Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дурища. Грег никогда не был у меня дома. Мы с ним ни разу не встречались на Энотере. Да он вообще кроме Иимейны нигде никогда не был. Слушай, а за кем ты должен следить: за ним или за мной?

— За тобой, — признался Рей.

— Следи. Поставь жучки и камеры, разрешаю. Надо же оправдывать затраты клиента. А почему ты назначил мне встречу здесь?

— Потому что я работаю еще по одному делу, и мои подопечные как раз в этом отеле отдыхают от своих благоверных. Жучки и камеры. Все как ты сказала. Но здесь удобные номера и отличная кормежка. Я заказал ужин в номер на двоих. Единственное, что меня смущает, это твое признанное родство с де Леонвилями. Для Риалы Макридис я был неплохой партией. А для благородной девицы де Леонвиль простой парень Рейно Малин — неподходящее знакомство.

— Типун

тебе на язык, Рейно Малин! Это соображение — последнее, каким я буду руководствоваться при выборе знакомств. Тем более что ты не знакомый, а друг. Если мне придется выбирать между святейшим семейством и тобой, можешь не сомневаться в моем выборе. Я их пошлю далеко и надолго. Одно твое слово мне дороже их причитаний в миллион раз.

Риала порывисто обняла друга, поцеловала в щеку и прижалась к его крепкой груди.

* * *

Все эти кошмарные празднества мне успели надоесть едва начавшись. Парад и прием оказались выше моих сил, и приглашение Рея стало просто подарком. Побуду с ним денек, авось отойду. Видеть физиономию моей бесценной бабушки и слушать ее зудение, получать выговоры от Виктора и болтать с неизвестными и малосимпатичными людьми на неинтересные темы — дорогая плата за защиту семейства. До сих пор я защищала себя сама и как-то с этим справлялась. А ведь придется вернуться и пройти все эти сомнительные удовольствия по второму кругу. Бал, прием у президента и проводы знатных гостей. Хорошо, что платья для всего этого у меня уже есть.

Но вот известие о том, что мадам Даркиан решила развестись с мужем и хочет использовать для этого нашу связь позабавило. Несколько лет тому назад ей хватило бы пары дней наблюдения, но тогда она демонстрировала образцовую слепоту. Правда, конспирация у нас всегда была на высоте. А сегодня, когда мы с Грегом больше не вместе… Что случилось?

Рей не знал, но подозревал, что у дамочки появился постоянный любовник, и она хочет освободиться, не потеряв на этом деньги. Если виноватой в измене будет она, ей придется отдать половину состояния бывшему мужу. Если же она найдет доказательства его неверности, то сможет еще и заставить его платить. Рассуждения Рея показались мне разумными. Но то, что она назначила на роль коварной разлучницы меня, по меньшей мере странно. Молва соединяла имя Грега с разными светскими красавицами, и не уверена, что совсем уж безосновательно. Так почему я? Пусть это устаревшая информация, но кто-то же скормил ее мадам Даркиан, как ее там зовут, Мелинда или Миринда?

На балу я была в белом. Не в белоснежном, а в нежно-кремовом атласном платье. Такие наряды больше подходят невестам, но, когда я его померила, поняла, что буду только в нем. Бал во Дворце Четверки гораздо более демократичное мероприятие, чем посольский прием. Приглашения на прием не предполагают, что ты приведешь кого-то с собой, а на бал каждый приглашенный может провести еще двоих. Например, тот же Грег на прием получил только личное приглашение, а вот на бал пришел с женой. Он пришел в парадном мундире, а его благоверная нарядилась в ярко-фиолетовое платье. Все мужчины семьи Вязовски быи с женами, даже мой холостой дядя пришел с дамой. Каждый нашел себе спутника или спутницу. По-моему, так поступили все, кроме меня, я явилась в гордом одиночестве. Рей улетел, а больше мне не с кем. Хорошо, что на балу много знакомых, и я, кажется, уже приглашена на танцы. По крайней мере первый вальс обещала Дейтону. А если не придется сидеть у стены, то, возможно, я еще получу удовольствие от этого бала.

Прямо у дверей я встретила Марка, на этот раз без жены. Он схватил меня за руку и поволок куда-то, уверяя, что все меня ждут. Все оказались Сирилом и Сюзанной. Бросив меня им на руки, Марк побежал искать свою обожаемую супругу, а я… Вариантов было немного: поздоровалась с друзьями и встала рядом. Если кому понадоблюсь, он меня найдет.

Нашел. Не успел наш президент толкнуть речь, как кто-то взял меня за руку. Обернулась — Дейтон.

— Отлично выглядишь. Это белое платье тебе очень идет. Не забыла, дорогая, ты танцуешь со мной первый танец.

— Помню.

Только я это сказала, как президент закруглился, а распорядитель объявил: «ВАЛЬС!».

И мы полетели по кругу. Оказалось, Дейтон прекрасно танцует. Даже такая

посредственная танцорка, как я, с ним чувствовала себя королевой бала. Он вел так, что я смогла забыть про ноги и фигуры и бездумно наслаждаться. Просто ради этого стоило прийти. Не успели отзвучать последние такты, как передо мной возник полуорк-полуэльф граф Коррентиэни, если я правильно запомнила его имя. Навис надо мной скалистым утесом:

— Я не опоздал? Второй вальс мой!

— Я не забыла.

Получается, я тут самая популярная барышня. Два таких кавалера за два танца, и оба из Империи. Из Империи?! Ой, что-то мне нехорошо…

Граф оказался танцором не хуже Дейтона, но танцевать с ним мне было очень неудобно: слишком большой. Его рука на моей талии только что не смыкалась, а моя рука до его плеча не доставала. Пришлось встать на цыпочки да так и протанцевать весь танец. Если бы я ухитрилась поставить ноги на громадные графские лапы, он бы протаскал меня по залу не запыхавшись. Попутно он улыбался нежной улыбкой людоеда и все время порывался со мной поговорить, но разговаривать во время вальса — кощунство. Я только старательно кивала головой на все его реплики. Когда танец закончился, граф попытался пригласить меня еще раз, но я отказалась. Засмеялась и сказала, что мы с ним в слишком разных весовых и ростовых категориях. Он тоже посмеялся и пошел искать себе другую партнёршу. А меня закружило. Ни одного танца не пропустила: танцевала с Дейтоном и с дядей Виктором, и с Лукасом, и с Марком, и снова с Дейтоном. Ухитрилась потанцевать даже с нашим президентом, которому меня сдал Сирил, и с обоими представителями Дейтона на Четверке. Под конец меня поймал Грег и пригласил на танго. Обожаю танго! За все годы у меня не было случая узнать, как танцует Даркиан, оказалось, что неплохо, особенно этот страстный танец. Его жена пожирала нас глазами, и не только она. Дейтон тоже уставился на нас так, как будто застал Грега ворующим драгоценности из его сейфа. Но Даркиан смотрел только на меня и старательно прожигал меня взглядом. Смешно, его страстные взгляды больше не действуют. Я перестала плавиться от одного его прикосновения. Если этим я обязана Дилу, то могу быть ему благодарна. Не успели мы дотанцевать, как меня снова перехватил Дейтон и увлек в вальсе. Это был последний танец, а по нашим обычаям, кто танцует с тобой этот танец, тот тебя ведет к столу и сидит рядом за обедом. Неудобно получилось: все видели меня с Дилом, и теперь каждый мог выдумывать про нас сплетни. Интересно же: великий и ужасный Дейтон и Риала Макридис, только что принятая обратно в лоно семьи де Леонвиль. Не удивлюсь, что нам припишут связь и даже детей.

За столом мы оказались напротив Грега с женой. Не совсем напротив, наискосок, но одно могу сказать: мне это удовольствия не доставило. Мелинда (или Мелисса?) сверлила меня взглядом, Даркиан тоже пялился в открытую. Хорошо, я оказалась между Дилмаром и собственным дядей. С обоими можно разговаривать, а вернее завести общий разговор. Я задала обоим пару вопросов о перспективах развития мира Четверки, и потом откинулась на спинку стула: мужчины зацепились языками. Подождав пока они увлекутся дискуссией, я тихонько слиняла. На крыльце достала из сумочки сэйр и вызвала такси. Только собралась подтвердить заказ, как рядом со мной возникла колоссальная фигура имперского графа.

— Милая эдри, Вы уже убегаете?

— Как видите, граф.

— Я могу подвезти. За мной сейчас подъедет наш посольский экор.

— Не стоит, я уже вызвала такси.

— Эдри Риала, Вы не стали второй раз со мной танцевать, но доставьте же мне удовольствие и разрешите довезти Вас до дома. Не обижайте.

Ага, обидишь такого. Но если упереться, он все равно не отвяжется. Поэтому я сказала:

— Я не могу обидеть такого важного гостя нашего мира, поэтому соглашаюсь. Везите меня домой.

По дороге граф вдруг стал интересоваться, что у меня с Дейтоном. Я так удивилась, что удивила его. Да ничего у меня с Дейтоном. Нравится? Да, нравится. Но мне много кто нравится. Тогда он устроил настоящее интервью. Была ли я в Империи? Ну, с этим типом откровенничать не стоит. Нет, в Империи я не была. Не люблю летать, особенно через пространственные тоннели. По какому виду права я собираюсь работать? По уголовному? Нет, по общегражданскому. Не собираюсь ли я замуж? Пока нет. А почему я ничем не интересуюсь, ни о чем не спрашиваю? А должна?

Поделиться:
Популярные книги

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин