Города Беларуси в некоторых интересных исторических сведениях. Брестчина
Шрифт:
17 декабря 1944 г. представителями службы НКВД был арестован викарий костела ксендз Казимир Свентка (впоследствии — кардинал, митрополит Минско-Могилевской и Апостольский Администратор Пинской диацезий). Он прослужил в Пружанах 5 лет. Потом были 10 лет сталинского ГУЛАГа. Но костел закрыть властям не удалось. Ксендз Антоний Ройка продолжил дело викария.
19 апреля 1951 г. райисполком все же вынес решение запретить молиться в костеле и передать здание последнего под юрисдикцию районного отдела культуры. Так в Пружанах появился "Дом социалистической культуры".
В 1991 г.
1 февраля 1993 г. святыня, наконец, была возвращена парафии. Началась реставрация и реконструкция костела.
14 августа. 1998 г. обновленный храм переосвятили в честь Вознесения Наисветлейшей Девы Марии. Самым трогательным моментом в тот день было присутствие на этом торжестве… Казимира Свентека, теперь уже в качестве Его Эминенции кардинала. Он сам и открыл двери заново рожденного храма. И первым за кардиналом в зал вошли те, кто помнил в этом человеке того молоденького викария.
Далеко не всякий город располагает подробностями из жизни в довоенное время. Вспоминаю, как повезло мне в Черикове, где я нашел книгу мемуаров одной старой еврейки. Повезло и здесь, в Пружанах. Местная газета "Голос" 29 ноября 2002 г. опубликовала выдержки из мемуаров еврейки Лубы Бат. Перевод с английского и подготовку к печати этого ценнейшего материала осуществил И.С. Машкало.
Город был маленьким: пройти пешком по улице 3-го Мая до конца улицы Кобринской, или с конца улицы Селецкой с ее ветряными мельницами к Хватке с ее фермами можно было меньше чем за час.
В центре протекала река Муховец, делила город на две части: северную и южную.
Северная часть, помимо жилья, выделялась важными офисами, больницей, католическим храмом, двумя тюрьмами и миниатюрной железнодорожной станцией. От последней в сторону Линово (Оранчицы) ходил крошечный поезд "Колейка", состоявший всего из четырех вагончиков. Его тянул малыш-паровозик, похожий больше на самовар. Он стонал, пыхтел, сильно дымил и, казалось, с трудом тянул свой груз по узкоколейному пути, который, кстати, был семь миль длиной…
Здесь я хочу прервать рассказ Лубы и обратиться к соотечественникам с пожеланием побольше заимствовать из старины. Думаю, этот трамвайчик до Оранчиц не разорит бюджет города. Зато прославит город на всю Беларусь. А сколько удобств! Вечером, в рабочий день, когда я возвращался в Брест, маршрутка на Оранчицы была переполнена… Наши города должны отличаться. Этот трамвайчик выделил бы Пружаны из их однотипной массы и привлек бы желанного туриста.
…Южная часть города тоже содержала деловой центр. Здесь располагались рынок, промышленные предприятия, ферма в предместьях, все школы — начальная, гимназия, семинария.
Узловым местом в городе был деревянный мост через Муховец. С него видна была башня белого дворца, утопающего в зелени. На юг от моста уходила улица Пацевича, обсаженная липами. Она простиралась от рынка до парка и являлась центральной. В западной части города желтоводная Муха сливалась с синеводной Вецыо. По берегам образованной таким образом реки росли плакучие ивы, полные вороньих гнезд.
Гордостью города являлся парк и белый дворец. Владелец усадьбы, польский граф, жил в это время за границей, усадьбу сдавал в аренду. Во дворце размещалось Староство. Большой изящный парк был прибран и открыт для местных и гостей. Это была козырная карта города. В центре его, за дворцом,
Объектами развлечения в Пружанах были театры. Их было в городе два: jiddish театр и Польский любительский театр под руководством Дудека.
Учреждений образований в городе было несколько: три начальных школы — польская, еврейская сионистская и антисионистская, учительская семинария и две гимназии — польская и еврейская.
Торговля в Пружанах была сосредоточена вокруг рынка. В центре рыночной площади (уложенной булыжником) доминировала белая галерея (торговые ряды): два ряда различных магазинов, объединенных общей стеной. Эти магазины работали целый день независимо от сезона или погоды. Они не обогревались. Поэтому зимой торгующие использовали железные горшки с пылающими древесными углями. Женщины-торговки ставили эти горшки себе под длинные юбки. Время от времени случалось, что юбки загорались. Тогда начинался переполох…
Торги на рыночной площади оживали по понедельникам и четвергам.
Еще больше людей собиралось возле галереи на православные праздники.
А вот на католические и государственные праздники магазины не работали. Сельские жители прибывали торговать своими товарами рано утром. Продавали сыр домашний, свежее масло, завернутое в листья хрена, яйца, грибы, землянику, ежевику, вязанки лука, чеснока, нити сушеных грибов, связки рыбы. В ярмарочные дни здесь же продавали цыплят, лошадей, коз, овец.
В материалах Веры Тереховой есть перечень стародавних улиц города с наименованиями того времени: Церковная, Будкевича, Стражецкая, Шерешевская, Домбровского, Резника, Брестская, Млынарская, Юнгрулюка. А вот еще сведения, касающиеся 1930-х гг. В городе действовали два банка: кооперативный и еврейский. Работали магистрат, агентура эмигрантского индиката, управление гарнизона, полицейский пост, учреждение гмины, почта, телеграф, гостиница "Парижская" пана Моставленского, пожарная охрана, сберегательная касса, электростанция, пивоваренный завод пана Померанца, бойня, паровые мельницы Хаима Росоховского и Крутеля, маслобойня, мельница Арановича и Каплана.
ДРОГИЧИН
(июнь, 2009)
Город располагается в низинной местности. Отсюда, из местных болот, берет свое начало немало рек — это притоки Ясельды, Пины и даже Муховца. Название города достаточно распространенное, встречается и в Беларуси, и в Польше, и на западе Украины. Есть населенные пункты с таким названием в Сербии, Боснии, даже на северо-востоке Германии. Поэтому не следует усложнять его расшифровку, она простая. Владимир Иванович Даль старинным славянским словом дрягва называет зыбкое, топкое место, болото, трясину. От дрягвы произошел глагол дрожать, дрогнуть — в значении трястись (под ногами). Мы даже представить себе не можем, как выглядела здешняя местность до XIII в. (до начала похолодания). Поднявшиеся по рекам с юга (из той же Сербии) поселенцы этих мест определили его в своем названии кратко и метко. Нам остается только принять их лаконичность.