Город золотых теней
Шрифт:
– Я должен признаться вам кое в чем, Рени.
– Ксаббу! Ты пугаешь меня.
– Простите. – Он взобрался на ограждение рядом с ней. – Хотите услышать, до какой позорной мысли я дошел?
Рени положила руку на плечо друга. Ей захотелось погладить его, но она, подавив это желание, просто погрузила поглубже пальцы в теплый мех.
– Конечно, хочу.
– Все это время, с тех пор как мы оказались здесь, я беспокоился о нашей безопасности и боялся того зла, о котором нам рассказывал Селларс. Но вторым моим чувством была великая радость.
Рени не поверила
– Радость?
Бабуин повертелся на заду и, вытянув длинную лапу, указал необезьяньим жестом на темнеющую береговую черту.
– Увидев эту симуляцию, я понял, что могу воплотить свою мечту в реальность. Какое бы зло ни совершили люди Братства – а мое сердце говорит мне, что это действительно большое зло, – они создали потрясающую вещь. Будь у меня такая мощь, я возродил бы не только свой народ, но и его многовековую культуру.
Рени задумчиво кивнула.
– Это не позорные мысли, Ксаббу. Однако мощь Иноземья находится в руках плохих людей, и они не собираются делиться ею с остальным человечеством. Они держат ее для себя – так же, как делали это всегда.
Ксаббу печально вздохнул. Последний луч солнца исчез за горизонтом. Они молча стояли у борта и наблюдали, как река и берег сливаются в одну неделимую тень под яркими крупными звездами.
Чуть позже к ним подошел Сладкий Уильям, получавший удовольствие от роли морского пирата.
– Я прямо как Джонни Ледоруб. – Он угрожающе помахал оружием капитану и адъютанту бога-царя – чиновнику, который встретил их на сходнях. Те раболепно поклонились. – Это не мой стиль, сестричка, но я начинаю входить во вкус.
Рени не могла понять, что больше пугало их заложников – оружие или клоунская внешность Уильяма.
– Вы не знаете, как далеко еще до конца этих вод? – спросила она капитана.
Тот покачал головой. Он был маленьким и безбородым, как остальные мужчины Темилюна; лицо его покрывали черные узоры татуировки, а нижнюю губу оттягивала большая каменная заклепка.
– Сколько раз вы можете спрашивать об этом? Нет никакого конца. На той стороне вод находится Страна бледнолицых. А если мы будем и дальше плыть вдоль побережья, то в конце концов пересечем Карибское море.
Рени уловила паузу, перед тем как ее автопереводчик подобрал соответствующее название.
– Еще дальше начинается империя Мексика. Так что никакого конца.
Рени вздохнула. Если Атаско говорил им правду и пределы симуляции все же существуют, то персонажи-марионетки не должны об этом знать. Возможно, они просто исчезают на границе Темилюна и потом появляются вновь во время «обратного плавания», наполненные виртуальными псевдовоспоминаниями.
«Но то же самое может относиться и ко мне. Как же я тогда узнаю правду?»
Рени с трудом удавалось воспринимать береговую линию как цифровую реальность, но ей было вдвойне тяжелее считать капитана и царского адъютанта искусственными образами. Вид побережья, заросшего обильной растительностью, можно было создать с помощью симуляционных программ, хотя, конечно, этот уровень изощренности превосходил все то, что она видела прежде. Но люди?
– Вы женаты? – спросила она капитана.
Тот удивленно заморгал.
– Да, когда-то был женат. Пожил с супругой три годика в Квибдо и в конце концов развелся. Жизнь на суше не для меня. Я снова поступил на службу, жене это не понравилось, и она оставила меня.
Рени покачала головой. Рассказ моряка казался настолько обычным, что мог быть клише. Но злость в его голосе, как плоть, загрубевшая вокруг старой раны, свидетельствовала о том, что он действительно пережил это. Неужели каждый отдельно взятый человекв этой симуляции обладал своей историей? А сколько подобных симуляций имела сеть Иноземья? И всякий их персонаж доподлинно верил, что он жив и уникален. Не многовато ли для компьютерной сети?
– Ты уже разобрался, как управлять этим кораблем? – спросила она у Сладкого Уильяма.
– Дело заняло только пару минут, – с усмешкой ответил он и лениво потянулся. – Колокольчики, спрятанные в его одежде, мелодично зазвенели. – Тут большого ума не надо. Толкай, ворочай, тяни веревки вперед и назад. Короче, я могу делать это даже в полудреме.
– Хорошо. Тогда высади за борт этих двух и остальную команду. – Заметив на лице адъютанта страх вперемешку с яростью, Рени поправилась: – Я хотела сказать, высади их в шлюпки. Лодок тут много, так что хватит на всех.
– Будет сделано, адмирал, – весело салютуя, ответил Уильям. – Пираты ждут твоих приказов.
Постель в массивной каюте Того-Кто-Возвышен-Над-Всеми размерами вполне соответствовала божественному величию. Мартина и Орландо лежали на разных концах этой шелковой мягкой площадки – там, где до них могла дотянуться Кван Ли, которая ухаживала за ними. Оба тела разделяло пространство шириной в двенадцать футов.
Орландо дремал, но Рени понимала, что это не сон, а болезненное забытье. В груди у могучего мужчины клокотало. Пальцы и мышцы лица конвульсивно подрагивали. Она положила ладонь на его широкий лоб, но ничего не почувствовала – только сам факт виртуального прикосновения.
Ксаббу вскарабкался на кровать и тоже коснулся лица Орландо. Но он, очевидно, имел другую цель. Его лапа так и осталась лежать на голове атлета.
– Он выглядит больным, – сказала Рени.
– Так оно и есть, – ответил человек, сидевший рядом с Орландо. – Он действительно болен.
– А чем? Он подцепил свою болезнь снаружи – я имею в виду, в РЖ? Или это какой-то эффект, оставшийся после проникновения в сеть?
Человек, которого звали Фредерикс, угрюмо покачал головой.