ждал неприятный сюрприз. Эта парочка все еще не желала
Спустя три дня жизнь вернулась в привычное русло. Неполная группа Лиирана боролась с городским мусором и сорняками на полях. Дорана пропадала большую часть времени в больнице, но командир разумно делал вид, что не замечает ее отсутствия.
Папаша Ладая попытался торжественно принять сына обратно в семью. Добился того, что над ним посмеялись и отправили спрашивать у отпрыска, согласен ли он вернуться. Любящий родитель был уверен, что согласится, но его оптимизма никто не разделял. Ладай даже ребенком был упрям и непомерно горд, и изгнание он вряд ли так просто простит.
На четвертый день очнулся Хият. И первым делом довел дежурившего рядом медика до трясущихся рук. Мало того, что водник встал, несмотря на запреты и попытки его уложить, так он еще с ходу начал проводить какой-то непонятный ритуал, и, страшно подвывая, закапал кровью светлый пол и лицо Ладая.
Скандал был страшный. Убить Хията пообещали человек двадцать. Неизвестно, чем бы оно закончилось, но в самый разгар взаимных угроз на своей кровати восстал Ладай, посверкал разноцветными глазами и потребовал есть. Выглядел он при этом так, что его впору было принять за бродячий труп и накормить кровью младенцев. Эта картина кого-то все-таки отрезвила. Медики посовещались, покормили оба бродячих трупа и насильно их усыпили, чем в очередной раз расстроили добрейшую и мудрейшую.
Впрочем, мальчишек в свои цепкие руки Даринэ Атана в итоге заполучила. Настроение ей это не улучшило. Виноватой, как всегда, оказалась опекунша Хията, плохо за ним смотревшая. Подробностей никто так и не узнал, но зрелище того, как злая на весь мир женщина выбрасывает через чердачное окно книги, впечатлило многих. Потом она эти книги собрала и унесла в дом, породив тем самым уйму самых разнообразных слухов.
На этом история с цеповиками, наконец, закончилась. По крайней мере ее видимая часть. А замок все еще изучали. Да и в то, что у главы совета получилось выбить из Хията все его тайны, Лииран не верил. Она, вероятно, тоже не верила, просто решила махнуть рукой и спокойно ждать очередных его выходок. До сих пор пользы от них было все-таки больше, чем вреда. Просто, нужно этого водника немного поучить. Понять бы еще, чему именно.
Добавить ему здравого смысла никто не надеялся.